PEUGEOT 807 2013 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 807, Model: Peugeot 807 2013Pages: 234, velikost PDF: 10.47 MB
Page 91 of 234

BEZPEČNOS
T
89
Bezpečnost při jízdě
4
PROTIPROKLUZOVÝ
SYSTÉM
(ASR) A SYSTÉM
DYNAMICKÉHO ŘÍZENÍ
STABILITY
(ESP)
Aktivace systémů ASR a ESP
Když je zapnuté zapalování, systémy
ASR a ESP jsou stále v pohotovosti.
Neutralizace systémů
ASR/ESP
Při výjimečných situacích (rozjezd
vozidla uvázlého v blátě, sněhu, na
sypkém povrchu...) může být vhodné
neutralizovat systémy ASR a ESP, aby
mohla kola prokluzovat pro obnovení
přilnavosti.
- Stiskněte vypínač, umístěný pod
volantem, na levé straně palubní
desky.
Rozsvítí se kontrolka a
zobrazí se hlášení: systémy
ASR a ESP již nepůsobí na
funkci motoru, ale nadále
působí na brzdy.
Kontrola funkce
Systémy ASR/ESP poskytují
zvýšenou bezpečnost při normální
jízdě, ale řidič se nesmí domnívat,
že může riskovat nebo jet příliš
vysokou rychlostí.
Funkce těchto systémů je zajištěna za
podmínky, že jsou dodržovány pokyny
výrobce týkající se kol (pneumatiky a
disky), součástí brzdového systému,
elektronických součástí a rovněž
předepsané postupy pro montáž a
opravy sítě PEUGEOT.
Po nárazu nechte ověřit systémy v
servisu sítě PEUGEOT.
Uvedou se znovu do činnosti:
- automaticky po překročení rychlosti
50 km/h,
- ručně novým stisknutím vypínače.
Funkce systémů ASR a ESP
Kontrolka na přístrojové
desce bliká při zásahu
systému ASR nebo ESP.
Tyto dva systémy jsou spojené a
doplňují ABS.
Systém ASR optimalizuje přenos
hnací síly, aby nedocházelo k
prokluzování kol. Působí na brzdy
hnacích kol a motor. Umožňuje rovněž
zlepšit směrovou stabilitu vozidla při
akceleraci.
V případě odchylky mezi dráhou
vozidla a dráhou požadovanou řidičem
systém ESP působí automaticky na
brzdu jednoho nebo několika kol a na
motor pro zajištění požadované dráhy
vozidla (v rámci možností fyzikálních
zákonů).
Jestliže dojde k poruše funkce
těchto systémů, rozsvítí
se kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a
hlášením na obrazovce.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT
pro provedení kontroly systému.
Page 92 of 234

90
Bezpečnost při jízdě
DETEKCE POKLESU TLAKU V
PNEUMATIKÁCH
Snímače kontrolují tlak vzduchu v
pneumatikách za jízdy a podávají
výstrahu v případě poruchy funkce
(rychlost vyšší než 25 km/h) nebo
proražení pneumatiky.
Umístění vadného kola nebo kol na
vozidle je signalizováno blikáním
příslušného kola či kol na obrazovce.
Podhuštěná pneumatika
Rozsvítí se kontrolka
SERVIS, doprovázená
hlášením „Podhuštěné(á)
kolo(a)“
, obrázkem na obrazovce a
zvukovým signálem.
Co nejdříve zkontrolujte tlak vzduchu v
pneumatikách. Jestliže je poškozené kolo
dočasně uložené v zavazadlovém
prostoru, bude znovu vysílat
toto hlášení pro připomenutí nutnosti
provedení jeho opravy, což ovšem
znemožní zobrazení další výstrahy
stejného typu.
Snímač(e) nenalezen(y)
Rozsvítí se kontrolka
SERVIS, doprovázená
hlášením „X snímač(e)
tlaku v pneu. chybí“
, obrázkem na
obrazovce a zvukovým signálem.
Systém nedostává signál od jednoho
nebo několika kol. Obraťte se na
servis sítě PEUGEOT pro vyměnění
vadného(ých) snímače(ů). Toto hlášení se zobrazí rovněž,
když jedno z kol bude vzdáleno
od vozidla (při opravě) nebo
po montáži kola nevybaveného
snímačem.
Každá oprava a výměna
pneumatiky na kole vybaveném
tímto systémem musí být
provedena v servisní síti
PEUGEOT.
Systém detekce poklesu tlaku v
pneumatikách je pomocníkem při
řízení, nenahrazuje však obezřelost
ani odpovědnost řidiče.
Tento systém nenahrazuje pravidelné
kontroly tlaku vzduchu v pneumatikách
(včetně rezervního kola), které jsou
nezbytné pro zabezpečení optimálního
dynamického chování vozidla a
zabránění předčasnému opotřebení
pneumatik, zvláště pak za ztížených
jízdních podmínek (velké zatížení,
vysoká rychlost).
Systém může být dočasně narušen
rádiovými signály s podobnou
frekvencí.
Propíchnutá pneumatika
Rozsvítí se
kontrolka STOP,
doprovázená hlášením
„Propíchnuté(á) kolo(a)“
, obrázkem
na obrazovce a zvukovým signálem.
Ihned zastavte, přitom však neudělejte
žádný náhlý manévr volantem a
prudce nebrzděte.
Vyměňte vadné kolo (propíchnutá nebo
silně podhuštěná pneumatika) a jakmile
je to možné, nechte zkontrolovat tlak
vzduchu v pneumatikách.
Rubrika 7, část „Výměna kola“.
Page 93 of 234

BEZPEČNOS
T
91
Bezpečnostní pásy
4
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
PŘEDNÍCH A ZADNÍCH
BOČNÍCH SEDADEL
Přední a zadní boční místa ve 2.
řadě jsou vybavená pyrotechnickými
předpínači s omezovači přítlaku. Břišní část pásu musí být umístěná
co nejníže na pánvi. Hrudníková část
pásu musí vést prohlubní na rameni.
Ověřte řádné zapnutí zatažením za
pás. Omezovač tlaku slouží k zeslabení
tlaku pásu na hrudník cestujícího, čímž
je dále zlepšena jeho ochrana.
Rozsvícení kontrolky může
způsobit také odložená taška nebo
přítomnost zvířete na předním
sedadle spolujezdce.
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
Kontrolka nezapnutého
předního bezpečnostního
pásu
Když si řidič a/nebo spolujezdec
vpředu nezapne bezpečnostní
pás, rozsvítí se tato kontrolka. Při
překročení rychlosti 25 km/h kontrolka
bliká a je doprovázená sílícím
zvukovým signálem (po dobu přibližně
90 sekund) a hlášením na obrazovce.
Bezpečnostní pásy zadních
bočních sedadel ve 2. řadě
Jestliže není pás používán, posuňte
pro větší pohodlí vodítko pásu až k
hornímu dorazu, aby se zabránilo
vibrování západky.
Seřízení výšky
)
Pro snížení horního ukotvení pásu
sevřete ovladač a posuňte ho
směrem dolů.
)
Pro zvýšení horního ukotvení pásu
posuňte ovladač směrem nahoru.
Zapnutí
)
Přitáhněte pás a zapněte sponu do
zámku.
)
Ověřte řádné zajištění zatažením
za pás.
Samonavíjecí bezpečnostní pásy
Pásy jsou opatředné zařízením pro
jejich automatické zablokování při
nárazu nebo prudkém brzdění.
Bezpečnost cestujících při
čelním nárazu je zvýšena
použitím bezpečnostních pásů
s pyrotechnickými předpínači a
omezovači přítlaku. Od určité síly
nárazu napne okamžitě pyrotechnický
systém bezpečnostní pás tak, aby se
pevně přitiskl k tělu cestujícího.
Pyrotechnické předpínače
bezpečnostních pásů jsou aktivní
pouze při zapnutém zapalování.
Bezpečnostní pásy zadních
bočních sedadel ve 3. řadě
Zadní boční místa ve 3. řadě jsou
vybavená dvěma tříbodovými
samonavíjecími bezpečnostními pásy s
omezovači přítlaku.
Page 94 of 234

92
Bezpečnostní pásy
V závislosti na druhu a síle nárazu se
pyrotechnické zařízení může spustit
nezávisle na nafukovacích vacích.
Okamžitě napne bezpečnostní pásy a
přetiskne je k tělům cestujících.
Aktivace předpínačů se projeví
vyfouknutím malého množství
zdraví neškodného kouře a hlukem,
způsobeným odpálením pyrotechnické
patrony, integrované v systému.
Omezovač síly reguluje tlak
bezpečnostního pásu vyvíjený na tělo
cestujícího.
Pyrotechnické pásy jsou aktivní, jen
když je zapnuté zapalování.
Navíječe jsou vybaveny zařízením
pro jejich automatické zablokování
v případě nárazu, prudkého brždění
nebo převrácení vozidla.
Pás se odepíná stlačením červeného
tlačítka zámku. Po odepnutí
doprovázejte při navíjení pás rukou. Horní část pásu musí vést v prohlubni
ramena.
Břišní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Nezapínejte pásy do nesprávných
zámků, neboť by v takovém případ
ě
nemohly plnit řádně svou úlohu.
Jestliže jsou sedadla vybavená
loketními opěrkami, musí břišní část
pásu vždy vést pod opěrkou.
Ověřte správné zapnutí
bezpečnostního pásu rychlým
zatažením za popruh.
Správné používání
Řidič se musí přesvědčit, že
cestující používají bezpečnostní pásy
správným způsobem a že si všichni
před vyjetím zapnuli pás.
Na všech místech ve vozidle se vždy
připoutejte bezpečnostním pásem, i při
jízdě na krátkou vzdálenost.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené
navíječem, který automaticky
přizpůsobuje délku pásu tělesným
rozměrům cestujících.
Nepoužívejte žádné pomůcky
(kolíček na prádlo, sponka, zavírací
špendlík...), které by umožnily zvětšit
vůli bezpečnostních pásů.
Po použití se přesvědčte, že je pás
řádně svinutý.
Po sklopení či přemístění sedadla
nebo zadní lavice se ujistěte, že je pás
řádně svinutý a že zámek je v poloze
umožňující zasunutí spony pásu. Pro zapnutí bezpeč
nostního pásu
přesuňte sponu do správné polohy pro
její zasunutí do zámku.
Bezpečnostní pásy zadních
prostředních sedadel ve 2. a 3.
řadě
Zadní prostřední sedadlo ve 2. řadě
a prostřední místo zadní lavice mají
integrovaný tříbodový samonavíjecí
bezpečnostní pás.
Pokud se spustily předpínače
bezpečnostních pásů, rozsvítí se
kontrolka airbag. Konzultujte zástupce
sítě PEUGEOT.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
- musí jím být připoutána pouze
jedna osoba,
-
nesmí být zkroucený; to zajistíte
plynulým přetažením pásu přes sebe,
- musí být napnutý co nejblíže k tělu
cestujícího.
Doporučení pro děti:
- pro děti mladší dvanácti let nebo
měřící méně než 1 m 50 cm
používejte vhodnou dětskou
sedačku,
- nikdy nepřevážejte dítě na
svých kolenou, i se zapnutým
bezpečnostním pásem sedadla.
K získání podrobnějších informací
ohledně dětských sedaček nahlédněte
do rubriky 4, část „Děti na palubě“.
Dle platných bezpečnostních předpisů
ručí servisní síť PEUGEOT za všechny
zásahy nebo kontroly, ověřování a
údržbu bezpečnostních pásů.
Nechte pásy pravidelně kontrolovat
(i po každém malém nárazu) v
servisní síti PEUGEOT: nesmí nést
známky opotřebení, být natržené nebo
roztřepené ani transformované či jinak
upravené.
Čistěte pásy vodou s přídavkem mýdla
nebo čisticím prostředkem na textílie,
prodávaným v servisní síti PEUGEOT.
Page 95 of 234

BEZPEČNOS
T
93
Nafukovací vaky „airbagy“
4
Nafukovací vaky jsou zkonstruovány
pro zlepšení bezpečnosti cestujících
(vyjma prostředních míst ve 2.
a 3. řadě) při prudkém nárazu. Doplňují
bezpečnostní pásy s omezovači tlaku.
V případě kolize zaznamenají a
vyhodnotí elektronické detektory sílu
čelního a bočního nárazu, směřujícího
do detekčních zón:
- jestliže je náraz prudký, nafukovací
vaky se okamžitě rozvinou a chrání
cestující ve vozidle. Ihned po nárazu se nafukovací vaky
vyfouknou, aby nebránily výhledu
z vozidla ani případnému opuštění
vozidla:
- při malém nárazu, nárazu do zadní
části vozidla nebo za určitých
situací převrácení se nafukovací
vaky nerozvinou, protože k zajištění
bezpečnosti v těchto případech
stačí bezpečnostní pás.
Síla nárazu závisí na druhu překážky a
rychlosti vozidla v okamžiku kolize.
Nafukovací vaky jsou funkční
pouze při zapnutém zapalování.
Toto zařízení funguje pouze jednou.
Jestliže dojde k druhému nárazu
(při stejné nehodě
nebo později),
nafukovací vak již nebude fungovat.
Rozvinutí nafukovacího vaku nebo
vaků je doprovázeno uvolněním
malého množství neškodného kouře
a hlukem, přičemž oba jevy jsou
způsobeny odpálením pyrotechnické
patrony, integrované v systému.
Tento kouř není zdraví škodlivý,
může však být dráždivý pro osoby se
zvýšenou citlivostí.
Hluk odpálení může způsobit na
krátkou dobu mírné sluchové obtíže.
NAFUKOVACÍ VAKY „AIRBAGY“
Nafukovací vak musí být povinně
netralizovaný, pokud je na sedadle
namontována dětská sedačka
zády ke směru jízdy. Rubrika 4, část
„Děti na palubě“.
Page 96 of 234

94
Nafukovací vaky „airbagy“
Správné používání
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno
nafukovacím vakem spolujezdce
vpředu, bočními a hlavovými
nafukovacími vaky, dbejte na
následující pravidla správného
používání.
Při jízdě seďte v normální pozici,
přitom opěradlo musí být ve svislé
poloze.
Připoutejte se v sedadle pásem a ten
správně seřiďte.
Mezi nafukovacími vaky a cestujícími
nesmí nikdo a nic být (dítě, zvíře,
předmět...). Mohlo by to bránit
rozvinutí vaku či poranit cestujícího při
nafouknutí vaku.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu
o krádež vozidla, nechte překontrolovat
systémy nafukovacích vaků.
Jakýkoli zásah do systému
nafukovacích vaků je přísně zakázán
s výjimkou kvalifi kovaného personálu
sítě PEUGEOT.
Čelní nafukovací vaky
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruku na
středovém krytu volantu.
Nedávejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Pokud možno nekuřte, protože při
rozvinutí vaku by mohla cigareta nebo
dýmka způsobit popáleniny
či zranění.
Volant nikdy nedemontujte,
neprovrtávejte a chraňte ho před
prudkými nárazy.
Boční nafukovací vaky
Na sedadla dávejte pouze schválené
přídavné potahy. Není u nich riziko,
že by překážely rozvinutí bočních
nafukovacích vaků. Konzultujte
zástupce síte PEUGEOT.
Na opěradla sedadel nic nepřipevňujte
ani nelepte, protože při nafouknutí
bočního vaku by tyto předměty mohly
způsobit zranění hrudi nebo paže
cestujícího.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je
nutné.
Hlavové nafukovací vaky
Na strop vozidla nic nepřipevňujte
ani nelepte, protože by při nafouknutí
hlavových vaků mohlo dojít k poranění
hlavy cestujícího.
Nedemontujte držadla umístěná na
stropě, protože se podílejí na upevnění
hlavových nafukovacích vaků.
I při dodržení všech předchozích
pokynů
existuje v případě rozvinutí
nafukovacího vaku riziko zranění nebo
lehkých popálenin hlavy, trupu nebo
paží, které nelze vyloučit. Nafukovací
vak se totiž rozvine téměř okamžitě
(za několik milisekund) a potom se
ihned vyfoukne, přičemž dochází
k úniku horkých plynů otvory,
vytvořenými za tímto účelem.
Page 97 of 234

BEZPEČNOS
T
95
Nafukovací vaky „airbagy“
4
Boční nafukovací vaky „airbagy“
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno:
tento systém chrání v případě
prudkého bočního nárazu řidiče a jeho
spolujezdce vpředu, s cílem omezit
riziko zranění hrudníku.
Boční nafukovací vaky jsou
zabudované v kostrách opěradel
předních sedadel, na straně dveří. Hlavový vak se rozvine mezi cestujícím
vzadu nebo vpředu a okny vozidla.
Zóny detekce nárazu
A.
Čelní nárazová zóna.
B.
Boční nárazová zóna.
V případě lehkého nárazu nebo
zachycení na boku vozidla nebo v
případě několikerého převrácení
vozidla se hlavový vak nemusí
nutně rozvinout.
V případě nárazu zezadu nebo
v případě čelního nárazu se vak
nerozvine.
Funkční anomálie
Hlavové nafukovací vaky „airbagy“
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno:
tento systém chrání v případě
prudkého bočního nárazu řidiče a
cestující (s výjimkou cestujících na
prostředních místech ve 2. a 3. řadě),
s cílem omezit riziko zranění hlavy.
Hlavové nafukovací vaky jsou
integrované ve sloupcích a horní části
interiéru kabiny.
Aktivace
Vak se rozvine na příslušné straně
vozidla v případě prudkého nárazu do
celé nebo jedné z částí boční nárazové
zóny B
, působícího kolmo na podélnou
osu vozidla ve vodorovné rovině a
směrem zvenku do interiéru vozidla.
Boční nafukovací vak se rozvine mezi
cestujícím na předním sedadle vozidla
a bočním panelem příslušných dveří.
Aktivace
Hlavový vak se rozvine současně
s příslušným bočním nafukovacím
vakem v případě prudkého bočního
nárazu, působícího na část nebo celou
boční nárazovou zónu
B
, kolmo na
podélnou osu vozidla ve vodorovné
rovině a ve směru zvenku do interiéru
vozidla. Jestliže se na přístrojové
desce rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená zvukovým
signálem a hlášením na
obrazovce, obraťte se na
servis sítě PEUGEOT pro
zkontrolování systému. Nafukovací
vaky by se v případě prudkého nárazu
nemusely rozvinout.
Page 98 of 234

96
Nafukovací vaky „airbagy“
Neutralizace
Neutralizovat je možno pouze čelní
nafukovací vak spolujezdce:
- při vypnutém zapalování
zasuňte
klíč do ovladače neutralizace
nafukovacího vaku spolujezdce,
- otočte jej do polohy „ OFF“
,
- potom jej vytáhněte při zachování
této polohy.
Čelní nafukovací vaky „airbagy“
Vak na straně řidiče je zabudovaný
ve středu volantu a vak na straně
spolujezdce je integrovaný v palubní
desce.
Anomálie čelního nafukovacího vaku
Opětná aktivace
V poloze „ OFF“
se nafukovací vak
spolujezdce v případě nárazu nerozvine.
Jakmile sundáte dětskou sedačku
ze sedadla spolujezdce, otočte
ovladač vaku do polohy „ ON“
pro
opětnou aktivaci nafukovacího vaku,
a tedy zajištění bezpečnosti Vašeho
dospělého spolujezdce v případě
nárazu. Pro zajištění bezpečnosti Vašeho
dítěte neutralizujte povinně
nafukovací vak spolujezdce,
jestliže upevníte dětskou sedačku zády
ke směru jízdy na sedadlo spolujezdce
vpředu. Jinak by při nafouknutí vaku
hrozilo nebezpečí usmrcení nebo
vážného zranění dítěte.
Kontrolka nafukovacího vaku
na př
ístrojové desce svítí
po celou dobu, kdy je vak
spolujezdce neutralizován.
V případě nepřetržitého svícení
obou kontrolek nafukovacích vaků
nemontujte dětskou sedačku na
sedadlo zády ke směru jízdy.
Konzultujte se zástupcem sítě
PEUGEOT.
Aktivace
Tyto vaky se odpálí současně (pokud
není čelní nafukovací vak spolujezdce
neutralizovaný) v případě prudkého
čelního nárazu, směřujícího do celé
nebo části detekční zóny A
, v podélné
ose vozidla ve vodorovné rovině, ve
směru od přední k zadní části vozidla.
Čelní nafukovací vak vyplní prostor
mezi cestujícími na předním sedadle a
palubní deskou pro utlumení prudkého
pohybu jejich těla směrem dopředu. Jestliže se rozsvítí tato
kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a hlášením
na vícefunkční obrazovce,
nechte systém zkontrolovat v
servisu sítě PEUGEOT.
Page 99 of 234

BEZPEČNOST
97
Děti na palubě
4
DĚTI NA PALUBĚ
VŠEOBECNÉ INFORMACE O
DĚTSKÝCH SEDAČKÁCH
Zády ke směru jízdy
Poloha doporučená pro zadní místa a
děti do věku 2 let.
Když je sedačka v poloze zády ke
směru jízdy namontovaná na místě
spolujezdce vpředu, nafukovací vak
„airbag“ spolujezdce musí být povinně
neutralizovaný. Jinak by v případě
rozvinutí vaku hrozilo nebezpečí
vážného zranění nebo usmrcení dítěte.
Čelem po směru jízdy
Poloha doporučená pro zadní místa a
děti od věku 2 let.
Když je sedačka v poloze čelem po
směru jízdy namontovaná na místě
spolujezdce vpředu, nechte aktivní
nafukovací vak spolujezdce.
DĚTSKÁ SEDAČKA VPŘEDU
Pravidla pro přepravu dětí se v
jednotlivých zemích liší. Řiďte se
předpisy platnými ve Vaší zemi.
Prostudujte si seznam
homologovaných sedaček ve Vaší
zemi. Úchyty Isofi x, zadní místa,
airbag spolujezdce a jeho neutralizace
závisejí na prodávané verzi vozidla.
Pokyny pro dětské sedačky a
neutralizaci airbagu spolujezdce jsou
společné pro celou modelovou řadu
vozidel značky PEUGEOT.
Při konstrukci všech vozů věnuje
automobilka PEUGEOT problematice
ochrany dětí velkou péči. Nicméně
bezpečnost Vašich dětí závisí také na
Vás.
Pro zajištění optimální bezpečnosti
dodržujte následující pokyny:
- všechny děti mladší 12 let nebo
menší než jeden metr padesát
centimetrů musí být převáženy v
homologované dětské sedačce,
uzpůsobené jejich váze, a
to na místech vybavených
bezpečnostním pásem nebo úchyty
ISOFIX;
- nejbezpečnější místa pro cestování
dětí ve vozidle jsou podle
statistických údajů vzadu;
- děti vážící méně než 9 kg musí být
vpředu i vzadu povinně převáženy
v poloze zády ke směru jízdy;
- děti nesmějí za jízdy sedět na
kolenou cestujících.
Rubrika 4, část „Airbagy“. Jestliže ve vozidle není ovladač pro
neutralizaci airbagu spolujezdce, je
přísně zakázáno montovat dětskou
sedačku v poloze zády ke směru jízdy
na přední místa ve vozidle.
Page 100 of 234

98
Děti na palubě
ÚCHYTY „ISOFIX“
Tato sedadla jsou vybavená úchyty
ISOFIX.
Jedná se o dvě oka, umístěná mezi
opěradlem a sedákem sedadla
.
Dětské sedačky ISOFIX
jsou vybavené
dvěma zámky, které se snadno
upevňují k úchytům na sedadlech.
Tento upevňovací systém ISOFIX je
zárukou spolehlivé, pevné a rychlé
montáže dětské sedačky do vozidla.
Airbag spolujezdce OFF
Dodržujte pokyny uvedené na štítku
umístěném na obou stranách sluneční
clony spolujezdce.
Pro zajištění bezpečnosti dítěte
dezaktivujte povinně čelní airbag
spolujezdce, když na sedadlo
spolujezdce vpředu umístíte dětskou
sedačku v poloze zády ke směru jízdy.
Jinak by v případě rozvinutí airbagu
hrozilo nebezpečí vážného zranění
nebo usmrcení dítěte.