Peugeot 508 2020 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, PDF Size: 8.8 MB
Page 221 of 276

219
PEUGEOT Connect Radio
10– Доступ к параметрам сенсорного экрана и
цифровой панели приборов.
Выбор источника аудиосигнала (в зависимости от
комплектации автомобиля):
–
радиост
анции FM/DAB/AM (в зависимости от
оборудования);
–
т
елефон, подключенный через Bluetooth, и
мультимедийное вещание Bluetooth (потоковое
воспроизведение);
–
ф
леш-накопитель USB;
–
м
едиапроигрыватель, подключенный через
дополнительный разъем (в зависимости от
оборудования).
В меню Settings можно создать профиль для одного пользователя или для целой
группы с общими интересами, а также настроить
широкий диапазон параметров (установленные
радиостанции, настройки звука, звуковое
окружение и т.
д.). Настройки применяются
автоматически.
На сильной жаре громкость может понизиться, чтобы не перегружать систему.
Система может перейти в режим ожидания (с
выключенным экраном и звуком) на 5 и более
минут.
Система возобновит нормальную работу, когда
температура в салоне снизится.
Переключатели на рулевом
колесе
Блок управления на рулевом
колесе - Тип 1
Радио: Выбор предыдущей / следующей
предустановленной радиостанции.
Выбор предыдущего / следующего пункта меню или
списка.
Медиаустройства:
Выбор предыдущего / следующего трека.
Выбор предыдущего / следующего пункта меню или
списка.
Радио: Краткое нажатие: просмотр списка станций.
Длительное нажатие: обновление списка.
Медиаустройства:
Краткое нажатие: просмотр списка папок. Длительное нажатие: просмотр доступных
вариантов сортировки.
Изменение источника аудиосигнала (радио;
USB; AUX (при наличии подсоединенного
оборудования); CD, стриминг).
Подтверждение выбора.
Повышение уровня громкости.
Понижение уровня громкости.
Отключение / восстановление звука
одновременным нажатием на кнопки
повышения или понижения уровня громкости.
Блок управления на рулевом
колесе - Тип 2
Голосовые команды: Элемент управления системой голосовых
команд расположен на рулевом колесе или на торце
выключателя световых приборов (в зависимости от
комплектации).
Краткое нажатие: голосовые команды смартфона
через бортовую систему.
Повышение уровня громкости.
Понижение уровня громкости.
Отключение звука одновременным
нажатием на кнопки повышения и понижения
уровня громкости (в зависимости от комплектации).
Page 222 of 276

220
PEUGEOT Connect Radio
Восстановление звука: нажмите на одну из двух
кнопок регулировки уровня громкости.
Медиа (краткое нажатие): сменить медийный источник.
Телефон (краткое нажатие): начать телефонный звонок.
Текущий вызов (краткое нажатие): доступ к меню
телефона.
Телефон (длительное нажатие): отказ от ответа
на входящий звонок, завершить текущий разговор;
отложить текущий разговор, доступ к меню
телефона.
Радио (вращение): автоматический поиск предыдущей/следующей станции.
Медиа (вращение): предыдущая/следующая
композиция, перемещение по списку.
Краткое нажатие: подтверждение выбора. При
отсутствии выбора — доступ к запомненным
настройкам.
Радио: просмотр списка станций. Media: просмотр списка композиций.
Радио (при продолжительном нажатии): обновить
список принятых станций.
Меню
Connect-App
Доступ к настройкам оборудования.
Radio Media
Выберите источник аудиосигнала или
радиостанцию.
Телефон
Подключение телефона по Bluetooth®.
Запустите определенные приложения
смартфона, подключенные через MirrorLink
TM,
CarPlay® или Android Auto.
Настройки
Настройте личный профиль и/или настройте звук (баланс, акустическое поле и т. д.) и
дисплей (язык, единицы измерения, дату, время и т.
д.).
Page 223 of 276

221
PEUGEOT Connect Radio
10Вождение
Служит для активирования, отключения и настройки ряда бортовых систем.
Навигация
Настройка навигации и выбор места назначения через MirrorLinkTM, CarPlay® или
Android Auto.
Кондиционер воздуха
21,518,5
Управление настройками температуры и подачи воздуха в салон.
Приложения
Просмотр фотографий
Вставьте флеш-карту USB в разъем USB.
Не пользуйтесь USB-разветвителями, чтобы не повредить систему.
Система распознает папки и файлы изображений в
форматах: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp и .png.
Нажмите Applications, чтобы открыть основную страницу.
Нажмите на «Photos».
Выберите папку.
Выберите изображение для просмотра.
Нажмите на эту кнопку для отображения
информации о фотографии.
Нажмите стрелку назад для возвращения на один уровень назад.
Управление сообщениями
Нажмите Applications, чтобы открыть основную страницу.
Нажмите на «SMS».
Выберите вкладку SMS.
Нажмите на эту кнопку, чтобы открыть
настройки отображения сообщений.
Нажмите на эту кнопку, чтобы найти и выбрать получателя.
Выберите вкладку Quick messages.
Нажмите на эту кнопку, чтобы открыть
настройки отображения сообщений.
Нажмите на эту кнопку, чтобы создать новое сообщение.
Нажмите на корзину рядом с выбранным сообщением, чтобы удалить его.
Нажмите на эту кнопку рядом с выбранным сообщением, чтобы отобразить страницу
второго уровня.
Нажмите на эту кнопку, чтобы изменить или отредактировать существующий текст.
Нажмите на эту кнопку, чтобы создать новое сообщение.
Нажмите на корзину, чтобы удалить сообщение.
Page 224 of 276

222
PEUGEOT Connect Radio
Радио
Выбор радиостанции
Нажмите Radio Media, чтобы открыть основную страницу.
Нажмите какую-либо кнопку, чтобы выполнить автоматический поиск
радиостанций.
Или
Перемещайте ползунок вверх или вниз для поиска радиочастот вручную.
Или
Нажмите на частоту.
Введите значения диапазон частот FM и AM
на виртуальной клавиатуре.
Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Прием радиосигнала может ухудшиться при
использовании несертифицированных
компанией электрических приборов, например
зарядного устройства с разъемом USB,
подключенного к розетке 12
В.
Внешние препятствия (холмы, здания, туннели,
гаражи, подземные сооружения и т.
п.) способны
ухудшить качество приема радиосигнала, в
том числе и принимаемого в режиме RDS. Это
совершено обычное явление относительно
передачи радиоволн и никоим образом не
свидетельствует о неисправности аудиосистемы.
Изменение диапазона
Нажмите Radio Media, чтобы открыть основную страницу.
Нажмите кнопку OPTIONS, чтобы отобразить
страницу второго уровня.
Нажмите на кнопку «Band», чтобы сменить диапазон.
Для подтверждения нажмите заштрихованную зону.
Внесение радиостанции в
память
Настройтесь на станцию или на частоту.Кратко нажмите на контур звезды. Если звезда сплошная, радиостанция уже
внесена в память.
Или
Настройтесь на станцию или на частоту.
Нажмите на "Запомнить".
Длительно нажмите на одну из кнопок, чтобы внести в память принятую радиостанцию.
Включение и отключение RDS
Если режим RDS активен, вы сможете продолжать
прослушивание текущей станции за счет
автоматической перенастройки на альтернативные
частоты.
Нажмите Radio Media, чтобы открыть основную страницу.
Нажмите кнопку OPTIONS, чтобы отобразить
страницу второго уровня.
Включите/отключите RDS.
Для подтверждения нажмите заштрихованную зону.
Отслеживание радиостанций RDS может быть недоступно по всей стране, так как
многие радиостанции не охватывают территорию
страны на 100
%. Этим объясняется ухудшение
качества сигнала радиостанции по мере
продвижения в пути.
Показ текстовой информации
Функция «Радиотекст» отображает информацию,
передаваемую радиостанцией, касающуюся
станции или текущей воспроизводимой песни.
Нажмите Radio Media, чтобы открыть основную страницу.
Нажмите кнопку OPTIONS, чтобы отобразить
страницу второго уровня.
Включите/отключите News.
Для подтверждения нажмите заштрихованную зону.
Прослушивание дорожной
информации "TA"
Функция TA («Дорожная информация») отдает
приоритет сообщениям-уведомлениям TA. Эта
функция активируется только при качественном
приеме радиостанций, передающих такую
информацию. В момент поступления новостей
Page 225 of 276

223
PEUGEOT Connect Radio
10о ситуации на дорогах текущий медиаисточник
(радиоприемник, CD-проигрывать и т. д.)
автоматически отключается, чтобы обеспечить
прослушивание сообщения TA. По окончании
сообщения работа прерванного источника
аудиосигнала автоматически восстанавливается.
Нажмите Radio Media, чтобы открыть основную страницу.
Нажмите кнопку OPTIONS, чтобы отобразить
страницу второго уровня.
Включите/отключите TA .
Для подтверждения нажмите
заштрихованную зону.
Audio settings
Нажмите Radio Media, чтобы открыть основную страницу.
Нажмите кнопку OPTIONS, чтобы отобразить
страницу второго уровня.
Нажмите на «Audio settings».
Выберите вкладку Tone, Balance, Sound,
Voice или Ringtones для настройки
параметров звука.
Для подтверждения нажмите стрелку назад.
На вкладке Tone параметры звука
Ambience, Bass, Medium и Treble
различны и независимы для каждого источника
аудиосигнала.
На вкладке Balance параметры All passengers,
Driver and Front only являются общими для всех
источников аудиосигнала.
На вкладке Sound включите или выключите
Volume linked to speed, Auxiliary input и Touch
tones.
Баланс/распределение (или
пространственное распределение с
помощью системы Arkamys
©) использует
обработку звука для регулировки качества звука
в соответствии с количеством пассажиров в
автомобиле.
Встроенная аудиосистема: Arkamys Sound Staging© оптимизирует распределение звука
внутри салона автомобиля.
Радиоприемник DAB (Digital
Audio Broadcasting)
Цифровое радиовещание
Цифровое радиовещание обеспечивает
высококачественный звук.
Многие мультиплекс-пакеты предлагают
алфавитный список радиостанций.
Нажмите Radio Media, чтобы открыть основную страницу.
Нажмите кнопку OPTIONS, чтобы отобразить
страницу второго уровня.
Нажмите Диапазон для выбора DAB band.
Для подтверждения нажмите заштрихованную зону.
FM-DAB Follow-up
Сеть DAB не охватывает территорию на 100 %.
При уху дшении качества цифрового сигнала
система FM-DAB Follow-up поддерживает
принимаемую радиостанцию путем
автоматического переключения радиоприемника на
соответствующую аналоговую частоту FM (при ее
наличии).
Нажмите Radio Media, чтобы открыть основную страницу.
Нажмите кнопку OPTIONS, чтобы отобразить
страницу второго уровня.
Включите/отключите FM-DAB Follow-up.
Для подтверждения нажмите заштрихованную зону.
Ели включен режим FM-DAB Follow-up, может произойти смещение по времени на
несколько секунд при переключении на
аналоговую частоту FM, а также в некоторых
случаях изменение уровня громкости.
Как только качество цифрового сигнала
восстановится, система автоматически
возобновит работу в режиме DAB.
Page 226 of 276

224
PEUGEOT Connect Radio
Если вещающая в сети DAB радиостанция отсутствует на частоте FM или если режим
FM-DAB Follow-up не включен, звук прервется
из-за ухудшения качества цифрового сигнала.
Медиа
Разъем USB
Вставьте флеш-карту USB в разъем USB или подключите устройство USB к разъему USB
при помощи соответствующего кабеля (в поставку
не входит).
Не пользуйтесь USB-разветвителями, чтобы не повредить систему.
Система составляет списки композиций (в
буферной памяти); на их создание при первом
включении может уйти от нескольких секунд до
нескольких минут.
Если уменьшить количество немузыкальных
файлов и папок, можно сократить время ожидания
начала проигрывания.
Плей-листы обновляются при каждом выключении
зажигания или при подключении флеш-карты USB.
Данные плей-листы сохраняются в памяти системы:
если они не изменяются, в следующий раз время
загрузки будет меньше.
Дополнительный разъем Jack
(AUX)
В зависимости от комплектации автомобиля.Подключите портативное устройство (MP3-плеер и т. д.) к дополнительному
разъему Jack при помощи аудиокабеля (не входит в
поставку).
Этот разъем активен, только если Auxiliary input
отмечен в аудионастройках.
Сначала отрегулируйте звук на портативном
устройстве (установите повышенный уровень).
Затем настройте громкость автомагнитолы.
Управление осуществляется через переносное
устройство.
Выбор источника
аудиосигнала
Нажмите Radio Media, чтобы открыть основную страницу.
Нажмите кнопку SOURCES.
Выбор источника аудиосигнала.
BluetoothStreaming®
Streaming позволяет прослушивать потоковую
передачу композиций со смартфона.
Профиль Bluetooth должен быть активирован.
Сначала отрегулируйте звук на портативном
устройстве (установите повышенный уровень).
Затем настройте громкость системы.
Если проигрывание аудиофайлов не включается
автоматически, его следует включить со смартфона.
Управление осуществляется либо с переносного
устройства, либо с помощью сенсорных кнопок
системы.
Смартфон, подключенный в режиме Streaming, работает как медийный источник
аудиосигнала.
Подключение плееров Apple®
Подключите плеер Apple® к разъему USB при
помощи соответствующего кабеля (с автомобилем
не поставляется).
Воспроизведение начнется автоматически.
Настройки осуществляются через панель
управления аудиосистемой.
При проигрывании используется сортировка файлов, содержащаяся в подключенном
плеере (исполнители/альбомы/жанры/
плей-листы/аудиокниги/подкасты). Также можно
использовать сортировку в виде библиотеки.
По умолчанию используется сортировка по
исполнителям. Для смены сортировки нужно
вернуться в начало меню, выбрать необходимый
вид сортировки (например, плей-лист) и
подтвердить, чтобы затем выбрать в меню
необходимую композицию.
Версия программного обеспечения аудиосистемы
может оказаться несовместимой с поколением, к
которому относится ваш плеер Apple
®.
Page 227 of 276

225
PEUGEOT Connect Radio
10Информация и советы
Система поддерживает запоминающие устройства
большой емкости USB, устройства BlackBerry® и
проигрыватели Apple® через разъемы USB. Кабель с
адаптером не поставляется.
Управление устройством осуществляется с
помощью элементов управления аудиосистемой.
Остальные не распознанные системой устройства
следует подключать через дополнительный разъем
при помощи кабеля Jack (в поставку не входит) или
через Bluetooth (в зависимости от совместимости).
Не пользуйтесь USB-разветвителями, чтобы не повредить систему.
Аудиосистема читает аудиофайлы только с
расширением .wav, .wma, .aac, .ogg и .mp3 со
скоростью передачи данных от 32
Kб/с до 320 Кб/с.
Кроме того, она поддерживает режим переменного
битрейта VBR (Variable Bit Rate).
Остальные типы файлов (MP4 и т.
п.) не
воспроизводятся.
Все файлы .wma должны быть файлами стандарта
WMA 9.
Поддерживаемые частоты: 11, 22, 44 и 48
KГц.
Чтобы избежать проблем с чтением и
отображением, рекомендуется выбирать имена
файлов длиной менее 20 символов, которые не
содержат специальных символов (например, “ ? .
;
ù).
Используйте только ключи USB в формате FAT32
(File Allocation Table).
Для портативных устройств рекомендуется использовать оригинальный кабель USB.
Телефон
Разъемы USB
В зависимости от комплектации, дополнительную
информацию о совместимости разъемов USB с
приложениями CarPlay
®, MirrorLinkTM и Android
Auto можно получить в разделе «Эргономика и
комфорт».
Подключение смартфона позволяет пользователю видеть разработанные для
смартфона приложения, поддерживающие
технологию CarPlay
®, MirrorLinkTM или Android
Auto
на экране автомобиля. Для работы
технологии CarPlay
® функция CarPlay® должна
быть заранее активирована на смартфоне.
Для поддержания постоянной связи между
смартфоном и бортовой системой смартфон
должен быть разблокирован.
Поскольку технологии и стандарты постоянно
меняются, рекомендуется периодически
обновлять операционную систему
смартфона, кроме того, его дата и время
должны совпадать с датой и временем
бортовой системы.
Список поддерживаемых смартфонов см. на
веб-сайте изготовителя автомобиля для вашей
страны.
Подключение смартфонов
MirrorLink
TM
Для системы «MirrorLink TM» требуются
совместимые с ней смартфон и
приложения.
Телефон, не подключенный по
Bluetooth®
При подключении смартфона к системе рекомендуется включить Bluetooth® на
смартфоне.
Подключите кабель USB. Подключенный к USB смартфон будет заряжаться.
Нажмите в бортовой системе кнопку Telephone, чтобы открыть основную
страницу.
Нажмите MirrorLinkTM, чтобы включить
приложение в системе.
В зависимости от смартфона может потребоваться
активировать систему MirrorLink
TM.В ходе установки на экране появятся страницы с пояснением некоторых функций.
Дайте согласие на запуск и завершение
соединения.
Телефон, подключенный по Bluetooth®
Подключите кабель USB. Подключенный к USB смартфон будет заряжаться.
Нажмите в бортовой системе кнопку Telephone, чтобы открыть основную
страницу.
Page 228 of 276

226
PEUGEOT Connect Radio
Нажмите кнопку PHONE, чтобы отобразить
страницу второго уровня.
Нажмите MirrorLinkTM, чтобы включить
приложение в системе.
После успешного подключения откроется страница
с приложениями, предварительно загруженными
на ваш смартфон и поддерживающими технологию
MirrorLink
TM.
За пределами окна MirrorLinkTM аудиоисточники
можно выбрать с помощью сенсорных кнопок на
верхней панели.
Системные меню остаются доступными в любой
момент при помощи соответствующих кнопок.
Перед тем, как приложения станут доступными, может произойти пауза, в
зависимости от качества сети.
Подключение смартфона
CarPlay
®
Подключите кабель USB. Подключенный к USB смартфон будет заряжаться.
Нажмите в бортовой системе кнопку Telephone, чтобы отобразить интерфейс
CarPlay
®.
Или
Если смартфон уже подключен с помощью Bluetooth®.Подключите кабель USB. Подключенный к USB смартфон будет заряжаться.
Нажмите в бортовой системе кнопку Telephone, чтобы открыть основную
страницу.
Нажмите кнопку PHONE, чтобы отобразить
страницу второго уровня.
Нажмите CarPlay, чтобы отобразить интерфейс CarPlay®.
При подключении кабеля USB функция CarPlay® отключает режим Bluetooth® в
системе.
Если кабель USB отсоединен и зажигание выключено, а затем снова включено,
система автоматически не переключится в
режим Radio Media; источник должен быть
изменен вручную.
Навигатор CarPlay® доступен в любое время
при нажатии кнопки Navigation системы.
Подключение смартфона с
поддержкой Android Auto
Загрузите приложение Android Auto на смартфон.
Для системы «Android Auto» требуются совместимые с ней смартфон и
приложения.
Телефон, не подключенный по
Bluetooth®
Подключите кабель USB. Подключенный к USB смартфон будет заряжаться.
Нажмите в бортовой системе кнопку Telephone, чтобы открыть основную
страницу.
Нажмите Android Auto, чтобы включить приложение в системе.
В зависимости от смартфона может потребоваться
активировать систему Android Auto.
В ходе установки на экране появятся страницы с пояснением некоторых функций.
Дайте согласие на запуск и завершение
соединения.
При подключении смартфона к системе рекомендуется включить Bluetooth® на
смартфоне.
Телефон, подключенный по Bluetooth®
Нажмите в бортовой системе кнопку Telephone, чтобы открыть основную
страницу.
Нажмите кнопку PHONE, чтобы отобразить
страницу второго уровня.
Нажмите Android Auto, чтобы включить приложение в системе.
За пределами окна Android Auto аудиоисточники
можно выбрать с помощью сенсорных кнопок на
верхней панели.
Системные меню остаются доступными в любой
момент при помощи соответствующих кнопок.
Page 229 of 276

227
PEUGEOT Connect Radio
10Перед тем, как приложения станут доступными, может произойти пауза, в
зависимости от качества сети.
Подключение телефона
Bluetooth
®
Доступ к сервисам зависит от сети, SIM-карты и совместимости используемых
устройств в режиме Bluetooth. Обратитесь к
руководству пользователя телефона и
поставщику услуг, чтобы узнать, какие доступны
услуги.
Функция Bluetooth должна быть включена, а также телефон должен быть настроен как
«Видим для всех» (в параметрах телефона).
Для завершения подключения телефона,
независимо от используемой процедуры (со
стороны телефона или системы), убедитесь в том,
что в систему и телефон введен один и тот же код.
Если не удалось выполнить подключение, рекомендуется выключить и включить
функцию Bluetooth на телефоне.
На телефоне
Выберите имя системы в списке обнаруженных устройств.
На бортовой системе подтвердите свое согласие на
подключение к ней телефона.
На бортовой системе
Нажмите Telephone, чтобы открыть основную страницу.
Нажмите на «Bluetooth search».При этом откроется список распознанных
телефонов.
Выберите в списке нужный телефон.
Совместное подключение
Система предлагает для телефона подключение в
трех профилях:
–
к
ак Телефон (беспроводная гарнитура — только
для телефона);
–
к
ак Стриминг (потоковое воспроизведение
аудиофайлов с телефона);
–
Данные м
обильного интернета.
Выберите один или несколько профилей.
Нажмите кнопку OK для подтверждения.
В зависимости от модели и возможностей телефона
система может запросить согласие или отказ на
передачу контактов и сообщений.
Способность системы настроиться только на один режим зависит от возможностей
телефона.
Все три профиля могут настроиться по
умолчанию.
С системой совместимы следующие профили: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP и PAN.
Зайдите на сайт изготовителя автомобиля,
чтобы узнать дополнительную информацию
(совместимость, дополнительная помощь и т.
д.).
Автоматическое подключение
При посадке в автомобиль, внесенный в салон
последний подключенный телефон будет
автоматически распознан бортовой системой и
приблизительно через 30 секунд после включения
зажигания подключится к ней без вашего участия
(если включен режим Bluetooth).
Чтобы изменить режим подключения:
Нажмите Telephone, чтобы открыть основную страницу.
Нажмите кнопку PHONE, чтобы отобразить
страницу второго уровня.
Нажмите «Bluetooth connection» («Соединение Bluetooth»), чтобы открыть
список подключенных устройств.
Нажмите кнопку «Подробности» подключенного устройства.
Выберите один или несколько профилей.
Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Page 230 of 276

228
PEUGEOT Connect Radio
Управление подключенными
телефонами
Данная функция позволяет подключать или
отключать устройства, а также удалять сопряжение.
Нажмите Telephone, чтобы открыть основную страницу.
Нажмите кнопку PHONE, чтобы отобразить
страницу второго уровня.
Нажмите «Bluetooth connection» («Соединение Bluetooth»), чтобы открыть
список подключенных устройств.
Нажмите на выбранное в списке имя телефона, чтобы отключить его.
Нажмите еще раз, чтобы подключить его.
Удаление телефона
Нажмите на корзину в правом верхнем углу экрана, чтобы отобразить корзину возле
выбранного телефона.
Выберите имя бортовой системы из списка обнаруженных устройств.
Прием входящего звонка
При входящем вызове раздается звонок, а на
экране появляется сообщение.
Кратко нажмите на кнопку PHONE на рулевом колесе, чтобы ответить на вызов.
И
Длительно нажмите
на кнопку PHONE на рулевом колесе, чтобы
отклонить вызов.
илиНажмите на «End call».
Как позвонить
Во время вождения автомобиля
пользоваться телефоном не рекомендуется.
Припаркуйте автомобиль.
Позвоните, пользуясь кнопками на руле.
Звонок новому абоненту
Нажмите Telephone, чтобы открыть основную страницу.
Наберите на цифровой клавиатуре нужный номер.
Нажмите Call, чтобы отправить вызов.
Исходящий вызов по списку
контактов
Нажмите Telephone, чтобы открыть основную страницу.
Или нажмите и удерживайте
кнопку PHONE на рулевом колесе.
Нажмите на «Contacts».
Выберите номер телефона в открывшемся списке.
Нажмите на «Call».
Вызов абонента по
последним набранным
номерам
Нажмите Telephone, чтобы открыть
основную страницу.
Или
Нажмите и удерживайте
кнопку на рулевом колесе.
Нажмите на «Recent calls».
Выберите номер телефона в открывшемся списке.
Позвонить с телефона можно в любой момент, однако по соображением
безопасности необходимо сначала
припарковаться.
Настройка рингтона
Нажмите Telephone, чтобы открыть основную страницу.
Нажмите кнопку OPTIONS, чтобы отобразить
страницу второго уровня.
Нажмите на «Ring volume» («Громкость рингтона»), чтобы открыть регулировку
громкости.
Нажмите стрелку или переместите ползунок для настройки громкости звонка.