PEUGEOT PARTNER 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: PARTNER, Model: PEUGEOT PARTNER 2022Pages: 324, tamaño PDF: 9.5 MB
Page 301 of 324

299
PEUGEOT Connect Nav
12Al restablecer el perfil seleccionado se activa inglés como idioma de forma
predeterminada.
Seleccione un " Perfil" (1, 2 o 3) para enlazar
"Reglajes de audio " con él.
Seleccione "Reglajes de audio ".
A continuación, seleccione " Ambientes",
"Distribución "; "Sonido", "Vo z" o "Timbres".
Pulse "OK" para guardar los ajustes del
perfil seleccionado.
Modificación de los ajustes
del sistema
Pulse Ajustes para acceder a la página
principal.
Pulse el botón " OPCIONES" para acceder a la
página secundaria.
Seleccione " Configuración pantalla ".
Seleccione " Animación".
Active o desactive:Desfile automático de
texto
Seleccione " Luminosidad ".
Desplace la barra deslizante para ajustar
la luminosidad de la pantalla y/o del
cuadro de instrumentos.
Pulse Ajustes para acceder a la página
principal.
Pulse el botón " OPCIONES" para acceder a la
página secundaria.
Seleccione " Configuración sistema".
Seleccione " Unidades" para modificar las
unidades de distancia, consumo de carburante y
temperatura.
Seleccione " Configuración fábrica " para
restaurar la configuración inicial.
Restablecer el sistema a "Configuración
fábrica" activa inglés y grados Fahrenheit
y desactiva el horario de verano.
Seleccione " Información sistema" para
consultar la versión de los distintos módulos
instalados en el sistema.
Selección del idioma
Pulse Ajustes para acceder a la página
principal.
Pulse el botón " OPCIONES" para acceder a la
página secundaria.
Seleccione " Idioma" para cambiar el
idioma.
Ajuste de la fecha
Pulse Ajustes para acceder a la página
principal.
Pulse el botón " OPCIONES" para acceder a la
página secundaria.
Seleccione " Configuración hora-fecha ".
Seleccione " Fecha".
Pulse este botón para establecer la
fecha.
Pulse "OK" para confirmar.
Seleccione el formato de indicación de la
fecha.
Solo es posible ajustar la fecha y la hora
si se ha desactivado "Sincronización
GPS".
Ajuste de la hora
Pulse Ajustes para acceder a la página
principal.
Pulse el botón " OPCIONES" para acceder a la
página secundaria.
Seleccione " Configuración hora-fecha ".
Seleccione " Hora".
Pulse este botón para ajustar la hora
utilizando el teclado virtual.
Pulse "OK" para confirmar.
Pulse este botón para definir el huso
horario.
Seleccione el formato de indicación de la
hora (12
h/24 h).
Active o desactive el horario de verano (+ 1 hora).
Active o desactive la sincronización del GPS (UTC).
Pulse "OK" para confirmar.
Page 302 of 324

300
PEUGEOT Connect Nav
Puede que el sistema no gestione
automáticamente los cambios de hora de
verano/hora de invierno (según el país de
comercialización).
Esquemas de color
Según equipamiento/según versión.
Por motivos de seguridad, el
procedimiento de cambio de esquema de
color solo es posible con el vehículo parado.
Pulse Ajustes para acceder a la página
principal.
Seleccione "Temas".
Seleccione en la lista el esquema de
color y luego pulse " OK" para confirmar.
Cada vez que se cambia el esquema de
color, el sistema efectúa una
reinicialización que mostrará una pantalla en
negro temporalmente.
Preguntas frecuentes
En la siguiente información se reúnen las
respuestas a las preguntas realizadas con
mayor frecuencia acerca del sistema.
Navegación
No puedo introducir la dirección de
navegación. No se reconoce la dirección.
►
Utilice el "método intuitivo" pulsando el botón
"Buscar…", al final de la página "Navegación”.
El cálculo del itinerario no finaliza.
Los ajustes de la ruta puede estar en conflicto
con la ubicación actual (por ejemplo, si se
han excluido las autopistas de peaje, pero el
vehículo se encuentra en una autopista de
peaje).
►
Compruebe los ajustes de ruta en el menú
"Navegación".
No recibo alertas "Zona de peligro".
No se ha suscrito a la opción de servicios en
línea.
►
Si no se ha suscrito a la opción:
- pueden hacer falta varios días para que se
active el servicio,
- los servicios no están seleccionados en el
menú del sistema,
- los servicios en línea no están activos (no
aparece "T
OMTOM TRAFFIC" en el mapa).
Los POI no aparecen.
Los POI no se han seleccionado.
►
Establezca el nivel de zoom en 200 metros o
seleccione los POI en la lista de POI.
La función de alerta acústica de "zonas de
peligro" no funciona.
La alerta acústica no está activada o el volumen
está demasiado bajo.
►
Active la alerta acústica en el menú
“Navegación” y compruebe el volumen en los
ajustes del sistema de audio. El sistema no propone desviar la ruta cuando
hay una incidencia en el recorrido.
Los ajustes de ruta no tienen en cuenta los
mensajes
TMC.
►
Configure la función "Información de tráfico"
de la lista de ajustes de ruta (Ninguno, Manual o
Automática).
Recibo una alerta "Zona de peligro" que no
está en mi ruta.
Además de proporcionar una navegación
guiada, el sistema anuncia todas las "áreas
de peligro" de la zona en forma de cono que
precede al vehículo. Puede indicar una alerta
en las "áreas de peligro" de caminos cercanos o
paralelos.
►
Acerque el mapa para ver la ubicación exacta
del "Zona de peligro". Puede seleccionar "En
el itinerario" para dejar de recibir alertas o para
reducir la duración de la alerta.
Determinados atascos de tráfico en la ruta no
se indican en tiempo real.
T
ras iniciar el navegador, pueden pasar unos
minutos hasta que el sistema empiece a recibir
información sobre el tráfico.
►
Espere a que la información le llegue
correctamente (aparecen iconos de información
del tráfico en el mapa).
En algunos países solo hay información de
tráfico disponible para los grandes ejes de
circulación (autopistas, etc.).
Esto es completamente normal. El sistema
depende de la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece indicada.
Page 303 of 324

301
PEUGEOT Connect Nav
12Tras encender el navegador, el sistema
GPS puede tardar hasta 3 minutos en captar
correctamente más de 4 satélites.
►
Espere a que el sistema se inicie por
completo para que la cobertura GPS sea de al
menos 4 satélites.
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la
meteorología, las condiciones de recepción de la
señal GPS pueden variar
.
Este comportamiento es normal. El sistema
depende de las condiciones de recepción de la
señal GPS.
Mi navegación ya no está conectada.
Es posible que la conexión no esté disponible
durante la puesta en marcha en determinadas
zonas geográficas.
►
Compruebe que los servicios en línea estén
activados (configuración, contrato).
Radio
La calidad de recepción de la emisora
de radio sintonizada se deteriora
progresivamente o las emisoras
memorizadas no funcionan (por ejemplo, no
hay sonido, se visualiza "87,5" MHz, etc.).
El vehículo está demasiado lejos del transmisor
de la emisora seleccionada o no hay ningún
transmisor en la zona geográfica por la que
circula.
►
Active la función "RDS" en el menú de
accesos directos para permitir que el sistema
verifique si hay alguna emisora más potente en
la zona geográfica. La antena no está montada o está dañada (por
ejemplo,
al pasar por un túnel de lavado o en un
aparcamiento subterráneo).
►
Acuda a un concesionario para que revise la
antena.
El entorno (por ejemplo,
colinas, edificios,
túneles, aparcamientos subterráneos, etc.)
bloquea la recepción, incluido el modo de
búsqueda RDS.
Se trata de un fenómeno totalmente normal
y no es indicativo de que haya un fallo de
funcionamiento del sistema de audio.
No encuentro determinadas emisoras de
radio en la lista de emisoras captadas.
El nombre de la emisora de radio cambia.
La emisora ya no se capta o ha cambiado su
nombre en la lista.
Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta estos datos como el
nombre de la emisora.
►
Pulse "Actualizar lista" en el menú
secundario "Emisoras de radio".
Multimedia
La reproducción de la llave USB empieza
después de un tiempo excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a 3 minutos).
Algunos archivos que se incluyen con la llave
pueden ralentizar de manera considerable
el acceso a la reproducción (tiempo de
catalogación multiplicado por 10). ►
Elimine los archivos de origen de la llave y
limite el número de subcarpetas en la estructura
de archivos de la llave.
Puede producirse una pausa prolongada
después de insertar la llave USB.
El sistema lee varios tipos de datos (carpeta,
título, artista, etc.). Esto puede llevar de unos
segundos a unos minutos.
Esto es completamente normal.
Algunos de los caracteres de la información
del soporte que se está reproduciendo no se
visualizan correctamente.
El sistema de audio no puede procesar ciertos
tipos de caracteres.
►
Utilice caracteres estándar para nombrar las
pistas y las carpetas.
La reproducción de los archivos en
streaming no se inicia.
No se inicia automáticamente la reproducción
del dispositivo conectado.
►
Inicie la reproducción desde el dispositivo.
Los nombres de las pistas y los tiempos de
reproducción no aparecen en la pantalla de
audio en streaming.
El perfil Bluetooth no permite transferir esa
información.
Teléfono
No logro conectar mi teléfono Bluetooth.
Es posible que la función Bluetooth del teléfono
esté desactivada o que el dispositivo no esté
visible.
Page 304 of 324

302
PEUGEOT Connect Nav
► Compruebe que el Bluetooth del teléfono
está activado.
►
Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
►
Desactive y luego vuelva a activar la función
de Bluetooth del teléfono.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el
sistema.
►
Puede comprobar la compatibilidad del
teléfono en la web de la marca (servicios).
Android
Auto y/o CarPlay no funcionan.
Es posible que Android Auto y CarPlay no se
activen si los cables USB son de mala calidad.
►
Utilice cables USB originales para garantizar
la compatibilidad.
Android
Auto y/o CarPlay no funcionan.
Android Auto y CarPlay no están disponibles en
todos los países.
►
Consulte la lista de países disponibles en
estos sitios web: Google
Android Auto o Apple.
El volumen del teléfono conectado por
Bluetooth es demasiado bajo.
El volumen depende tanto del sistema como del
teléfono.
►
Aumente el volumen del sistema de audio y
del teléfono al máximo si es necesario.
El ruido ambiental afecta a la calidad de la
llamada telefónica.
►
Reduzca el ruido ambiental (por
ejemplo,
cierre las ventanillas, baje el nivel de
ventilación o reduzca la velocidad).
Algunos contactos aparecen en la lista por
duplicado. Las opciones de sincronización de contactos
son: sincronizar los contactos en la tarjeta
SIM, en el teléfono o en ambos. Cuando se
selecciona la sincronización en ambos, los
contactos pueden aparecer duplicados.
►
Seleccione "V
er contactos de la tarjeta SIM"
o "Ver contactos del teléfono".
Los contactos se ordenan por orden
alfabético.
Algunos teléfonos proponen opciones
de visualización. Según los parámetros
seleccionados, los contactos pueden transferirse
en un orden específico.
►
Modifique los ajustes de visualización de la
agenda del teléfono.
El sistema no recibe mensajes de texto SMS.
El modo Bluetooth no permite que se envíen
mensajes de texto SMS al sistema.
Ajustes
Cuando se cambian los ajustes de agudos y
graves, se desactiva el ambiente.
Cuando se cambia el ambiente, se
restablecen los ajustes de agudos y graves.
La selección de un ambiente supone el ajuste de
los agudos y los graves, y viceversa.
►
Modifique los ajustes de agudos y graves
para obtener el ambiente musical deseado.
Cuando se cambia el ajuste de balance, se
desactiva la distribución.
Cuando se cambian el ajuste de distribución,
se desactiva el ajuste de balance. La selección de un ajuste de distribución supone
el ajuste del balance y viceversa.
►
Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
la distribución para obtener la calidad de audio
deseada.
La calidad del sonido de las fuentes de audio
varía de una a otra.
Para obtener una calidad de audio óptima,
los ajustes de sonido se pueden adaptar a
las diferentes fuentes de audio, lo que puede
provocar diferencias audibles al cambiar de
fuente.
►
Compruebe que los ajustes de sonido sean
los adecuados para las fuentes escuchadas.
Le recomendamos colocar las funciones de
sonido (Graves,
Agudos, balance) en la posición
intermedia y establecer el ambiente musical en
"Ninguno", así como la corrección de volumen
en "Activa" para el modo USB e "Inactiva" para
el modo Radio.
► En todos estos casos, tras aplicar la nueva
configuración de sonido, primero ajuste el nivel
de volumen del dispositivo portátil (a un nivel
alto).
A continuación, ajuste el nivel de volumen
del sistema de audio.
Cuando el motor está parado, el sistema se
detiene al cabo de varios minutos de uso.
Cuando el motor está parado, el tiempo de
funcionamiento del sistema depende del nivel de
carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
Page 305 of 324

303
PEUGEOT Connect Nav
12para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.
►
Arranque el motor del vehículo para
aumentar la carga de la batería.
No logro configurar la hora y la fecha.
Sólo es posible ajustar la fecha y la hora si se ha
desactivado la sincronización por satélite.
►
Menú
Ajustes/Opciones/Ajuste de fecha y
hora. Seleccione la pestaña "Hora" y desactive
la "Sincronización GPS" (UTC).
Page 306 of 324

304
Registradores de datos
Registradores de datos
El vehículo está equipado de unidades de
mando electrónico. Las unidades de mando
procesan datos que reciben los sensores
del vehículo, por ejemplo, que generan ellos
mismos o que intercambian entre sí. Algunas
unidades de mando son necesarias para el
funcionamiento seguro de vehículo, otras
ayudan a la conducción (sistemas de ayuda a
la conducción) y otras proporcionan confort o
funciones de infoentretenimiento.
A continuación se incluye información general
acerca del procesamiento de datos en el
vehículo. Encontrará información adicional como
qué datos específicos se cargan, almacenan y
ceden a terceros y con qué objetivo conforme
a la palabra clave Protección de datos
estrechamente vinculada a las referencias de
las características funcionales afectadas en
el manual de instrucciones relevante o en los
términos generales de venta. También están
disponibles en línea.
Datos de funcionamiento
del vehículo
Las unidades de control procesan los datos
utilizados para el funcionamiento del vehículo.
Estos datos incluyen, por ejemplo:
–
Información sobre el estado del vehículo (por
ejemplo,
velocidad, tiempo de viaje, aceleración
lateral, velocidad de rotación de las ruedas o visualización de cinturones de seguridad
abrochados).
–
Condiciones ambientales (por
ejemplo,
temperatura, sensor de lluvia o sensor
de distancia).
Normalmente, estos datos son temporales,
no se almacenan más tiempo de lo que dura
un ciclo operativo y sólo se usan a bordo
del propio vehículo. Las unidades de control
suelen registrar estos datos (incluida la
llave del vehículo). Esta función permite el
almacenamiento temporal o permanente de
información sobre el estado del vehículo, las
limitaciones de los componentes, los requisitos
de mantenimiento, eventos y errores técnicos.
Según el nivel de equipamiento del vehículo, los
datos almacenados son los siguientes:
–
Estado de funcionamiento de los
componentes del sistema (por ejemplo,
nivel de
llenado, presiones de los neumáticos o estado
de carga de la batería).
–
Anomalías y fallos de funcionamiento de
los componentes importantes del sistema (por
ejemplo,
luces o frenos).
–
Reacciones del sistema en situaciones de
conducción particulares (por ejemplo,
despliegue
de un airbag, activación de los sistema de
frenado o control de estabilidad).
–
Información sobre los eventos que han
dañado el vehículo.
–
En el caso de vehículos eléctricos e híbridos
enchufables, el nivel de carga de la batería de
tracción y la autonomía estimada. En circunstancias específicas (por ejemplo,
si
el vehículo ha detectado un fallo de
funcionamiento), puede que sea necesario
registrar los datos que, de otra forma, no se
memorizarían.
Para operaciones de mantenimiento del vehículo
(por ejemplo, reparaciones o revisiones),
los datos de funcionamiento memorizados
se pueden leer junto con el número de
identificación del vehículo para utilizarlos si es
necesario. El personal de mantenimiento (por
ejemplo, mecánicos o fabricantes) o terceros
(por ejemplo, el servicio de asistencia en
carretera) pueden leer los datos del vehículo.
Esto también se aplica a los trabajos realizados
bajo garantía y conforme a las medidas de
control de calidad.
Estos datos suelen leerse a través del puerto
OBD (diagnóstico a bordo) instalado por
ley en el vehículo. Se utiliza para informar
sobre el estado técnico del vehículo y de sus
componentes, y facilita el diagnóstico de los
fallos de funcionamiento, de conformidad con
las obligaciones de garantía y para mejorar la
calidad. Estos datos, en particular la información
relativa a esfuerzos de los componentes, los
eventos técnicos, los errores del operador y
otros fallos de funcionamiento, se envían al
fabricante, si es necesario, junto con el número
de identificación del vehículo. La responsabilidad
del fabricante también puede verse implicada,
por lo que también puede utilizar los datos de
funcionamiento del vehículo obtenidos para
Page 307 of 324

305
Registradores de datos
13la retirada de productos. Estos datos también
se pueden utilizar para verificar la garantía del
cliente y cualquier reclamación realizada bajo
garantía.
Una empresa de servicios posventa puede
restablecer cualquier fallo de funcionamiento
memorizado en el vehículo durante la revisión o
reparación del mismo o bajo petición.
Funciones de confort
y de información y
entretenimiento
Los ajustes de confort y los ajustes
personalizados se pueden memorizar en el
vehículo y modificarse o reinicializarse en
cualquier momento.
Según el nivel de equipamiento del
vehículo, pueden incluir lo siguiente:
–
Ajustes de la posición del asiento y el volante.
–
Ajustes del chasis y el aire acondicionado.
–
Ajustes personalizados, como la iluminación
interior
.
Puede introducir sus propios datos en las
funciones del sistema de audio y telemático
del vehículo como parte de las funcionalidades
seleccionadas.
Según el nivel de equipamiento del
vehículo,
pueden incluir lo siguiente:
–
Datos multimedia, como música, vídeos
o fotos, que leerá un sistema multimedia
integrado. –
Datos de la libreta de direcciones que se
usarán con un sistema manos libres integrado o
con un sistema de navegación integrado.
–
Destinos introducidos.
–
Datos sobre el uso de los servicios en línea.
Estos datos de las funciones de confort y
de información y entretenimiento se pueden
almacenar localmente en el vehículo o en
un dispositivo conectado al vehículo (por
ejemplo,
un teléfono, una memoria USB o un
reproductor MP3). Puede eliminar en cualquier
momento los datos que haya introducido.
Estos datos también se pueden transmitir fuera
del vehículo a petición, en particular si se usan
servicios en línea de acuerdo con los ajustes
seleccionados.
Integración del teléfono (por
ejemplo,
Android
Auto
® o
Apple
®CarPlay®)
Si el vehículo cuenta con el equipamiento
apropiado, puede conectar el teléfono u otro
dispositivo móvil al vehículo para interactuar
con ellos mediante los mandos integrados en el
vehículo. Las imágenes y el sonido del teléfono
se pueden transmitir a través del sistema
de audio y telemático. Se envía información
específica simultáneamente al teléfono.
Según el tipo de
integración, esto engloba
datos como la ubicación, el modo día/noche
y otra información general sobre el vehículo.
Para obtener más información, consulte las instrucciones del usuario del vehículo o del
sistema de audio y telemático.
La integración de un teléfono le permite usar
sus aplicaciones, como una aplicación de
navegación o un reproductor de música. No
se permite
ninguna otra integración entre el
teléfono y el vehículo, en particular el acceso
activo a los datos del vehículo. El proveedor
de la aplicación utilizada determina cómo
se procesarán los datos posteriormente. La
posibilidad de cambiar la configuración depende
de la aplicación en cuestión y del sistema
operativo instalado en el teléfono.
Servicios en línea
Si el vehículo está conectado a una red
inalámbrica, los datos se pueden intercambiar
entre el vehículo y otros sistemas. La conexión
a una red inalámbrica es posible
por medio de
un transmisor situado en el vehículo o de un
dispositivo móvil que haya proporcionado (por
ejemplo,
un teléfono). Los servicios en línea
se pueden utilizar a través de esta conexión
inalámbrica. Se incluyen las aplicaciones (apps)
y los servicios en línea que le proporcionen el
fabricante u otros proveedores.
Servicios exclusivos
En el caso de los servicios en línea del
fabricante, este describe las funciones
correspondientes en un medio adecuado (por
ejemplo,
una guía de utilización o su sitio
web) y proporciona la información relativa a
Page 308 of 324

306
Registradores de datos
la protección de datos. Los datos personales
se pueden utilizar para los servicios en línea.
El intercambio de datos para este propósito
se realiza a través de una conexión segura
utilizando, por ejemplo, los sistemas informáticos
dedicados del fabricante. La recopilación, el
procesamiento y el uso de los datos personales
con fines de desarrollo de los servicios se
realizan exclusivamente conforme a una
autorización legal, por ejemplo, en el caso de
un sistema de llamadas de emergencia o un
acuerdo contractual legales o de otro modo en
virtud de un acuerdo de consentimiento.
Puede activar o desactivar los servicios y las
funciones (algunos pueden generar cargos)
y, en algunos casos, la conexión completa del
vehículo a la red inalámbrica. No se incluyen
las funciones y los servicios obligatorios, como
el sistema de llamadas de emergencia o de
asistencia.
Servicios de terceros
Si utiliza servicios en línea prestados por otros
proveedores (terceros), dichos servicios están
sujetos a la responsabilidad, la protección de
datos, y los términos y condiciones de uso del
proveedor del que se trate. El fabricante no
suele tener ninguna influencia en el contenido
intercambiado en este caso.
Por tanto, asegúrese de que conoce la
naturaleza, el alcance y el propósito de la
recopilación y el uso de los datos personales en los servicios de terceros prestados por el
proveedor de servicios del que se trate.
Page 309 of 324

307
Índice alfabético
A
Abatimiento de los asientos traseros 60–61
ABS
101
Acceso a la 3 ª fila
61
Acceso a la rueda de repuesto
222–223
Accesorios
98
Acceso y encendido del kit manos
libres
34–40, 129, 131
Aceite motor
209
Acondicionamientos
64
Acondicionamientos interiores
64, 68
Active Safety Brake
163–166
AdBlue®
213
Adhesivos de personalización
217
Aditivo gasoil
210–211
Advanced Grip Control
104–105
Airbag del acompañante
75
Airbags
110, 112–113, 115
Airbags cortinas
112–113
Airbags frontales
111, 113, 116
Airbags laterales
112–113
Aire acondicionado
78, 81–82
Aire acondicionado automático bizona
80–81
Aire acondicionado bizona
83
Aire acondicionado electrónico
(con pantalla)
84
Aire acondicionado manual
79–80
Aireadores
78
Alarma
49–50
Alarma volumétrica
49
Alerta activa de cambio involuntario
de carril
166
Alerta atención conductor
172–173
Alerta Riesgo Colisión
163–164
Alfombrilla
64, 150
Alta tensión
189
Alumbrado de conducción
89, 92
Anilla de remolcado
236
Anillos de amarre
71
Antiarranque electrónico
128
Antibloqueo de las ruedas (ABS)
101
Antipatinado de las ruedas
(ASR)
102, 104–105
Antirrobo / Antiarranque
35
Apertura de las puertas
34–35
Apertura del capó motor
207
Apertura del maletero
34–35
Aplicaciones
290
Aplicaciones de conexión
290
Aplicación para dispositivos
móviles
32, 86, 200
Arrancar
232
Arranque de emergencia
132, 232
Arranque del motor
128, 131
Arranque del vehículo
129, 132, 137–140, 142
Arranque de un motor Diesel
187
Asientos delanteros
53–55, 58–59
Asientos para niños
109, 113–115,
117–119, 123, 124
Asientos para niños clásicos
11 7
Asientos para niños ISOFIX
122–123, 124
Asientos térmicos
56Asientos traseros 53, 58, 60–62, 114
Asistencia a la frenada de urgencia
102, 165
Autonomía AdBlue®
210
Aviso acústico para peatones
(eléctrico)
101, 127
Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)
102
Ayuda al estacionamiento delantero
174
Ayuda al estacionamiento trasero
174
Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento
trasero
173
Ayuda lateral al estacionamiento
175
Ayuda para arrancar en una pendiente
136
Ayudas a la conducción
(recomendaciones)
149
Ayudas a las maniobras
(recomendaciones)
149
B
Bandeja de techo 64
Banqueta delantera
58–59
Banqueta delantera 2 plazas
58–59, 107
Banqueta monobloque fija
61
Banqueta Multiflex ~ Cabina Extenso
73
Banqueta trasera
60–61
Barra de apoyo de cargas largas
48
Barras de techo
206
Barrido automático de los limpiaparabrisas
97
Batería de 12 V
202, 211, 231–234
Batería de accesorios
231
Batería de tracción (eléctrico)
32, 189, 191, 252
Page 310 of 324

308
Índice alfabético
Bidón AdBlue® 214
Bloqueo
34–35, 39–40
Bloqueo centralizado
34, 40
Bloqueo desde el interior
44–45
BlueHDi
210, 218
Bluetooth (kit manos libres)
258–259,
271–272, 295–296
Bluetooth (teléfono)
258–259, 271–272, 295–296
Bocina
101
Bomba de cebado
218
C
Cable audio 294
Cable de carga
194
Cable de carga (eléctrico)
192
Cable Jack
294
Cadenas para nieve
148, 202–203
Caja de cambios automática
136–143, 212, 232
Caja de cambios manual
136–137, 212
Caja de control
192, 194
Calefacción
78–80, 84–86
Calefacción adicional
49, 84–86
Calefacción programable
49, 84–86
Cámara de ayuda a la conducción
(alertas)
150
Cámara de infrarrojos
150
Cámara de marcha atrás
150, 176, 180–181
Cambio al modo rueda libre
215, 235
Cambio de la pila del telemando 43
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas
96
Cambio de una lámpara
225–227
Cambio de una rueda
219, 222
Cambio de un fusible
230
Capacidad del depósito de
carburante
187–189
Capó motor
207
Características técnicas
243, 245–247, 250, 252
Carburante
187
Carburante (depósito)
187, 189
Carga
72, 206
Carga de la batería
233
Carga de la batería de tracción
194
Carga de la batería de tracción (eléctrica)
189,
197, 199, 201
Carga doméstica
194
Carga doméstica (eléctrico)
199, 201, 252
Cargador inalámbrico
67
Cargador por inducción
67
Carga programada
32
Carga programada
(eléctrico)
32, 191, 197, 200
Cargas remolcables
242–243, 245–247, 250, 252
Carga superrápida (eléctrico)
199, 201, 252
Carrocería
217
CD
257
CD MP3
257
Cebado del circuito de carburante
218Cierre de las puertas 34, 40
Cinturones de seguridad
106–109, 117
Claxon
101
Climatización
81, 84
Combinado
10, 12, 12–13, 150
Combinado LCD
10
Combinado matriz
10
Combinados
10
Compartimentos de colocación
68
Conducción
126–127
Conectividad
289
Conector de carga (eléctrico)
191, 197, 199, 201
Conexión Android Auto
290
Conexión Apple CarPlay
270, 289
Conexión Bluetooth
258–259, 271–272, 290–291, 295–296
Conexión MirrorLink
271
Conexión red Wi-Fi
291
Configuración del vehículo
31–32
Conmutación automática de las luces de
carretera
93–94
Consejos de conducción
126–127
Consejos de mantenimiento
190, 216
Consumo de aceite
209
Consumos
32
Contacto
130, 132, 297
Contador
10, 12, 150
Control de estabilidad del remolque
(TSM)
103
Control de presión (con kit)
220–221