fuse PEUGEOT PARTNER 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: PARTNER, Model: PEUGEOT PARTNER 2022Pages: 324, PDF Size: 9.58 MB
Page 25 of 324

23
Instrumentos do painel de bordo
1Com símbolos LCD e o painel de instrumentos
LCD texto ou matriz
► Com a ignição ligada, pressione o botão até ao
aparecimento de zeros.
Indicador de temperatura do líquido de
refrigeração
Com o motor em funcionamento:
– Na zona A, a temperatura está correta.
– Na zona B, a temperatura é demasiado elevada.
A luz avisadora associada e a luz avisadora
STOP
acendem-se a vermelho no quadro de bordo,
acompanhadas de uma mensagem e de um sinal
sonoro.
Tem de parar o veículo assim que for possível
fazê-lo em segurança.
Aguarde alguns minutos antes de desligar o motor.
Depois de desligar a ignição, abra cuidadosamente o capô e verifique o nível
do líquido de refrigeração.
Para obter mais informações sobre a Verificação dos níveis, consulte a secção
correspondente.
Verificação
Depois de alguns minutos de condução, a
temperatura e a pressão aumentam no circuito de
arrefecimento.
Para atestar:
►
aguarde pelo menos uma hora pelo
arrefecimento do motor,
►
desaparafuse o tampão duas voltas para fazer
baixar a pressão,
►
quando a pressão tiver baixado, retire o tampão,
►
ateste o nível até à marca "MAX".
Para obter mais informações sobre a
Verificação
dos níveis, consulte a secção correspondente.
Atenção ao risco de queimaduras ao encher o circuito de arrefecimento. Não encha para
lá do nível máximo (indicado no depósito).
Indicador de nível de óleo do motor
(Consoante a versão)
Nas versões equipadas com um indicador elétrico,
o estado do nível de óleo do motor é apresentado
no quadro de bordo durante alguns segundos
depois de ligar a ignição, a seguir à informação de
manutenção.
A leitura do nível só é válida se o veículo estiver num solo nivelado e se o motor
estiver desligado há mais de 30 minutos.
Com quadro de bordo digital
Pode configurar algumas das definições do veículo pressionando o botão “Check” no
menu do ecrã tátil Driving/Veículo.
Com símbolos LCD e o painel de instrumentos
LCD texto ou matriz
Nível de óleo correto
Isto é indicado por uma mensagem no quadro de
bordo.
Page 199 of 324

197
Informações práticas
7Disponha a parte mais pesada da carga o mais
perto possível do tejadilho.
Prenda bem a carga.
Conduza com cuidado: a suscetibilidade do
veículo aos ventos laterais aumenta e a sua
estabilidade pode ser afetada.
Verifique regularmente a robustez das barras
de tejadilho e grades e se estão bem fixas, pelo
menos antes de cada viagem.
Retire as barras do tejadilho assim que terminar
o transporte.
Em caso de colocação de carga (não excedendo 40 cm em altura) no tejadilho,
não exceda as seguintes cargas:
–
Barras transversais sobre barras longitudinais:
80 kg.
–
Duas barras transversais aparafusadas no
tejadilho: 100 kg.
–
T
rês barras transversais aparafusadas no
tejadilho: 150 kg.
–
Grade de tejadilho em alumínio:
120 kg.
–
Uma grade de tejadilho:
115 kg.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adapte a
velocidade do veículo em função do perfil da
estrada para evitar danos ou nas barras ou nas
calhas do tejadilho e nas fixações no veículo.
Consulte a legislação nacional para poder
respeitar a regulamentação do transporte de
objetos mais longos do que o veículo.
Em caso de colocação de um modelo de 7 bancos (não excedendo 40 cm de altura)
no tejadilho, não exceda as seguintes cargas:
–
T
rês barras transversais aparafusadas no
tejadilho: 100
kg.
–
Grade de tejadilho em alumínio:
70 kg.
–
Uma grade de tejadilho:
65 kg.
Como medida de segurança e para evitar danos no tejadilho, é imperativo que utilize
as barras de tejadilho e grades homologadas
para o seu veículo.
Respeite as instruções de montagem e as
condições de utilização indicadas no manual de
instruções fornecido com as barras de tejadilho
e grades.
Para instalar barras de tejadilho transversais ou uma
grade de tejadilho, utilize as fixações previstas para
o efeito:
► Remova as tampas de fixação instaladas no
veículo,
►
Coloque cada fixação na respetiva posição e
aparafuse-as uma por uma ao tejadilho.
►
Assegure-se de que as barras de tejadilho ou
a grade de tejadilho estão fixadas corretamente
(abanando-as).
As barras são adaptáveis a cada ponto de fixação.
Capot
Stop & Start Antes de efetuar alguma ação debaixo do
capô, deve desligar a ignição para evitar o risco
de arranque automático do motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
possam ficar presas na lâminas da ventoinha ou
em determinados componentes móveis: risco de
estrangulamento e ferimentos graves!
A localização da alavanca interior de abertura do capô impede a abertura do
capô com a porta dianteira esquerda fechada.
Com o motor quente, deve manusear a patilha de segurança exterior e a vareta do