PEUGEOT 5008 2018 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2018Pages: 364, veľkosť PDF: 13.37 MB
Page 171 of 364

169
Uistite sa, že je zvolený režim P, a že sa
elektrická parkovacia brzda automaticky
zaistila. V opačnom prípade ju zaistite
manuálne.
Príslušné svetelné kontrolky
ovládača a
ovládacej páčky
elektrickej parkovacej brzdy musia
byť rozsvietené, rovnako ako
kontrolky na združenom prístroji.
Poruchy činnosti
Nesprávna činnosť prevodovky
Porucha je signalizovaná
rozsvietením tejto kontrolky spolu
so zobrazením správy a
zvukovým
signálom, ihneď po zapnutí
zapaľovania.
Prevodovka sa prepne na záložný režim: režim
jazdy D sa zablokuje na treťom prevodovom
stupni, ovládacie páčky na volante sú
nefunkčné a
režim M nie je k dispozícii. Pri
zaradení spiatočky môžete pocítiť výrazné
trhnutie. Nepredstavuje to však žiadne riziko
poškodenia prevodovky.
Nejazdite rýchlosťou vyššou ako 100
km/h, v
rámci platných miestnych predpisov.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na inú
kvalifikovanú dielňu.
Nesprávna činnosť ovládača
V prípade menej závažnej poruchy
V prípade závažnej poruchy
Hneď ako to bude možné, vozidlo zastavte
mimo premávky a
kontaktujte sieť
PEUGEOT alebo inú kvalifikovanú dielňu.
Ak je vypnuté zapaľovanie, prevodovka sa
automaticky nastaví do režimu P .
Ste na tento stav upozornený
rozsvietením tejto kontrolky,
sprevádzanej zobrazením správy
a
zvukovým signálom.
V niektorých prípadoch sa svetelné kontrolky
ovládača nerozsvietia, avšak stav prevodovky
ostane rozsvietený na združenom prístroji.
Vozidlo veďte opatrne a
obráťte sa na sieť
PEUGEOT alebo inú kvalifikovanú dielňu.
Ste na tento stav upozornený
rozsvietením tejto kontrolky.
Asistent rozjazdu do
svahu
Systém, ktorý udrží vozidlo pri rozjazde do
svahu nehybné po dobu, počas ktorej stačíte
premiestniť nohu z brzdového pedála na pedál
akcelerácie (približne 2
sekundy). Tento systém je aktívny len za týchto
podmienok:
-
v
ozidlo bolo úplne zastavené, pričom
brzdový pedál je stlačený,
-
s
ú splnené špecifické svahové podmienky,
-
d
vere vodiča sú zatvorené.
Nevystupujte z vozidla, keď ho dočasne
zadržiava asistent rozjazdu do svahu.
Ak musíte vystúpiť z vozidla pri motore
v chode, manuálne zatiahnite ručnú
brzdu. Následne skontrolujte, či je
kontrolka parkovacej brzdy a kontrolka
P na ovládacej páke tr valo rozsvietená
(nebliká).
Funkciu asistencie pri rozbehu vozidla do
svahu nie je možné deaktivovať. Použitie
parkovacej brzdy na znehybnenie vozidla
preruší funkciu.
6
Riadenie
Page 172 of 364

170
SPORT
Na klesajúcom svahu sa zastavené vozidlo
so zaradeným spätným chodom po
uvoľnení brzdového pedála udrží počas
krátkej chvíle v nehybnom stave.
Porucha
Dynamický paket
Tento balík ovplyvňuje:
- a kustické prostredie motora,
-
i
ntenzitu posilňovača riadenia,
-
a
kceleráciu,
-
m
anipuláciu s prechodmi prevodovky
v
prípade automatickej prevodovky,
-
z
obrazenie informácií o dynamických
parametroch vozidla na združenom prístroji
(režim „OSOBNÉ NASTAVENIE“).
Aktivácia/deaktivácia
F Stlačte toto tlačidlo; oranžová kontrolka tlačidla sa rozsvieti,
čím potvrdí aktivácia funkcie.
Dynamický paket môže byť
riadený aj prostredníctvom funkcie
i-Cockpit Amplify . Ďalšie informácie o
funkcii i-Cockpit Amplify
nájdete v príslušnej kapitole.
Ak oranžová kontrolka bliká, aktivácia nie
je možná (napr. ak je zvolená funkcia Park
Assist).
V prípade dlho tr vajúceho blikania
svetelnej kontrolky sa obráťte na predajnú
sieť PEUGEOT alebo iný ser vis typu
kvalifikovaná dielňa.
Zobrazenia
Na zobrazenie týchto informácií na združenom
prístroji vyberte režim „OSOBNÝ“ a potom typ
požadovaných informácií. Tieto telemetrické informácie (výstupný
výkon, tlak turbodúchadla, otáčky,
pozdĺžna a
priečna akcelerácia…) majú
len orientačný charakter.
Prevádzka
Na stúpajúcom svahu sa zastavené vozidlo
udrží krátko v nehybnom stave po uvoľnení
brzdového pedála:
-
a
k je zaradený pr vý prevodový stupeň alebo
neutrál na manuálnej prevodovke,
-
a
k je ovládač v polohe D alebo M na
automatickej prevodovke. Ak dôjde k
poruche systému, rozsvietia sa tieto
kontrolky. Nechajte si vykonať kontrolu v sieti
PEUGEOT alebo v kvalifikovanej dielni.
Ukazovateľ zmeny
prevodového stupňa
(V závislosti od motora.)
Systém, ktorý umožňuje znížiť spotrebu paliva
tak, že odporúča preradenie na vyhovujúcejší
prevodový stupeň.
Riadenie
Page 173 of 364

171
Prevádzka
V závislosti od situácie a výbavy vášho vozidla
v ám môže systém odporučiť preskočenie
jedného (alebo niekoľkých) prevodového(-
ých) stupňa(-ov). Tento údaj môžete vziať
na vedomie bez toho, aby ste zaradili
medzistupne.
Odporúčania preradenia prevodového stupňa
sú len orientačné. Rozloženie vozovky, hustota
premávky a
bezpečnosť v zásade zostávajú
rozhodujúcimi faktormi pri voľbe optimálneho
prevodového stupňa. Vodič je teda i
naďalej
zodpovedný za akceptovanie, prípadne
odmietnutie odporúčaní systému.
Túto funkciu nemožno deaktivovať.
Na vozidle s
automatickou prevodovkou je
systém aktívny len v
manuálnom režime.
Informácie sa na združenom prístroji zobrazujú
vo forme šípky.
Na vozidlách vybavených manuálnou
prevodovkou môže byť šípka sprevádzaná
odporúčaným prevodovým stupňom.
Systém prispôsobuje odporúčania týkajúce
sa zmeny prevodových stupňov na základe
podmienok jazdy (svah, náklad atď.) a
požiadaviek vodiča (výkon, zrýchlenie,
brzdenie atď.).
Systém nikdy nenavrhuje:
-
z
aradenie pr vého prevodového stupňa,
-
z
aradenie nižšieho prevodového stupňa,
-
z
aradenie spätného chodu.
Stop & Start
Systém Stop & Start uvedie motor dočasne
do pohotovostného stavu – režim STOP –
počas fáz zastavenia premávky (čer vená na
semafore, dopravné zápchy atď.). Motor sa
automaticky uvedie do chodu – režim START –
len čo budete chcieť pokračovať v
jazde. K
opätovnému naštartovaniu dôjde ihneď, rýchlo
a
ticho.
Dokonale adaptovaný na mestské použitie,
systém Stop & Start umožňuje zníženie
spotreby paliva, emisií plynu, škodlivín
a
hladiny hluku pri zastavení. Nikdy nedopĺňajte palivo, pokiaľ je
motor v
režime STOP. Musíte vypnúť
zapaľovanie pomocou kľúča alebo tlačidla
„ START/STOP “
Prevádzka
Prechod motora do režimu STOP
Táto kontrolka sa rozsvieti na
združenom prístroji a
motor
sa automaticky uvedie do
pohotovostného stavu:
-
v p
rípade manuálnej prevodovky pri
rýchlosti nižšej ako 3
km/h pre verzie
1,5
BlueHDi alebo v zastavenom vozidle
v
prípade verzií 1,2 PureTech, 1,6 BlueHDi
a
2,0
BlueHDi 150, keď umiestnite radiacu
páku do polohy neutrál a
uvoľníte spojkový
pedál,
-
v p
rípade automatickej prevodovky pri
rýchlosti nižšej ako 20
km/h pri verziách
1,5
BlueHDi a 2,0 BlueHDi 180 alebo
v
zastavenom vozidle v prípade ostatných
verzií, keď stlačíte brzdový pedál alebo
umiestnite radiacu páku do režimu N .
Počítadlo času počíta dĺžku tr vania režimu
STOP počas jazdy. Automaticky sa vynuluje
pri každom spustení zapaľovania kľúčom alebo
tlač idlom „ STA RT/STO P “.
6
Riadenie
Page 174 of 364

172
Pre vaše pohodlie počas parkovacieho
manévra nie je režim STOP dostupný
počas niekoľkých sekúnd, ktoré nasledujú
po vyradení spätného chodu.
Stop & Start neovplyvňuje prevádzku
systémov vozidla ako sú brzdenie,
posilňovač riadenia atď.
Špecifické prípady: nedostupný
režim STOP
V takom prípade kontrolka bliká po
dobu niekoľkých sekúnd a následne
zhasne.
Prechod motora do režimu
Š TA R T
Táto kontrolka zhasne a motor sa
a utomaticky naštartuje:
Špecifické prípady: Režim ŠTART
sa automaticky spustí
- rýchlosť vozidla je vyššia ako 25 km/h
v prípade verzie motora 2,0 BlueHDi
s
automatickou prevodovkou (3 km/h
v
režime D , alebo 3
km/h v prípade iných
verzií,
-
s
a zaťahuje elektrická parkovacia brzda,
-
s
i to vyžadujú určité podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistencia pri
brzdení, nastavenie klimatizácie atď.) na
zabezpečenie kontroly systému vozidla.
V takom prípade kontrolka bliká po
dobu niekoľkých sekúnd a
následne
zhasne.
Režim STOP sa nevyvolá, keď:
-
j
e vozidlo na prudkom svahu (smerom dole
alebo hore),
-
s
ú otvorené dvere vodiča,
-
v
odič nemá zapnutý bezpečnostný pás,
-
v
ozidlo neprekročilo rýchlosť 10
km/h od
posledného naštartovania motora (pomocou
kľúča alebo tlačidla „START/STOP“),
-
e
lektrická parkovacia brzda je zatiahnutá
alebo sa práve zaťahuje,
-
n
a zachovanie tepelného komfortu
v
interiéri vozidla sa vyžaduje chod motora,
-
j
e aktívne odhmlievanie,
-
u
rčité dočasné podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistent brzdenia,
vonkajšia teplota…) si to vyžadujú na
zabezpečenie kontroly systému. Takáto činnosť je úplne normálna.
-
v p
rípade manuálnej prevodovky, keď
úplne zašliapnete spojkový pedál,
-
v p
rípade automatickej prevodovky:
•
ov
ládač v
režime D alebo M , keď uvoľníte
brzdový pedál,
•
a
lebo ovládač v
režime N a
uvoľnený
brzdový pedál, keď presuniete ovládač do
režimu D alebo M ,
•
a
lebo keď zaradíte spätný chod.
Deaktivácia/opätovná
aktivácia systému
V určitých prípadoch, ako napr. zachovanie
tepelného komfortu v kabíne vozidla, môže byť
vhodné deaktivovať systém Stop & Start.
Pokyn na deaktiváciu možno vykonať
kedykoľvek po zapnutí zapaľovania.
Pokiaľ je motor v
režime STOP, okamžite sa
opätovne spustí.
Systém Stop & Start sa automaticky aktivuje pri
každom zapnutí zapaľovania.
Ako bezpečnostné opatrenie alebo na
zachovanie úrovne komfortu vo vozidle sa
režim ŠTART automaticky spustí, keď:
-
o
tvoríte dvere na strane vodiča,
-
b
ezpečnostný pás vodiča je odopnutý, Takáto činnosť je úplne normálna.
Riadenie
Page 175 of 364

173
Pomocou tlačidla na prístrojovej
doske
F Stlačte toto tlačidlo, rozsvieti sa príslušná oranžová svetelná kontrolka.
Deaktivácia je potvrdená
rozsvietením tejto kontrolky
a
zobrazením správy na združenom
prístroji.
Ďalšie stlačenie tohto tlačidla funkciu opäť
aktivuje, príslušná svetelná kontrolka zhasne.
Kontrolka na združenom prístroji zhasne,
sprevádzaná zobrazením správy.
Pomocou tlačidla na dotykovom
displeji
Aktivácia a deaktivácia systému sa
v ykonáva prostredníctvom ponuky
Vehicle/Driving na dotykovom
displeji. Ďalšia voľba funkciu opäť aktivuje.
Kontrolka na združenom prístroji zhasne,
sprevádzaná zobrazením správy.
Otvorenie kapoty motora
Pred každým zásahom pod kapotou
deaktivujte funkciu Stop & Start, aby ste
sa vyhli akémukoľvek riziku zranenia
spôsobeného automatickým spustením
režimu ŠTART.
Vyberte položku „
Driving function“ a potom
kartu „ Stop & Star t “.
Deaktivácia je potvrdená
rozsvietením tejto kontrolky
a zobrazením správy na združenom
prístroji.
Jazda na zaplavenej vozovke
Ešte predtým, ako pocestujete do
zaplavenej oblasti, vám vyslovene
odporúčame deaktivovať systém Stop &
Start.
Viac informácií o odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy , zvlášť na zaplavenej
vozovke, nájdete v
príslušnej kapitole.
Porucha činnosti
V prípade poruchy bliká na
združenom prístroji táto kontrolka,
následne sa rozsvieti tr valo
a
zobrazí sa správa.
Ak k
poruche dôjde v režime STOP, motor sa
môže vypnúť.
Všetky výstražné kontrolky združeného
prístroja sa rozsvietia.
Je nevyhnutné vypnúť zapaľovanie a
opäť
naštartovať motor pomocou kľúča alebo
tlač idla „ STA RT/STO P “.
Systém Stop & Start si vyžaduje 12
V
batériu so špecifickou technológiou
a
vlastnosťami.
Akýkoľvek zásah na batérii tohto typu
musí byť vykonaný výhradne v
sieti
PEUGEOT alebo v
inej kvalifikovanej
dielni.
Viac informácií o
12 V batérii nájdete
v
príslušnej kapitole.
Nechajte si vykonať kontrolu v
sieti PEUGEOT
alebo v
inej kvalifikovanej dielni.
6
R
Page 176 of 364

174
Detekcia podhustenia
pneumatík
Systém na zabezpečenie automatickej kontroly
tlaku pneumatík počas jazdy.
Systém kontroluje tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách, hneď ako sa vozidlo uvedie do
pohybu.
Porovnáva údaje zaznamenané snímačmi
rýchlosti kolies s referenčnými hodnotami,
ktoré sa musia reinicializovať po každej
úprave tlaku v
pneumatikách alebo výmene
kolesa .
Systém aktivuje výstrahu ihneď ako
zaznamená, že došlo k
poklesu tlaku hustenia
niektorej pneumatiky alebo pneumatík.
Systém detekcie podhustenia nenahrádza
pozornosť vodiča.
Tento systém vás nezbavuje povinnosti
každý mesiac a
pred každou dlhou cestou
skontrolovať tlak hustenia pneumatík
(vrátane tlaku hustenia pneumatiky
rezervného kolesa).
Jazda s
podhustenými pneumatikami
zhoršuje držanie jazdnej stopy, predlžuje
brzdné vzdialenosti, spôsobuje predčasné
opotrebovanie pneumatík, a to najmä
v
náročných podmienkach (ťažký náklad,
vysoké rýchlosti, dlhé cesty). Jazda s
podhustenými pneumatikami
zvyšuje spotrebu paliva.
Predpísané hodnoty tlaku hustenia pre
vaše vozidlo sú uvedené na štítku tlaku
pneumatík.
Viac informácií o
identifikačných
pr vkoch nájdete v
príslušnej kapitole.
Kontrola tlaku nahustenia pneumatík
Kontrola tlaku v
pneumatikách sa
musí uskutočniť „za studena“ (vozidlo
je zastavené už 1
h alebo pomalou
rýchlosťou prešlo vzdialenosť kratšiu ako
10
km).
V opačnom prípade pridajte k
hodnotám
uvedeným na štítku 0,3
baru.
Snehové reťaze
Systém by sa nemal reinicializovať po
montáži alebo demontáži snehových
reťazí.
Signalizácia podhustenia
Toto varovanie je signalizované
nepretržitým rozsvietením kontrolky,
zvukovým signálom a v závislosti
od výbavy sa na obrazovke zobrazí
správa.
F
O
kamžite spomaľte, pričom sa vyhnite
prudkému otáčaniu volantom a
brzdeniu.
F
Z
astavte ihneď, ako to umožnia dopravné
podmienky.
Zistený pokles tlaku nemá vždy
za následok viditeľnú deformáciu
pneumatiky.
Vizuálna kontrola nemusí byť postačujúca.
F
A
k je vaše vozidlo vybavené kompresorom,
napr. kompresorom súpravy na dočasnú
opravu pneumatiky, skontrolujte za studena
tlak vo všetkých štyroch pneumatikách.
F
A
k nie je možné vykonať túto kontrolu
ihneď, jazdite opatrne zníženou rýchlosťou.
alebo
F
V p
rípade defektu použite súpravu na
dočasnú opravu pneumatiky alebo rezer vné
koleso (v závislosti od výbavy).
Výstraha bude aktívna, až pokiaľ nebude
vykonaná reinicializácia systému.
Riadenie
Page 177 of 364

175
Vynulovanie
Po každej úprave tlaku v jednej alebo viacerých
p neumatikách a po výmene jedného alebo
viacerých kolies musíte systém reštartovať.
Pred reinicializáciou systému sa uistite, že
je tlak vo všetkých štyroch pneumatikách
správny pre dané podmienky používania
vozidla a
v súlade s odporúčaniami na
štítku s
údajmi o tlaku pneumatík.
Upozornenie na podhustenie pneumatík
bude relevantné len v
prípade, ak sa
reinicializácia systému vykoná so správne
nastaveným tlakom vo všetkých štyroch
pneumatikách.
Systém detekcie podhustenia nezobrazí
varovanie, ak je v
čase reinicializácie
nesprávne nastavený tlak.
Monochromatický displej C
Reinicializácia funkcie sa
vykonáva prostredníctvom ponuky
„ Personalisation-configuration “
(Personalizácia-konfigurácia) na displeji.
Dotykový displej
Opätovné spustenie funkcie sa
vykonáva prostredníctvom ponuky
Vehicle/Driving na dotykovom
displeji.
F
Z
voľte si ponuku „ Define the vehicle
parameters “.
F
Z
voľte si ponuku „ Driving assistance “.F
Z
voľte si ponuku „
Tyre inflation“.
F
Z
voľte si funkciu „
Reinicializácia“.
F
Z
voľte si „
Ye s“ (Áno), čím voľbu potvrdíte.
Reinicializácia je sprevádzaná zaznením
zvukového signálu.
F
V t
ejto ponuke vyberte kartu „ Vehicle
settings “.
F
N
a stránke vyberte funkciu „ Under-
inflation initialization “.
F
V
ýberom položky „ Ye s“ potvrďte
nastavenie.
Reinicializácia je potvrdená zvukovým
signálom a
zobrazením správy.
Porucha činnosti
V takomto prípade už nie je kontrola
podhustenia pneumatík zabezpečená.
Nechajte systém skontrolovať u predajcu
PEUGEOT alebo v
inej kvalifikovanej dielni.
Pred každým zásahom do systému je
nevyhnutné skontrolovať tlak vo všetkých
štyroch pneumatikách a
potom systém
opätovne inicializovať.
Blikanie a
následné rozsvietenie kontrolky
podhustenia pneumatiky, sprevádzané
rozsvietením ser visnej kontrolky signalizuje
poruchu systému.
Zobrazí sa správa sprevádzaná zvukovým
signálom.
Uloženie rýchlostí do
pamäte
Táto funkcia je prepojená s obmedzovačom
r ýchlosti/programovateľným regulátorom
rýchlosti a
umožňuje uloženie nastavení
rýchlosti, ktoré sa následne ponúknu ako
nastavenia dvoch systémov: obmedzovača
rýchlosti (maximálna rýchlosť) a regulátora
rýchlosti (udržiavaná rýchlosť jazdy).
Do pamäte systému je možné uložiť max.
5
obmedzení rýchlosti.
V pamäti je už predvolene uložených niekoľko
nastavení rýchlosti.
Z bezpečnostných dôvodov musí vodič
vykonať zmenu limitných hodnôt rýchlosti
výlučne vtedy, keď vozidlo stojí.
6
Riadenie
Page 178 of 364

176
Uloženie rýchlostí do
pamäte
Prístup k tejto funkcii je možný
p rostredníctvom ponuky Vehicle/
Driving na dotykovom displeji.
F
F
unkciu aktivujete stlačením „ ON“.
F
Z
voľte nastavenie rýchlosti, ktoré chcete
zmeniť, v rozmedzí od 1
do 5.
F
Z
voľte nastavenie rýchlosti, ktoré chcete
zmeniť.
Tlačidlo „MEM “
Viac informácií o obmedzovači rýchlosti a lebo
regulátore rýchlosti nájdete v
príslušnej kapitole.
F Zadajte novú hodnotu pomocou číselnej klávesnice a potvrďte zadanie.
F
V p
amäti je už predvolene uložených
niekoľko nastavení rýchlosti.
F
Z
voľte kartu „
Driving function “.
F
V
yberte funkciu „
Adjusting Speeds “.
Toto tlačidlo umožňuje vybrať z pamäte
nastavenie rýchlosti pre použitie
s obmedzovačom rýchlosti alebo
programovateľným regulátorom rýchlosti.
Rozpoznanie
rýchlostných obmedzení
a
informačných značiek
Tento systém umožňuje zobrazovať na
združenom prístroji maximálnu povolenú
rýchlosť zaznamenanú kamerou.
Systém nebude zobrazovať špecifické
rýchlostné obmedzenia, ako napríklad
obmedzenia určené pre ťažké nákladné
vozidlá.
Zobrazenie rýchlostného obmedzenia na
združenom prístroji sa aktualizuje, hneď ako
prejdete okolo príslušnej dopravnej značky
určenej automobilom (ľahkým vozidlám). Jednotka rýchlostného obmedzenia (km/h
alebo mph) závisí od krajiny, v ktorej
jazdíte.
Z dôvodu dodržiavania maximálnej
povolenej rýchlosti je potrebné prihliadať
na rýchlostné obmedzenia.
Na to, aby systém mohol správne
fungovať po príjazde do iného štátu, musí
jednotka rýchlosti na združenom prístroji
zodpovedať jednotke používanej v
štáte,
do ktorého ste prišli.
Automatické čítanie dopravných značiek je
súčasťou asistenčného systému riadenia
a všetky rýchlostné obmedzenia nemusia
byť zobrazené správne.
Dopravné značky o obmedzení rýchlosti,
ktoré sa nachádzajú na ceste, majú vždy
prednosť pred zobrazením systému.
Tieto systémy nemôžu v žiadnom prípade
nahradiť pozornosť vodiča.
Vodič je povinný dodržiavať pravidlá
cestnej premávky a za každých okolností
musí svoju rýchlosť prispôsobiť počasiu
a
podmienkam cestnej premávky.
Môže sa stať, že systém vôbec nezobrazí
rýchlostné obmedzenie v
prípade,
ak nezaznamená značku v
časovom
predstihu.
Systém je navrhnutý tak, aby rozpoznával
značky, ktoré sú v
súlade s Viedenským
dohovorom o
dopravných značkách.
Riadenie
Page 179 of 364

177
V záujme zachovania funkčnosti systému
pravidelne čistite objektív kamery.
Princípy činnosti
Ak si želáte, aby vám navigačný systém
poskytoval relevantné informácie
o rýchlostných obmedzeniach, je potrebné
pravidelne aktualizovať kartografické údaje.
Aktivácia/deaktivácia
Tento systém umožňuje zobrazovať na
združenom prístroji maximálnu povolenú
rýchlosť zaznamenanú kamerou.
Systém taktiež zohľadňuje informácie
o
rýchlostných obmedzeniach vychádzajúcich
z
kartografických údajov navigačného systému. Aktivácia alebo deaktivácia funkcie sa
uskutočňuje prostredníctvom ponuky
konfigurácie vozidla.
Zobrazenia na združenom
prístroji
1.
Signalizácia obmedzenia rýchlosti.
alebo
2. Signalizácia ukončenia rýchlostného
obmedzenia. Systém je aktívny, ale nezaznamenáva žiadnu
informáciu o
rýchlostnom obmedzení.
Po detekcii informácie o rýchlostnom
obmedzení systém zobrazí príslušnú hodnotu.
Bliká symbol „ MEM“ a zobrazuje sa pritom
hlásenie – je aktivovaný obmedzovač
rýchlosti alebo regulátor rýchlosti – systém
navrhuje uložiť obmedzenie rýchlosti ako nové
nastavenie rýchlosti.
6
Riadenie
Page 180 of 364

178
Prevádzkové obmedzenia
Predpisy, týkajúce sa rýchlostných obmedzení,
sú špecifické pre každú krajinu.
Systém neberie do úvahy rýchlostné
obmedzenia v týchto prípadoch:
-
n
epriaznivé počasie (dážď, sneh),
-
z
nečistenie ovzdušia,
-
p
ríves, karavan,
-
j
azda s rezer vným kolesom dojazdového
typu alebo so snehovými reťazami,
-
o
prava pneumatiky s použitím súpravy na
dočasnú opravu pneumatík,
-
m
ladí vodiči atď.
Nasledujúce situácie môžu narušiť správnu
činnosť systému alebo spôsobiť jeho
nefunkčnosť:
-
n
epriaznivé podmienky viditeľnosti
(nedostatočné osvetlenie vozovky,
sneženie, dážď, hmla),
-
č
asť predného skla pred kamerou je
znečistená, zahmlená, pokrytá námrazou,
zasnežená, poškodená alebo je zakrytá
samolepkou,
-
p
orucha kamery,
-
z
astarané alebo chybné mapy,
-
z
nemožnený výhľad na dopravné značky
(inými vozidlami, vegetáciou, snehom),
-
d
opravné značky o obmedzení rýchlosti
nevyhovujú platnej norme, sú poškodené
alebo zdeformované.
Uloženie nastavenia
rýchlosti do pamäte
Táto funkcia je doplnkom zobrazenia systému
rozpoznávania dopravných značiek
s
r ýchlostným obmedzením .
Ďalšie informácie o
obmedzovači
rýchlosti , regulátore rýchlosti alebo
adaptívnom regulátore rýchlosti
s
funkciou Stop nájdete v príslušných
kapitolách.
Ovládače na volante Zobrazenie na združenom
prístroji
3.
Signalizácia obmedzenia rýchlosti.
4. Ponuka zapamätania rýchlosti.
5. Aktuálne nastavenie rýchlosti.
Uloženie rýchlosti
Vodič sa môže rozhodnúť upraviť nastavenú
rýchlosť vozidla v
súlade s navrhnutým
rýchlostným limitom tak, že stlačí príslušné
tlačidlo ovládača obmedzovača rýchlosti,
regulátora rýchlosti alebo adaptívneho
regulátora rýchlosti s
funkciou Stop.
Táto rýchlosť nahradí pôvodne nastavenú
rýchlosť pre obmedzovač a/alebo regulátor
rýchlosti. 1.
Výber režimu obmedzovača/regulátora
rýchlosti.
2. Uloženie rýchlostného limitu.
F
Z
apnite obmedzovač rýchlosti/regulátor
rýchlosti.
Zobrazia sa informácie súvisiace
s
obmedzovačom/regulátorom rýchlosti.
Riadenie