PEUGEOT 5008 2018 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2018Pages: 364, veľkosť PDF: 13.37 MB
Page 131 of 364

129
K dispozícii máte možnosť
deaktivácie systémov ASR
a DSC otočením kruhového
ovládača do polohy „ OFF“.
Odporúčania
Vaše vozidlo je skonštruované tak, aby
bolo schopné jazdiť na asfaltových
cestách, ale umožňuje vám taktiež
príležitostnú jazdu na iných menej
zjazdných povrchoch.
Neumožňuje však jazdu v
nasledujúcich
prípadoch:
-
p
rekonávanie a jazda na povrchu,
ktorý by mohol spôsobiť poškodenie
podvozku vozidla, prípadne odtrhnutie
jednotlivých pr vkov (palivové
potrubie, chladič paliva…) existujúcimi
prekážkami alebo kameňmi,
-
j
azda na prudkom svahu s povrchom
s
nízkymi adhéznymi podmienkami,
-
p
rejazd vodným tokom.
V prípade nedobrovoľného odchýlenia sa
od dráhy systémy ASR a
DSC už nebudú
mať vplyv na činnosť motora a
na brzdy.
Tieto systémy sa opätovne automaticky
aktivujú pri prekročení rýchlosti 50
km/h
alebo pri každom zapnutí zapaľovania.Hill Assist Descent
Control
Pomocný systém pri jazde vozidla zo svahu
na cestách s nespevneným povrchom (bahno,
štrk…) alebo so strmým sklonom.
Tento systém znižuje riziko kĺzania alebo
nekontrolovateľného pohybu vozidla pri jazde
zo svahu v
smere dopredu aj v spätnom chode.
Počas jazdy vozidla zo svahu napomáha
vodičovi uviesť vozidlo do pohybu konštantnou
rýchlosťou, postupným uvoľňovaním bŕzd, v
závislosti od zaradeného prevodového stupňa.
Aby sa systém uviedol do činnosti, musí
byť sklon svahu väčší ako 5
%.
Systém sa môže používať, aj pokiaľ je na
prevodovke zaradený neutrál.
V opačnom prípade zaraďte príslušný
prevodový stupeň zodpovedajúci rýchlosti
vozidla, aby ste zabránili vypnutiu motora.
Na vozidle s
automatickou prevodovkou
sa môže systém používať pri zvolení
polohy N, D alebo R .
Pokiaľ je systém aktivovaný, funkcia Active
Safety Brake sa automaticky deaktivuje. Systém nie je dostupný:
-
a
k je rýchlosť vozidla vyššia ako
70 km/h,
- a k je rýchlosť vozidla riadená
adaptívnym regulátorom rýchlosti
s
funkciou Stop, v závislosti od
prevodovky.
Zapnutie
V predvolenom nastavení systém nie je
z vo l e ný.
Ak sa vypne zapaľovanie, stav systému sa
neuloží.
Vodič si môže tento systém zvoliť pri motore
v
chode, v zastavenom vozidle alebo za jazdy
rýchlosťou do približne 50
km/h.
F
A
k chcete zvoliť systém, pri
rýchlosti nižšej ako 50
km/h
zatlačte na toto tlačidlo, kým sa
nerozsvieti jeho zelená svetelná
kontrolka; táto výstražná
kontrolka sa na združenom
prístroji rozsvieti nasivo.
5
Bezpečnosť
Page 132 of 364

130
F Len čo sa vozidlo začne pohybovať dolu svahom, môžete uvoľniť pedál akcelerátora
a
brzdový pedál, systém reguluje rýchlosť:-
p
okiaľ je zaradený pr vý alebo
druhý prevodový stupeň,
rýchlosť vozidla sa zníži
a
kontrolka rýchlo bliká,
-
p
okiaľ je zaradený neutrál
alebo je stlačený spojkový
pedál, rýchlosť vozidla sa zníži
a
kontrolka bliká pomaly; v
tomto prípade je udržovaná
nižšia rýchlosť pri jazde zo
svahu. V ktoromkoľvek okamihu môžete opäť zatlačiť
na pedál akcelerátora alebo brzdový pedál.Vypnutie
Porucha činnosti
V prípade poruchy systému sa
rozsvieti zeleno táto výstražná
kontrolka, sprevádzaná zobrazením
správy na združenom prístroji.
F
S
ystém sa aktivuje pri rýchlosti
nižšej ako 30
km/h; táto
výstražná kontrolka sa na
združenom prístroji rozsvieti
nazeleno.
Ak na vozidle zastavenom na svahu uvoľníte
pedál akcelerátora a
brzdový pedál, systém
uvoľní brzdy a
umožní postupný rozbeh vozidla.
Brzdové svetlá sa rozsvietia automaticky, keď
systém pracuje.
Ak rýchlosť vozidla prekročí 30
km/h, systém
sa automaticky pozastaví, svetelná kontrolka
na združenom prístroji opäť zmení farbu na
sivú, avšak svetelná kontrolka tlačidla ostane
stále rozsvietená.
Systém sa automaticky opäť aktivuje pri
rýchlosti nižšej ako 30
km/h, ak sú splnené
podmienky svahu a
uvoľnenia pedálov. F
S
tlačte toto tlačidlo až do okamihu
zhasnutia jeho svetelnej kontrolky.
Kontrolka na združenom prístroji zhasne.
Pri rýchlosti vozidla vyššej ako 70 km/h sa
systém automaticky deaktivuje a svetelná
kontrolka tlačidla zhasne.
Nechajte si skontrolovať vozidlo v
sieti
PEUGEOT alebo v
inej kvalifikovanej dielni.
Bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy sú vybavené
systémom pyrotechnického napínania
a obmedzovačom silového účinku.
Tento systém zlepšuje bezpečnosť na predných
miestach v
prípade čelných a bočných nárazov.
V závislosti od intenzity nárazu systém
pyrotechnického napínania dočasne napne
pásy a
pritisne ich na telá cestujúcich.
Pásy s
pyrotechnickým napínaním sú aktívne
pri zapnutom zapaľovaní.
Obmedzovač silového účinku zmierňuje tlak
pásu na hrudník cestujúceho, čím prispieva
k
zvýšeniu jeho bezpečnosti.
Zapnutie pásu
F Potiahnite za popruh a zasuňte jazýček do
zapínacej spony.
% H ] S H
Page 133 of 364

131
F Potiahnutím skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne zaistený.
Odistenie
F Stlačte čer vené tlačidlo zapínacej spony.
F N avíjanie pásu sprevádzajte rukou.
Nastavenie výšky
Bezpečnostné pásy
zadných sedadiel 2. radu
F Výšku kotviaceho bodu nastavíte zovretím ovládača A a jeho posúvaním, až pokiaľ
nezapadne do jednej z
možných polôh.
Zaistenie
F Potiahnite za popruh, potom vsuňte západku do zámku.
Odistenie
F Stlačte čer vené tlačidlo zapínacej spony.
F N avíjanie pásu sprevádzajte rukou.
Pred manipuláciou so zadnými sedadlami
z
dôvodu predchádzania poškodeniam
skontrolujte:
-
s
právne napnutie krajných
bezpečnostných pásov,
-
ú
plné navinutie stredného
bezpečnostného pásu.
Každé zadné sedadlo 2. radu má k
dispozícii
bezpečnostný pás vybavený tromi kotviacimi
bodmi s
navijakom.
Krajné sedadlá sú vybavené systémom
pyrotechnického napínania a
obmedzovačom
silového účinku. F
S
kontrolujte zaistenie potiahnutím popruhu.
Bezpečnostný pás
stredného zadného sedadla
2. radu
Bezpečnostný pás stredného zadného sedadla
je integrovaný do stropu.
Inštalácia
F Potiahnite popruh a
vložte jeho koniec A do
uzáveru.
F
P
otiahnite popruh a vložte jeho koniec B do
uzáveru.
F
S
kontrolujte správne zapnutie každej spony
tak, že popruh potiahnete.
5
% H ] S H
Page 134 of 364

132
Demontáž a skladovanie
F Stlačte čer vené tlačidlo na uzávere B,
potom čierne tlačidlo na uzávere A .
F
P
opruh naviňte a sponu B, a potom A
umiestnite na magnet kotviaceho bodu
v
strope.
Bezpečnostné pásy
zadných sedadiel 3. radu
Inštalácia
F Potiahnite popruh a vložte jeho koniec do
uzáveru.
F
S
kontrolujte jeho správne zapnutie tak, že
za popruh potiahnete.
Demontáž a skladovanie
Zabezpečte, aby boli bezpečnostné pásy
upevnené vždy, keď sa nepoužívajú.
Výstraha nezapnutia/
odopnutia bezpečnostných
pásov
Výstražná kontrolka nezapnutia/odopnutia
bezpečnostných pásov
Výstražná kontrolka identifikácie nezapnutia/
odopnutia bezpečnostných pásov
Upozornenia na nezapnuté
bezpečnostné pásy vpredu
Po zapnutí zapaľovania sa rozsvieti kontrolka
a príslušné indikátory, ak vodič a/alebo
spolujazdec nemajú zapnutý bezpečnostný
pás.
Pri rýchlostiach nad 20
km/h tieto kontrolky
blikajú a
sú sprevádzané zvukovým signálom,
ktorý znie po dobu dvoch minút. Po uplynutí
tohto času zostanú tieto kontrolky svietiť až
pokým nebude bezpečnostný pás zapnutý.
Upozornenia na nezapnuté
bezpečnostné pásy vzadu
Keď je zapnuté zapaľovanie a motor beží alebo
s a vozidlo pohybuje rýchlosťami vyššími ako
20
km/h, výstražná kontrolka a indikátor svietia
počas približne tridsiatich sekúnd, ak nie je
zapnutý jeden alebo viacero bezpečnostných
p á s ov.
Upozornenie na nezapnuté
bezpečnostné pásy
F Popruh bezpečnostného pásu uložte na bočné obloženie batožinového priestoru
pomocou magnetického zaisťovacieho
systému.
F
S
tlačte čer vené tlačidlo zapínacej spony.
F
N
avíjanie pásu sprevádzajte rukou.
Rozsvieti sa načer veno na
prístrojovom paneli a na displeji
kontroliek čelného airbagu spolujazdca
a
zapnutia bezpečnostných pásov, keď
systém zistí, že bezpečnostný pás nie
je zapnutý, alebo je odopnutý.
Rozsvieti sa na displeji:
rozsvietená čer vená výstražná
kontrolka indikuje miesto, ktoré
buď nemá zapnutý, alebo ktoré
má odopnutý bezpečnostný pás. Po zapnutí zapaľovania sa rozsvieti kontrolka
a
príslušné indikátory, ak si vodič a/alebo
jeden alebo viacero spolujazdcov odoplo
bezpečnostný pás.
Pri rýchlostiach nad 20 km/h tieto kontrolky
blikajú a sú sprevádzané zvukovým signálom,
ktorý znie po dobu dvoch minút. Po uplynutí
tohto času zostanú tieto kontrolky svietiť
až pokým nebude bezpečnostný pás opäť
zapnutý.
Bezpečnosť
Page 135 of 364

133
Odporúčania
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy správnym
spôsobom a že sú správne pripútaní ešte
pred rozjazdom vozidla.
Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek,
vždy použite bezpečnostné pásy, aj
v
prípade, ak ide o jazdu na krátku
vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov. V opačnom prípade
by mohlo dôjsť k
obmedzeniu ich funkcie.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie dĺžky
pásu v
závislosti od vašej telesnej stavby.
Bezpečnostný pás sa zloží automaticky
v
prípade, ak nie je používaný.
Pred a
po použití bezpečnostných pásov sa
presvedčite o
ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená v
čo
najtesnejšom kontakte s
pan
vou.
Horná časť musí byť nastavená v
priehlbine
ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje
v
prípade nárazu, náhleho brzdenia alebo
prevrátenia vozidla. Zariadenie môžete
uvoľniť pevným potiahnutím pásu a
jeho
následným uvoľnením tak, aby sa mierne
navinul. Aby bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,
-
m
usia byť rovnomerným pohybom
potiahnuté dopredu a
súčasne je potrebné
ich kontrolovať, aby sa neprekrútili,
-
m
ôže byť pripútaná len jedna osoba,
-
n
esmú vykazovať známky poškodenia,
napríklad natrhnutia alebo rozstrapkania,
-
n
esmú byť prerobené alebo upravené, čím
by sa mohla obmedziť ich účinnosť.
V zmysle platných bezpečnostných
predpisov musí byť akýkoľvek zásah
na bezpečnostných pásoch vo vašom
vozidle vykonaný v
kvalifikovanej dielni so
zaškoleným personálom a
adekvátnym
vybavením, ktoré vám poskytuje práve sieť
P E U G E O T.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v
sieti PEUGEOT alebo
v
kvalifikovanej dielni, a to predovšetkým
v
prípade, ak spozorujete známky ich
poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou
alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je
v
predaji v sieti PEUGEOT.
Po sklopení alebo premiestnení jedného
zadného sedadla alebo lavice sa presvedčte
o
správnej polohe a zvinutí bezpečnostných
p á s ov. Odporúčania týkajúce sa detí
Ak má spolujazdec menej ako 12
rokov alebo
meria menej ako 150
cm, použite vhodnú
detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden popruh na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na vašich
kolenách.
Viac informácií o
detských sedačkách
nájdete v
príslušnej kapitole.
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a
sily nárazu
sa môže pyrotechnické zariadenie uviesť
do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagov
alebo ešte pred ním. Aktivácia napínačov je
sprevádzaná miernym unikaním neškodného
plynu a
hlukom spôsobeným spustením
pyrotechnickej nálože integrovanej v
systéme.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka
airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať a
p
rípadne
vymeniť systém bezpečnostných pásov v
sieti
PEUGEOT alebo v
kvalifikovanej dielni.
5
Bezpečnosť
Page 136 of 364

134
Airbagy
Všeobecné informácie
Systém je navrhnutý tak, aby zvýšil bezpečnosť
cestujúcich vo vozidle (s výnimkou zadného
stredného sedadla) v prípade prudkého nárazu.
Airbagy dopĺňajú činnosť bezpečnostných
pásov vybavených obmedzovačom silového
účinku (okrem bezpečnostného pásu zadného
stredného sedadla).
Ak dôjde ku kolízii, elektronické snímače
zaznamenávajú a analyzujú čelné a bočné
nárazy, ktoré sa vyskytli v
detekčných
nárazových zónach:
-
v p
rípade prudkého nárazu sa airbagy
okamžite rozvinú a
prispievajú tak k lepšej
ochrane cestujúcich vo vozidle (s výnimkou
zadného stredného spolujazdca); ihneď po
náraze sa airbagy začnú urýchlene vypúšťať,
aby nebránili vo výhľade a
ani pri prípadnom
vystupovaní cestujúcich,
-
v p
rípade slabšieho nárazu, pri zadnom
náraze alebo pri prevrátení vozidla za určitých
podmienok sa airbagy nemusia rozvinúť; v
takýchto prípadoch postačia na optimálnu
ochranu cestujúcich len bezpečnostné pásy.
Airbagy nie sú funkčné pri vypnutom
zapaľovaní.
Toto zariadenie sa môže rozvinúť len
jedenkrát. V prípade ďalšieho nárazu
(v rámci tej istej alebo ďalšej kolízie) sa
airbag viac nerozvinie.
Detekčné nárazové zóny
A. Čelná nárazová zóna.
B. Bočná nárazová zóna.
Aktivácia jedného alebo viacerých
airbagov je sprevádzaná miernym únikom
dymu a
hlukom, spôsobenými aktiváciou
pyrotechnickej nálože, integrovanej
v
systéme.
Tento plyn nie je škodlivý, ale môže mať
mierne dráždivé účinky u
citlivejších osôb.
Hluk detonácie spojený s
aktiváciou
jedného alebo viacerých airbagov môže
na krátky čas spôsobiť mierny pokles
sluchovej kapacity.
Čelné airbagy
Systém, ktorý v prípade prudkého čelného
n árazu chráni vodiča a predného spolujazdca
tak, aby sa obmedzilo riziko poranenia hlavy
a
hrude.
Airbag vodiča je umiestnený v
strede volantu.
Airbag predného spolujazdca sa nachádza
v
prístrojovej doske nad príručnou skrinkou.
Aktivácia
Airbagy sa rozvinú automaticky, pokiaľ
nebol čelný airbag predného spolujazdca
deaktivovaný, pri prudkom čelnom náraze
v celej zóne alebo v časti čelnej nárazovej zóny
A , v pozdĺžnej osi vozidla v
horizontálnej rovine
a
v smere z prednej k zadnej časti vozidla.
Čelný airbag sa rozvinie medzi hruďou
a
hlavou predného cestujúceho a volantom na
strane vodiča a
prístrojovou doskou na strane
spolujazdca, čím zmierni jeho náraz smerom
dopredu.
Bezpečnosť
Page 137 of 364

135
Deaktivácia čelného airbagu
spolujazdca
F Pri vypnutom zapaľovaní vsuňte kľúč do ovládača deaktivácie airbagu predného
spolujazdca.
F
O
točte ho do polohy „ OFF“.
F
V
ytiahnite kľúč a spínač ponechajte v novej
polohe. Pri zapnutí zapaľovania sa rozsvieti
táto kontrolka na displeji kontroliek
bezpečnostných pásov. Kontrolka
ostane rozsvietená počas celej doby
deaktivácie airbagu.
Pre zaistenie bezpečnosti vášho dieťaťa
v
prípade inštalácie detskej sedačky
chrbtom k
smeru jazdy na sedadlo
predného spolujazdca deaktivujte airbag
predného spolujazdca.
V opačnom prípade je dieťa vystavené
riziku vážneho alebo smrteľného
poranenia pri rozvinutí airbagu.
Opätovná aktivácia čelného
airbagu spolujazdca
Keď vyberiete detskú sedačku z vozidla, pri
v ypnutom zapaľovaní otočte ovládač do
polohy ON, čím opäť aktivujete čelný airbag
a
zabezpečíte tak ochranu spolujazdca
v
prípade nárazu.
Po zapnutí zapaľovania sa na displeji
kontroliek bezpečnostných pásov
rozsvieti táto kontrolka po dobu
približne jednej minúty. Signalizuje
aktiváciu čelného airbagu.
Bočné airbagy
Aktivácia
Bočné airbagy sa aktivujú na jednej strane
v prípade prudkého bočného nárazu,
smerujúceho na celú alebo len časť bočnej
nárazovej zóny, a to kolmo na pozdĺžnu os
vozidla vo vodorovnej rovine a
z vonkajšej
strany smerom do vnútra vozidla.
Bočný airbag vyplní priestor medzi bedrom
a
ramenom cestujúceho na prednom sedadle
vozidla a
panelom príslušných dverí.
Roletové airbagy
Tento systém zvyšuje ochranu vodiča
a pasažierov (okrem pasažiera vzadu
uprostred) pri prudkom bočnom náraze
s
cieľom znížiť riziko poranenia bočnej časti
h l av y.
Každý roletový airbag je zabudovaný do
stĺpikov karosérie a
hornej časti kabíny.
Aktivácia
Roletový airbag sa rozvinie súčasne s bočným
a irbagom na príslušnej strane pri prudkom
bočnom náraze smerujúcom do celej alebo do
časti detekčnej zóny B , a to kolmo k
osi vozidla
a
vo vodorovnej rovine, z vonkajšej strany
smerom dovnútra vozidla.
Roletový airbag vyplní priestor medzi
cestujúcim na prednom alebo zadnom sedadle
a
oknami.
Systém chráni vodiča a
spolujazdca v
prípade
prudkého bočného nárazu a
eliminuje riziko
poranenia v
oblasti hrudníka, medzi ramenom
a
bed
rom.
Bočné airbagy sú zabudované v
konštrukcii
operadla sedadla na strane dverí.
5
Bezpečnosť
Page 138 of 364

136
Porucha činnosti
V prípade rozsvietenia tejto
výstražnej kontrolky na združenom
prístroji sa musíte obrátiť na sieť
PEUGEOT alebo inú kvalifikovanú
dielňu, kde vám systém skontrolujú.
Airbagy by sa v
prípade prudkého nárazu
nemuseli rozvinúť.
Pri miernom náraze do boku vozidla alebo
v
prípade prevrátenia sa nemusí airbag
rozvinúť.
Pri náraze do zadnej časti vozidla alebo
pri čelnom náraze sa žiaden z
bočných
airbagov nerozvinie.
Bezpečnosť
Page 139 of 364

137
Užitočné informácie
V záujme zachovania plnej účinnosti
airbagov dodržiavajte nasledujúce
bezpečnostné odporúčania.
Osvojte si normálnu a vzpriamenú polohu pri
sedení.
Používajte správne nastavený bezpečnostný
pás.
Nenechávajte nič medzi cestujúcimi a
airbagmi
(dieťa, domáce zviera, predmety atď.) ani
nepripevňujte a
nelepte nič do blízkosti
airbagov, ani do dráhy ich pohybu pri rozvinutí;
v prípade aktivácie airbagu by mohlo dôjsť
k
poraneniu.
Nikdy nevhodným spôsobom nemeňte pôvodné
usporiadanie vášho vozidla, predovšetkým
v
bezprostrednej blízkosti airbagov.
Po nehode, alebo ak bolo vozidlo predmetom
krádeže, nechajte systém airbagov
skontrolovať.
Akýkoľvek zásah do systému airbagov smie
vykonávať len predajca PEUGEOT alebo
kvalifikovaná dielňa.
Aj napriek dodržiavaniu všetkých uvedených
opatrení hrozí určité riziko, a teda pri rozvinutí
airbagu nie je možné vylúčiť drobné poranenie
alebo popálenie hlavy, hrudníka alebo rúk.
Airbag sa nafúkne takmer okamžite (v priebehu
niekoľkých milisekúnd), potom sa za rovnaký
čas vyfúkne, pričom sa vypúšťa horúci vzduch
cez otvory určené na tento účel. Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho
ramená a
nenechávajte ruky položené na
stredovom paneli volantu.
Pasažieri si nesmú vykladať nohy na palubnú
dosku na strane spolujazdca.
Nefajčite, pretože nafúknutie airbagov by
mohlo zapríčiniť popáleniny alebo zranenia
súvisiace s
cigaretou alebo fajkou.
Volant nikdy nedemontujte, neprepichávajte ani
doňho silno nebúchajte.
Na volant a
na prístrojovú dosku nikdy nič
nepripevňujte a
nelepte, pretože v prípade
aktivácie airbagov by to mohlo spôsobiť
poranenia.
Roletové airbagy
Nikdy nič neupevňujte ani nevešajte na
strechu, pretože to môže spôsobiť poranenia
hlavy pri aktivácii roletového airbagu.
Nedemontujte držadlá nainštalované na
streche (ak sú súčasťou výbavy), pretože sú
súčasťou inštalácie roletových airbagov. Bočné airbagy
Na sedadlá používajte iba schválené poťahy
kompatibilné s
rozvinutím bočných airbagov.
Informácie o
sortimente poťahov na sedadlá
vhodných pre vaše vozidlo získate u
svojho
predajcu PEUGEOT.
Na zadné operadlá nič neupevňujte ani
nezaveste (oblečenie atď.), pri rozvinutí
bočného airbagu by mohlo dôjsť k
poraneniu
hrudníka a
ramena.
Nepribližujte sa hornou časťou tela k
dverám
na kratšiu vzdialenosť, než je nevyhnutné.
Panely predných dverí vozidla sú vybavené
snímačmi bočných nárazov.
Poškodené dvere alebo akýkoľvek neodborný
zásah na predných dverách (výmena alebo
oprava) alebo na ich vnútornom obložení môže
negatívne ovplyvniť funkčnosť týchto snímačov
– riziko poruchy bočných airbagov!
Tieto práce smie vykonávať len predajca
PEUGEOT alebo kvalifikovaná dielňa.
5
Bezpečnosť
Page 140 of 364

138
Všeobecné informácie
o detských sedačkách
Pravidlá prepravy detí sú špecifické
pre každú krajinu. Oboznámte sa
s
legislatívou platnou vo vašej krajine.
Z dôvodu zachovania maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
-
v s
úlade s európskymi nariadeniami
musia byť všetky deti do 12
rokov
alebo deti menšie ako jeden a
pol metra
prepravované v
ho
mologizovanej detskej
sedačke, ktorá zodpovedá hmotnosti
dieťaťa , na miestach vybavených
bezpečnostnými pásmi alebo uchyteniami
ISOFIX.
-
Š
tatisticky je dokázané, že
najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú
na zadných sedadlách vášho vozidla.
-
D
ieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kg
musí byť povinne prepravované v
polohe
„ chrbtom k
smeru jazdy “ vpredu aj
vzadu.
Odporúčame prevážať deti na zadných
sedadlách vášho vozidla:
-
c
hrbtom k smeru jazdy do veku
3
rokov,
-
č
elom k smeru jazdy od 3 rokov.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás správne
umiestnený a správne napnutý.
Pri detských sedačkách s
podperou sa
uistite, že je podpera pevne a
s
tabilne opretá
o
podlahu.
V prednej časti: ak to bude nutné,
prispôsobte nastavenie sedadla
spolujazdca.
V zadnej časti: ak to bude nutné,
prispôsobte nastavenie príslušného sedadla.
Pred inštaláciou detskej sedačky s operadlom
n a sedadlo spolujazdca odstráňte a odložte
opierku hlavy.
Hneď ako vyberiete detskú sedačku z
vozidla,
založte opierku hlavy späť na pôvodné miesto.
Detská sedačka na
prednom sedadle
Chrbtom k s meru jazdy
V prípade inštalácie detskej sedačky do polohy
chrbtom k
smeru jazdy na miesto spolujazdca
nastavte sedadlo vozidla do maximálnej zadnej
pozdĺžnej polohy, čo najvyššie a
s vyrovnaným
operadlom.
Čelný airbag spolujazdca musí byť
bezpodmienečne deaktivovaný. V
opačnom prípade je dieťa vystavené
riziku vážneho alebo smr teľného
poranenia pri rozvinutí airbagu .
„Čelom k s meru jazdy “
V prípade inštalácie detskej sedačky do polohy
„čelom k
smeru jazdy“ na miesto predného
spolujazdca nastavte sedadlo vozidla do
maximálnej zadnej pozdĺžnej polohy, čo
najvyššie a
s vyrovnaným operadlom. Čelný
airbag spolujazdca ponechajte aktívny.
Bezpečnosť