Peugeot 508 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2018Pages: 320, PDF Size: 10.2 MB
Page 61 of 320

59
Inclinar as costas do banco
F Incline o comando para a frente ou para trás.
Altura e inclinação do banco
Funções de conforto
Memorização das posições de
condução
Associada aos ajustes do banco do condutor
com regulação, esta função permite memorizar
duas posições de condução para facilitar as
regulações em caso de mudança frequente de
condutor. Tem em consideração as regulações elétricas
do banco, dos retrovisores exteriores e do
sistema de ar condicionado.
Memorização de uma posição
F Incline a parte de trás do comando para
cima ou para baixo para obter a altura
pretendida.
F
I
ncline a parte dianteira do comando para
cima ou para baixo para obter a inclinação
desejada. Com os botões M/1/2
F
S
ente-se no banco do condutor.
F
L
igue a ignição.
F
R
egule o banco e os retrovisores exteriores.
F
P
rima o botão M, e no espaço de quatro
segundos, prima o botão 1 ou 2 .
Um sinal sonoro indica que a posição foi
memorizada. A memorização de uma nova posição
anula a anterior.
Utilizar uma posição memorizada
Ignição ligada ou motor em funcionamento
F
P rima o botão 1 ou 2 para obter a posição
correspondente.
Um sinal sonoro confirma que a regulação está
concluída.
Pode interromper o movimento em
curso carregando no botão M , 1 ou 2 ou
utilizando um dos comandos do banco.
Não é possível solicitar uma posição
memorizada quando se conduz.
A solicitação de posições memorizadas
é desativada 45 segundos depois de a
ignição ser desligada.
Bancos aquecidos
A função só pode ser ativada com o motor em
funcionamento.
Com os botões M/1/2
F
S
ente-se e ligue a ignição.
F
R
egule o banco e os retrovisores exteriores.
F
P
rima o botão M
, e no espaço de 4
segundos, prima o botão 1 ou 2 .
Um sinal sonoro confirma a memorização.
A memorização de uma nova posição anula a
anterior.
3
Ergonomia e conforto
Page 62 of 320

60
Não utilize a função quando o banco não
estiver ocupado.
Assim que possível, reduza a
intensidade do aquecimento.
Assim que o banco e o habitáculo
atingirem uma temperatura adequada,
pode parar a função; a redução do
consumo de corrente elétrica reduz o
consumo de combustível.
Desaconselha-se uma utilização prolongada
para as pessoas com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de
pessoas cuja perceção de calor esteja
comprometida (doença, medicação, etc.).
Há o risco de sobreaquecimento do sistema
em caso de utilização de material com
propriedades isoladoras, como almofadas
ou capas de bancos.
Não utilize o sistema:
-
s
e estiver a usar roupa húmida,
-
c
om cadeiras para crianças instaladas.
Para manter a integridade da resistência de
aquecimento no banco:
-
n
ão pouse objetos pesados sobre o
assento,
-
n
ão se coloque de joelhos nem de pé no
banco,
-
n
ão utilize objetos cortantes sobre o
assento,
-
n
ão derrame líquidos sobre o assento.
Para prevenir o risco de curto-circuito:
-
n
ão utilize produtos líquidos para a
limpeza do assento,
-
n
unca utilize a função aquecimento
quando o assento está húmido.
Massagens multiponto
Sistema com escolha do tipo de massagem e
regulação da respetiva intensidade.
Este sistema funciona com o motor em
funcionamento, bem como no modo STOP do
Stop & Start.
Ativação/Regulações
As regulações da massagem são ajustadas no
ecrã tátil. As massagens multiponto também
são geridas pela função i-Cockpit
®
Amplify .
Para mais informações sobre a i-Cockpit
®
Amplify função , consulte a rubrica
correspondente. No banco dianteiro:
F
P
rima este botão; a respetiva
luz indicadora verde acende-se.
A página de regulações é apresentada no ecrã
tátil com as últimas definições memorizadas.
Se as regulações forem do seu agrado e se
não efetuar quaisquer alterações, o ecrã volta
ao seu estado inicial e a função é ativada de
imediato.
Os bancos têm de ser ajustados um após o
outro, começando pelo banco do condutor.
Ativar
F Pressione o botão correspondente ao seu banco.
F
A c
ada pressão, o nível de aquecimento é
alterado; o número correspondente da luz
indicadora acende-se a cor-de-laranja
(1 = baixo; 2 = médio; 3= elevado).
Desativação
F Prima novamente o botão até se apagarem todas as luzes indicadoras.
O estado do sistema fica memorizado depois
de desligar a ignição. O sistema pode ser ativado diretamente
através do botão do banco dianteiro ou através
da ativação de um ambiente personalizado
com a função i-Cockpit
® Amplify
.
Se desejar alterar as definições:
F
c
omece pelo banco do condutor.
F
s
elecione um dos três níveis de intensidade
de massagem oferecidos: “ 1” (Baixa), “ 2”
(Normal) ou “ 3” (A lt a).
F
s
elecione um tipo de massagem entre os
propostos,
F
ag
uarde que a página de regulações do
banco do condutor desapareça.
Ergonomia e conforto
Page 63 of 320

61
F em seguida, continue com o banco do passageiro da mesma forma.
As modificações são imediatamente
assumidas.
Uma vez ativado, o sistema inicia um ciclo
de massagens de uma hora, composto por
sequências de 6 minutos de massagem
seguidas de 3 minutos de pausa.
O sistema para automaticamente no fim do
ciclo; a luz indicadora do botão apaga-se.
Regulação do volante
F Com o veículo parado , puxe o manípulo
para libertar o volante.
F
R
egule a altura e a profundidade para
adaptar à sua posição de condução.
F
E
mpurre o manípulo para trancar o volante.
Por razões de segurança, estes ajustes
só devem ser regulados com o veículo
parado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Equipados com um espelho regulável que
permite ver a zona traseira lateral necessária
para ultrapassar ou estacionar.
Podem ser rebatidos para estacionar em
espaços estreitos.
Nas versões equipadas com retrovisores
“eletrocromáticos”, um sistema ligado a um
sensor de luminosidade escurece o espelho do
retrovisor e reduz o incómodo para o condutor
devido ao sol ou às luzes dos outros veículos.
Desembaciamento/
Descongelamento
Se o seu veículo se encontrar
equipado com retrovisores
aquecidos, o desembaciamento/
descongelamento dos retrovisores
exteriores é efetuado ativando o
descongelamento do vidro traseiro.
Regulação
Por motivos de segurança, os retrovisores
devem ser regulados de forma a reduzir
os ângulos mortos.
Os objetos visualizados no retrovisor
estão, na realidade, mais próximos do que
parecem.
Tenha isto em consideração para avaliar
corretamente a distância relativamente
aos veículos que se encontram atrás.
F Desloque o comando A para a direita ou para a esquerda para selecionar o retrovisor
correspondente.
F
D
esloque o comando B em qualquer uma
das quatro direções para efetuar a regulação.
F
C
oloque novamente o comando A na posição
central.
Para mais informações sobre o
Desembaciamento/Descongelamento do
vidro traseiro , consulte a secção respetiva.
3
Ergonomia e conforto
Page 64 of 320

62
Dobrar
F Do exterior: tranque o veículo com o telecomando ou o “Acesso e arranque mãos
l i v r e s”.
F
D
o interior; com a ignição ligada, puxe o
comando A na posição central para trás.
Se os retrovisores forem rebatidos com o
comando A , estes não se abrem aquando
do destrancamento do veículo. Será
necessário puxar novamente o comando A .
Abertura
F A partir do exterior: tranque o veículo com
o telecomando ou o sistema “Acesso e
arranque mãos-livres”.
F
A p
artir do interior: com a ignição ligada,
puxe o comando A na posição central para
trás.
Inclinação automática em
marcha-atrás
Sistema que inclina automaticamente os
retrovisores para baixo para assistir nas
manobras de estacionamento em marcha-atrás.
Com o motor em funcionamento, assim que
engrenar a marcha-atrás, os espelhos inclinam-se
para baixo.
Estes regressam à sua posição inicial:
-
a
lguns segundos após a desengrenagem da
marcha-atrás,
-
a
ssim que a velocidade ultrapassa os 10 km/h,
-
q
uando o motor é desligado.
A função é ativada ou desativada
através do separador “ Outras
regulações ” no menu Condução/
Veículo do ecrã tátil.
Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz
a perturbação do condutor devido ao sol, às
luzes dos outros veículos, etc.
Modelo “eletrocromático”
automático
Este sistema alterna entre a utilização
de dia e de noite de forma automática e
progressiva através de um sensor que mede
a luminosidade proveniente da traseira do
veículo.
Para garantir uma visibilidade ótima nas
manobras, o retrovisor fica mais claro
automaticamente quando a marcha-atrás
é engrenada.
A recolha e a abertura automáticas
dos retrovisores exteriores com o
telecomando podem ser definidas através
do menu Condução
/Veículo do ecrã tátil.
Em caso de necessidade, os retrovisores
podem ser rebatidos manualmente.
Ergonomia e conforto
Page 65 of 320

63
Bancos traseiros
Encostos de cabeça traseiros
Os encostos de cabeça traseiros são
desmontáveis.
Para retirar um encosto de cabeça:
F
i
ncline as costas do banco para a frente,
F
l
evante o encosto da cabeça ao máximo,
F
p
rima o pino A para destrancar o encosto
da cabeça e levante-o completamente,
F
a
rrume o encosto da cabeça.
Quando um banco não estiver ocupado, o
encosto de cabeça tem de estar na posição
recolhida para melhorar a visibilidade traseira:
F
p
rima o pino A para destrancar o encosto de
cabeça e pressione-o ao máximo para baixo.
Se houver um passageiro no compartimento
traseiro, o encosto de cabeça tem de estar na
posição elevada para aumentar o conforto e
segurança:
F
e
leve o encosto de cabeça, até ao entalhe
desejado.
Nunca conduza com passageiros nos
bancos traseiros quando os encostos de
cabeça não estão colocados; os encostos
de cabeça devem estar colocados na
posição alta.
O encosto da cabeça do banco central
não pode ser instalado num banco lateral
e vice-versa.
Rebatimento das costas dos bancos
O rebatimento ou levantamento das
costas do banco devem ser sempre
efetuados com o veículo parado.
Primeiros passos:
F
b
aixe os encostos de cabeça das costas
dos bancos ou remova-os quando
transportar cargas pesadas,
F
a
vance, se necessário, os bancos
dianteiros,
F
r
ebata o apoio de braços traseiro,
F
v
erifique que nada nem ninguém perturbam
o rebatimento dos bancos (vestuário,
bagagem, etc.),
F
v
erifique se os cintos de segurança laterais
estão devidamente esticados nas costas do
banco. Quando as costas do banco estão
destrancadas, o indicador vermelho do
manípulo de destrancamento fica visível.
A partir do habitáculo
Para repor um encosto de cabeça:
F
i nsira as hastes do encosto da cabeça nas
guias das costas do banco correspondente,
F
e
mpurre o encosto da cabeça ao máximo,
F
p
rima o pino A para libertar o encosto da
cabeça e empurre-o para baixo.
F
P
rima o manípulo 1 de destrancamento das
costas do banco.
F
G
uie as costas do banco 3 para baixo, até à
posição horizontal.
3
Ergonomia e conforto
Page 66 of 320

64
A partir da mala (SW)
Repor as costas do banco
na posição original
Verifique primeiro se os cintos de
segurança laterais estão esticados
verticalmente ao lado dos anéis de
trancamento das costas dos bancos.
F
P
uxe a palheta 2 para si, para destrancar as
costas do banco.
As costas do banco 3 rebatem completamente
sobre o assento.
Atenção: as costas do banco mal
trancadas colocam em risco a segurança
dos passageiros em caso de travagem
brusca ou embate.
O conteúdo da mala pode ser projetado
para a dianteira do veículo – Risco de
ferimentos graves!
Função i-Cockpit® Amplify
Esta função permite gerir os ambientes de
condução.
São propostas parametrizações específicas de
equipamentos para cada um dos ambientes.
Pode personalizar estes ambientes no ecrã
tátil.
Conteúdo de um ambiente
F Coloque as costas do banco 3 para cima e empurre-as para fixar o seu sistema de
trancamento.
F
V
erifique se o indicador vermelho do
manípulo 1 de trancamento deixou de estar
visível.
F
V
erifique se as costas do banco estão
devidamente bloqueadas, puxando para
cima.
F
V
erifique se os cintos de segurança laterais
não ficam entalados durante a manobra. Os ambientes são definidos pela
parametrização de cada um destes
equipamentos:
-
i
luminação ambiente do
habitáculo,
(ativação/desativação e regulação da
luminosidade, seleção da cor).
- ambiente sonoro,
(escolha de uma configuração predefinida
do equalizador do sistema áudio).
- massagens multiponto,
(para cada banco do condutor e do
passageiro: ativação/desativação,
escolha de um tipo de massagem e
regulação da intensidade)
-
m
odos de condução,
(ECO, Comfort, Normal ou Sport).
Ergonomia e conforto
Page 67 of 320

65
Acesso à página inicial da
função i-Cockpit® Amplify
Acesso direto através deste
botão
Acesso através do menu
Aplicações
F
Sel
ecione “ i-Cockpit
®
Amplify ”.
Ativação de um ambiente
A partir da página inicial:
F
Sel ecione um ambiente: “ Relax” ou
“ Boost ”.
Em conformidade com a parametrização
definida para o ambiente, os equipamentos
ativam-se imediatamente.
Desativação do ambiente
A partir da página inicial:
F P rima “ Desativar ambiente ”.
ou
F
Sel
ecione outro ambiente.
O ambiente é imediatamente desativado ao
desligar a ignição.
Personalização de um ambiente
A partir da página inicial:
F Sel ecione o ambiente para o ativar. A qualquer momento, é possível
modificar temporariamente um ambiente
modificando a parametrização de um ou
mais equipamentos geridos no ambiente,
sem passar pela função i-Cockpit
®
A m p l i f y.
Por exemplo, pode desativar ou
modificar a intensidade da massagem
atual carregando no botão de ativação
de massagem no seu banco ou ativar/
desativar a iluminação ambiente no
compartimento do passageiro, acedendo
ao menu Condução/Veículo .
Neste caso, estas novas parametrizações
não serão memorizadas no ambiente em
curso.
F
P
rima “
Regulações ” para exibir a página
de parametrização do ambiente.
F
Sel
ecione o equipamento cuja
parametrização deseja modificar.
F
D
epois de efetuar as modificações, prima
qualquer zona do ecrã no exterior da janela
de parametrização do equipamento para
voltar à página de parametrização do
ambiente.
F
D
epois de efetuar as modificações de
parametrização desejadas, prima “ Gravar
parâmetros ”.
As modificações são imediatamente
assumidas.
Aquecimento e ventilação
Entrada de ar
O ar que circula no habitáculo é filtrado e tanto
provém do exterior através da grelha situada
na base do para-brisas como do interior no
modo de recirculação de ar.
Comandos
Consoante o veículo, os comandos estão
acessíveis no menu “ Climatização” do
ecrã tátil ou estão agrupados no painel de
comandos da consola central.
3
Ergonomia e conforto
Page 68 of 320

66
Distribuição do ar
1.Ventiladores de descongelamento/
desembaciamento do para-brisas.
2. Ventiladores de descongelamento/
desembaciamento dos vidros laterais
dianteiros.
3. Ventiladores laterais ajustáveis. 4.
Ventiladores centrais ajustáveis.
5. Saídas de ar para o espaço para os pés
dianteiro.
6. Saídas de ar para os pés traseiras.
7. Ventiladores ajustáveis.
Conselhos
Uso da ventilação e do ar condicionado
F
P ara assegurar que o ar é distribuído
uniformemente, mantenha as grelhas
de entrada de ar exterior na base do
para-brisas, os bocais, os ventiladores,
as saídas de ar e o extrator de ar na
mala, livres de quaisquer obstruções.
F
N
ão tape o sensor de luminosidade,
situado no painel de instrumentos; este
ser ve à regulação do sistema de ar
condicionado automático.
F
C
oloque em funcionamento o sistema
de ar condicionado pelo menos 5 a
10
minutos, uma a duas vezes por mês
para o manter em per feitas condições
de funcionamento.
F
S
e o sistema não produzir ar
frio, desative-o e consulte a rede
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Em caso de reboque de carga máxima
numa forte inclinação com temperaturas
elevadas, a desativação do ar
condicionado aumenta a potência do
motor, melhorando assim a capacidade de
reboque.
F
P
ara os ventiladores laterais: coloque
o cursor em posição central, depois
desloque-o lateralmente para a porta.
F
P
ara os ventiladores centrais: coloque o
cursor em posição central e, em seguida,
desloque-o lateralmente na sua direção.
Fecho dos ventiladores
Ergonomia e conforto
Page 69 of 320

67
Se, após uma paragem prolongada
ao sol, a temperatura interior for muito
elevada, ventile primeiro o habitáculo
durante alguns instantes.
Coloque o comando de fluxo de ar num
nível suficientemente alto para renovar
rapidamente o ar no habitáculo.
A condensação criada pelo ar condicionado
provoca uma descarga de água sob
o veículo que é per feitamente normal.
Revisão da ventilação e do ar
condicionado
F
P
rocure o bom estado do filtro do
habitáculo e solicite periodicamente a
substituição dos elementos filtrantes.
Recomendamos que opte por um filtro
de habitáculo combinado. Graças ao
seu aditivo ativo específico, contribui
para a purificação do ar respirado pelos
ocupantes e para a limpeza do habitáculo
(redução dos sintomas alérgicos, dos
maus odores e depósitos de gordura).
F
P
ara assegurar o bom funcionamento
do sistema de ar condicionado,
recomendamos igualmente que
solicite a sua verificação de acordo
com as recomendações em guia de
manutenção e de garantias. Stop & Star t
Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o motor
a trabalhar.
Desative temporariamente o sistema Stop
& Start para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
Para mais informações sobre o Stop &
Start
, consulte a secção correspondente.
Modo de condução ECO
A seleção deste modo otimiza o consumo
de combustível, mas limita o desempenho
do aquecimento e do ar condicionado,
mas sem os desativar.
Ar condicionado
automático de duas zonas
Prima o botão do menu Ar
condicionado para apresentar a
página de comandos do sistema.
Este sistema de ar condicionado funciona
com o motor a trabalhar mas pode aceder à
ventilação e aos respetivos comandos com a
ignição ligada.1.
Regulação da temperatura.2.Regulação do fluxo de ar.3.Regulação da distribuição de ar.4.Ligar/desligar o ar condicionado.5.Programa automático de conforto ligado/
desligado.
6.A/C máximo.7.Acesso à página secundária.8.De uma zona/de duas zonas.9.Seleção das regulações do programa
automático de conforto (Suave/Normal/Rápido).
10.Função “AQS” (Air Quality System) (consoante
a ve r s ã o).
11.Pré-climatização do habitáculo (consoante a
ve r s ã o).
12 .Programa automático de visibilidade.13.Recirculação do ar interior.14 .Sistema desligado.
3
Ergonomia e conforto