isofix PEUGEOT PARTNER 2022 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: PARTNER, Model: PEUGEOT PARTNER 2022Pages: 324, PDF Size: 9.47 MB
Page 4 of 324

2
Sadržaj
■
PregledPregled 4
Naljepnice 6
■
Ekovožnja
1InstrumentiPloče s instrumentima 10
Digitalna ploča s instrumentima 11
Žaruljice 14
Pokazivači 20
Putno računalo 27
Audiosustav s taktilnim ekranom i
BLUETOOTHOM
29
Taktilni ekran 29
Namještanje datuma i sata 31
2PristupElektronički ključ s funkcijom daljinskog
upravljača i ugrađenim ključem 32
Pomoćni postupci 38
Centralno zaključavanje / otključavanje 41
Vrata 43
Opće preporuke za bočna klizna vrata 43
Stražnji krovni poklopac 45
Alarm 45
Električni podizači prozora 47
Nagib stakala na stražnjim vratima 49
3Jednostavnost korištenja i komforOpće preporuke za sjedala 50
Prednja sjedala 50
PEUGEOT
i-Cockpit 50
Podešavanje obruča upravljača 53
Retrovizori 53
Prednja klupa s 2 sjedala 55
Stražnje sjedalo (2. red) 57
Stražnja sjedala (2. red) 57
Stražnja sjedala (3. red) 58
Unutrašnja oprema 60
Polica pokrova prtljage s 2 položaja (odvojivo) 66
Prekrivač prtljage (7 sjedala) 67
Sigurnosni trokut 68
Klupa Multi-Flex 69
Produžena kabina 71
Grijanje i ventilacija 74
Grijanje 75
Ručni klima uređaj 75
Automatski dvozonski klimatizacijski uređaj 76
Odmagljivanje vjetrobranskog stakla –
odleđivanje
78
Vjetrobran s grijačem 79
Odmagljivanje/odleđivanje stražnjeg stakla i/ili
vanjskih retrovizora
79
Grijanje i klimatizacija u stražnjem dijelu 79
Sustav za dodatno grijanje / ventilaciju 80
Podešavanje temperature (Električno) 82
4Rasvjeta i vidljivostSklopka svjetala 84
Pokazivači smjera 85
Automatsko paljenje farova 86
Dnevna svjetla / pozicijska svjetla 86
Privremeno paljenje svjetala i rasvjeta
za lakši ulazak
87
Automatski sustavi rasvjete - opće preporuke 87
Automatsko prebacivanje dugih svjetala 87
Podešavanje visine svjetala 89
Sklopka brisača 89
Zamjena metlice brisača 91
Automatski brisači 91
5SigurnostOpće preporuke vezane uz sigurnost 93
Pomoć ili asistencija 93
Četiri žmigavca 95
Zvučna signalizacija 96
Zvučna signalizacija za pješake (električni) 96
Elektronički program stabilnosti (ESC) 96
Advanced Grip Control 98
Hill Assist Descent Control 99
Sigurnosni pojasevi 100
Zračni jastuci 104
Dječje sjedalice 107
Isključivanje zračnog jastuka suvozača 109
Dječje sjedalice ISOFIX 11 3
Dječje sjedalice i-Size 11 6
Mehanička sigurnosna brava za djecu 11 7
Električna sigurnosna brava za djecu 11 7
6VožnjaSavjeti za vožnju 11 8
Pokretanje/gašenje motora 120
Mehanička ručna kočnica 124
Električna parkirna kočnica 124
Pomoć pri pokretanju na kosini 127
Ručni mjenjač s 5 brzina 127
Ručni mjenjač sa 6 brzina 128
Automatski mjenjač 128
Birač pogona (električni) 134
Načini rada 135
Pokazivač promjene stupnja prijenosa 135
Stop & Start (Benzinski ili Dizel) 136
Otkrivanje preniskog tlaka u gumama 138
Pomoći u vožnji i manevriranju –
opće preporuke
139
Prepoznavanje prometnih znakova 141
Limitator brzine 144
Tempomat – posebne preporuke 146
Programabilni tempomat 146
Prilagodljivi tempomat 148
Page 8 of 324

6
Pregled
klimatizacije i grijanja. Razina njegove
napunjenosti predstavljena je pokazivačem, a
na ploči s instrumentima nalazi se i žaruljica
upozorenja za rezervno napajanje.
Dodatni akumulator od 12 V 3 napaja klasičnu
mrežu u vozilu. Puni se automatski preko
pogonskog akumulatora s pomoću ugrađenog
punjača.
Ugrađeni punjač 4
omogućuje punjenje
pogonskog akumulatora u kućanstvu (način
rada 2) i ubrzano punjenje (način rada 3) kao i
punjenje akumulatora za rad dodatne opreme
od 12 V.
Elektromotor
5 prilagođava vožnju u skladu
s odabranim načinom vožnje i uvjetima na
cesti. Obnavlja energiju dobivenu kočenjem i
usporavanjem vozila.
Naljepnice
Odjeljak „Pristup – Prednja klupa s 2 mjesta“
(Peugeot Partner):
Odjeljak „Jednostavnost korištenja i komfor
– Opće preporuke za sjedala“ (Peugeot
Rifter):
Odjeljak „Jednostavnost korištenja i komfor
– Unutrašnja oprema – bežični punjač za
pametne telefone“:
Odjeljak „Jednostavnost korištenja i komfor
– Multiflex klupa“ (Peugeot Partner):
Odjeljak „Jednostavnost korištenja i komfor
– Produžena kabina“ (Peugeot Partner):
Odjeljak „Jednostavnost korištenja i komfor
– Sustav dodatnog grijanja/ventilacije“:
Odjeljci „Rasvjeta i vidljivost – Regulacija
svjetla“, „U slučaju kvara – Zamjena žarulje“:
Odjeljak „Sigurnost – Dječje sjedalice –
deaktiviranje zračnog jastuka suvozača“:
Odjeljak „Sigurnost – Dječje sjedalice
ISOFIX“ (Peugeot Rifter):
i-SizeTOP TETHER
Odjeljak „Sigurnost – Mehanička sigurnosna
brava za djecu“:
Odjeljak „Vožnja – Električna parkirna
kočnica“:
Odjeljak „Vožnja – Fiksirani limitator brzine“:
Odjeljak „Praktične informacije –
Kompatibilnost goriva“:
Odjeljak „Praktične informacije – Sustav
punjenja (električni)“:
Page 68 of 324

66
Jednostavnost korištenja i komfor
Postavljanje iza 1. reda
► Otvorite poklopce gornjih pričvrsnih mjesta 1 .
► Odmotajte mrežu za pridržavanje visokih
predmeta.
►
Namjestite jedan kraj metalne šipke mreže u
odgovarajuće gornje pričvrsno mjesto 1
, a drugi
kraj u drugo pričvrsno mjesto.
►
Izvucite remene do kraja.
► Namotajte svaki remen oko šipke 3 koja
se nalazi ispod sjedišta prednjeg sjedala (u 1. redu), a zatim pričvrstite svaku kopču na prsten
odgovarajućeg remena.
►
Preklopite stražnja sjedala.
►
Napnite remene, bez podizanja klupe.
►
Provjerite je li mreža dobro zakvačena i
propisno zategnuta.
Postavljanje iza 2. reda
► Sklopite ili izvadite pokrov prtljage.
► Otvorite poklopce gornjih pričvrsnih mjesta 2
.
►
Odmotajte mrežu za pridržavanje visokih
predmeta.
►
Namjestite jedan kraj metalne šipke mreže u
odgovarajuće gornje pričvrsno mjesto 2
, a drugi
kraj u drugo pričvrsno mjesto.
►
Kuku svakog remena mreže zakvačite za
odgovarajući prsten 4
(koji se nalazi na podnici).
►
Napnite remene.
►
Provjerite je li mreža dobro zakvačena i
propisno zategnuta.
Nikako nemojte koristiti ISOFIX prsten
koji služi za pričvršćivanje remena dječje
sjedalice s funkcijom Top Tether (gornji
remen).
Polica pokrova prtljage s 2
položaja (odvojivo)
Standard
Standard
Može se postaviti u dva položaja: gornji i donji.
Sastoji se od dva dijela koji se preklapaju jedan
preko drugoga.
►
Da biste policu preklopili iz prtljažnika, primite
je i preklopite je uz stražnja sjedala. Da biste je
Page 109 of 324

107
Sigurnost
5Bočni zračni jastuci
Na sjedala se smiju postavljati
samo atestirane navlake kompatibilne s
napuhavanjem ovih zračnih jastuka. Za
informacije o asortimanu navlaka prilagođenih
vašem vozilu obratite se mreži PEUGEOT.
Nemojte ništa pričvrstiti ni objesiti o
naslone sjedala (npr. odjeću) jer bi to moglo
prouzročiti ozljede prsnog koša ili ruku
prilikom aktiviranja zračnog jastuka.
Nemojte se nepotrebno naginjati gornjim
dijelom tijela prema vratima.
U ploče prednjih vrata ugrađeni su senzori
bočnih udaraca.
Ako su vrata oštećena ili u slučaju bilo kakvog
neodobrenog ili neispravno izvršenog zahvata
(preinaka ili popravak) na prednjim vratima
ili na njihovoj unutrašnjoj oblozi, može biti
onemogućen rad tih senzora - opasnost od
neispravnosti bočnih zračnih jastuka!
Svaki zahvat mora se obaviti isključivo u
mreži PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici
Zračne zavjese
Nemojte ništa pričvrstiti ni objesiti o
strop jer bi to moglo prouzročiti ozljede glave
prilikom napuhavanja zračne zavjese.
Ne skidajte rukohvate ugrađene u strop jer i
oni osiguravaju zračne zavjese.
Dječje sjedalice
Svaka zemlja ima svoje propise o
prijevozu djece. Provjerite važeće
propise u vašoj zemlji.
Kako bi vaše dijete bilo što bolje zaštićeno,
pridržavajte se sljedećih pravila:
–
Prema europskim propisima, djeca mlađa
od 12 godina ili niža od 1,5 metara smiju se
prevoziti samo u homologiranim dječjima
sjedalicama koje su prilagođene njihovoj
težini
i koje se postavljaju na sjedala opremljena
sigurnosnim pojasom ili priključcima ISOFIX.
–
Statistički, najsigurnija sjedala za prijevoz
djece jesu stražnja sjedala.
–
Dijete težine do 9 kg obvezno se mora
prevoziti licem prema natrag kako na
prednjem tako i na stražnjim mjestima u
vozilu.
Preporučuje se da djecu prevozite na
stražnjim sjedalima vozila:
–
djecu mlađu od 3 godine licem prema
natrag
,
–
djecu stariju od 3 godine licem prema
naprijed
.
Provjerite je li pojas ispravno namješten i
učvršćen.
Ako dječja sjedalica ima potpornu nogu,
provjerite je li ona stabilno oslonjena o
podnicu.
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
u vozilu ugrožava se sigurnost djeteta u
slučaju nesreće.
Provjerite da se sigurnosni pojas ili kopča
pojasa ne nalazi ispod dječje sjedalice jer bi
to moglo loše utjecati na njezinu stabilnost.
Sigurnosne pojaseve i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati. Oni moraju
biti što tješnje priljubljeni uz tijelo djeteta, čak i
na kratkim udaljenostima.
Ako dječju sjedalicu učvršćujete sigurnosnim
pojasom vozila, provjerite je li pojas dobro
napet i da dječju sjedalicu drži čvrsto
priljubljenu uz sjedalo vozila. Ako se sjedalo
suvozača može podešavati, po potrebi ga
pomaknite prema naprijed.
Skinite naslon za glavu prije postavljanja
dječje sjedalice s naslonom za sjedalo
suvozača.
Provjerite je li naslon za glavu dobro
spremljen ili učvršćen kako pri naglom
kočenju ne bi postao opasan projektil. Nakon
vađenja dječje sjedalice, postavite naslon za
glavu.
Postavljanje povišenja
Prsni dio sigurnosnog pojasa mora
prelaziti preko djetetova ramena, ne
dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetovih bedara.
Koristite povišeno sjedalo s naslonom
opremljenim vodilicom pojasa u visini ramena.
Page 112 of 324

11 0
Sigurnost
Preporučene dječje
sjedalice
Ponuda dječjih sjedalica koje se pričvršćuju
sigurnosnim pojasom u tri točke.
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se licem prema natrag.
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP”
Može se pričvrstiti na priključke ISOFIX u vozilu.
Dijete se veže sigurnosnim pojasom.
Prikladno samo za ugradnju na stražnja bočna sjedala.
Potrebno je izvaditi naslon za glavu sa sjedala.
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg
L6
„GRACO Booster”
Dijete se veže sigurnosnim pojasom.
Prikladno samo za ugradnju na prednje sjedalo suvozača ili na stražnja bočna sjedala.
Page 115 of 324

11 3
Sigurnost
5(f) S fiksnim sjedalom suvozača (koje se ne može postaviti u preklopljeni položaj), podesite nagib naslona na 0 °.
Više informacija o prednjim sjedalima i o postavljanju naslona preklopljeni položaj možete pronaći u odgovarajućem odjeljku.
(g) Kod izvedbe Standard, preklopite naslone u 2. redu.
(h) Dječja sjedalica s potpornom nogom nikad se ne smije postavljati u 3. red.
U Mjesto prikladno za postavljanje dječje sjedalice koja se pričvršćuje sigurnosnim pojasom i homologirane kao univerzalne za vožnju licem prema natrag
ili licem prema naprijed.
UF Mjesto prikladno za postavljanje dječje sjedalice koja se pričvršćuje sigurnosnim pojasom i homologirane kao univerzalne za vožnju licem prema
naprijed.
X Mjesto nije prikladno za postavljanje dječjih sjedalica iz navedene klase težine.
Priključci "ISOFIX"
2. red
* Na nekim verzijama srednje sjedalo nije
opremljeno priključcima ISOFIX.
Vozilo je homologirano u skladu s najnovijim
propisima za ISOFIX.
Ako je vozilo opremljeno propisanim priključcima
ISOFIX, oni su označeni naljepnicama.
Postoje tri prstena po sjedalu:
–
Dva prednja prstena A
, koji se nalaze između
naslona i sjedišta, s oznakom "ISOFIX",
–
Ako je vozilo tako opremljeno, jedan stražnji
prsten
B, smješten iza sjedala, koji se naziva
Top Tether, za pričvršćivanje gornjeg remena, s
oznakom "Top Tether". Top Tether služi za pričvršćivanje gornjeg
remena dječjih sjedalica, ako na sjedalici takav
remen postoji. U slučaju frontalnog sudara, ovaj
uređaj ograničava raspon naginjanje dječje
sjedalice prema naprijed.
Sustav za pričvršćivanje ISOFIX omogućuje
pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo vozila.
Dječje sjedalice ISOFIX imaju bravice koje se
uglavljuju u dva prednja prstena
A.
Neke dječje sjedalice imaju i gornji remen koji se
spaja na prsten B.
Za pričvršćivanje dječje sjedalice na Top Tether:
–
skinite i spremite naslon za glavu prije
postavljanja dječje sjedalice (opet ga postavite
nakon vađenja dječje sjedalice),
–
provucite remen dječje sjedalice preko gornjeg
dijela naslona tako da je između otvora šipki
naslona za glavu,
–
pričvrstite kukicu na gornjem remenu za
stražnji prsten
B.
–
napnite gornji remen.
Page 116 of 324

11 4
Sigurnost
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
u vozilu može se kompromitirati zaštita
djeteta u slučaju sudara.
Strogo se pridržavajte pravila ugradnje u
uputama za postavljanje dječje sjedalice.
Preporučene dječje
sjedalice ISOFIX
Također pogledajte proizvođačeve upute o postavljanju dječje sjedalice kako biste
doznali kako se ona postavlja i uklanja.
„RÖMER Baby-Safe i njegova baza ISOFIX”
(klasa veličine: E)
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se licem prema natrag na bazu ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A.
Baza ima potpornu nogu čija se visina može
podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ta dječja sjedalica može se pričvrstiti i
sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo kućište koje se pričvršćuje na sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(klasa veličine: B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Prikladno samo za ugradnju licem prema naprijed.
Pričvršćuje se za prstene A, kao i za prsten
B, TOP TETHER, pomoću gornjeg remena. Tri položaja nagiba kućišta: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Ova dječja sjedalica može se upotrebljavati na mjestima bez priključaka ISOFIX. U tom slučaju, ona obavezno mora biti vezana za sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta. Namjestite prednje sjedalo tako da noge djeteta ne dodiruju naslon.
Page 117 of 324

11 5
Sigurnost
5Mjesta za postavljanje dječjih sjedalica ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala vozila opremljena priključcima
ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, kategorija veličine ISOFIX, određena jednim slovom od A do G, naznačena je na dječjoj
sjedalici pored logotipa ISOFIX.
Težina djeteta / približna dob
Do 10
kg
(grupa 0)
Do otprilike 6 mjeseci Do 10
kg
(grupa 0) Do 13
kg
(grupa 0+)
Do otprilike 1 godine Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Približno od 1 do 3 godine
Vrsta dječje sjedalice ISOFIX Nosiljka „licem prema natrag“ „licem prema
natrag“„licem prema naprijed“
Kategorija veličine sjedalice ISOFIX FG C D EC D A B B1 B2 B3
1. red (a) Bez priključaka ISOFIX
2. red (b) Stražnje sjedalo iza
vozača IL (c)
IL IUF / IL
Stražnje srednje
sjedalo (f) i sjedalo
iza suvozača IL (d)
3. red (b) (e) Bez priključaka ISOFIX
Legenda
(a) Prije postavljanja djeteta na ovo mjesto, upoznajte se s važećim propisima u zemlji u kojoj vozite.
(b) Za postavljanje dječje sjedalice na stražnje sjedalo licem prema natrag ili licem prema naprijed do kraja odmaknite stražnje sjedalo i uspravite naslon.
(c) Ako se na to sjedalo postavi nosiljka, ona može zauzeti jedno ili više mjesta u tom redu.
(d) Odmaknite prednje sjedalo suvozača do kraja bez podešavanja visine.
(e) Dječja sjedalica s potpornom nogom nikad se ne smije postavljati u 3. red.
(f) Na nekim izvedbama srednje sjedalo nije opremljeno priključcima ISOFIX.
Page 118 of 324

11 6
Sigurnost
IUF Mjesto prikladno za postavljanje univerzalne dječje sjedalice ISOFIX u smjeru vožnje koje se pričvršćuje gornjim remenom.
IL Sjedalo prikladno za postavljanje poluuniverzalne dječje sjedalice ISOFIX koja je:
–
licem prema natrag, ako je opremljena gornjim remenom ili nogom.
–
„licem prema naprijed“, opremljena potpornom nogom.
–
nosiljka opremljena gornjim remenom ili potpornom nogom.
V
iše informacija o dječjim sjedalicama ISOFIX i o učvršćivanju gornjeg remena potražite u odgovarajućem odjeljku.
Dječje sjedalice i-Size
Dječje sjedalice i-Size imaju dva zasuna koji se pričvršćuju u dva prstena A.
Dječje sjedalice i-Size imaju također:
–
ili gornji remen koji se pričvršćuje na prsten B
.
–
ili nogu koja se oslanja na podnicu vozila, kompatibilnu s homologiranim mjestom i-Size.
Sprečavaju prevrtanje dječje sjedalice u slučaju sudara.
V
iše informacija o priključcima ISOFIX možete pronaći u odgovarajućem odjeljku.
Pregled mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica i-Size
U skladu s novim europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica i-Size na sjedala opremljena priključcima
ISOFIX koji su homologirani za i-Size.
Mjesto Sustav dječjih sjedalica i-Size
1. red (a) Sjedalo suvozača Bez sustava i-Size
2. red (b) (c) (d) i-U
3. red (b) Bez sustava i-Size
Legenda
(a) Prije postavljanja djeteta na ovo mjesto, upoznajte se s važećim propisima u zemlji u kojoj vozite.
(b) Za postavljanje dječje sjedalice na stražnje sjedalo licem prema natrag ili licem prema naprijed do kraja odmaknite stražnje sjedalo i uspravite naslon.
(c) Prilagodite prednje sjedalo na maksimalnu visinu.
(d) Na nekim izvedbama srednje sjedalo nije opremljeno priključcima ISOFIX.
Page 289 of 324

287
Abecedno kazalo
A
ABS 96
Active Safety Brake
152, 154
AdBlue®
196
Aditiv za dizel gorivo
194–195
Advanced Grip Control
98–99
Aktivno upozorenje na nenamjerno
prelaženje crte
154
Akumulator 12 V
186, 194–195, 213–216
Alarm
45–46
Alati
202
Aplikacija za mobilne uređaje
31, 82, 185
Aplikacije
272
Automatska duga svjetla
87–88
Automatski dvozonski klima uređaj
76
Automatski mjenjač
127–133, 195, 215
Automatski rad brisača
91–92
Automatsko naglo kočenje
152, 154
Automatsko paljenje svjetala
86–87
B
Baterija daljinskog upravljača 40, 81
Benzinski motor
192, 227
Bežični punjač
63
Bilježenje i tajnost podataka vozila
284
BlueHDi
194, 201
Bluetooth
audiosustav s taktilnim ekranom
29
Bluetooth (komplet za telefoniranje
bez ruku)
241–242, 253, 276–277
Bluetooth
(telefon)
241–242, 253–254, 276–277
Bluetooth
veza
241–242, 253–254, 272, 276–277
Bočna pomoć pri parkiranju
162
Bočni pokazivači smjera
210
Bočni zračni jastuci
105, 107
Boja
200, 235
Brava obruča upravljača /
Kodirano pokretanje
33
Brisači
89, 91–92
Brisači vjetrobrana
89, 91
Brisač stražnjeg stakla
90
Brojač okretaja
10, 12
Brze poruke
278
C
CD 240
CD MP3
240
Čep spremnika goriva
173–174
Četiri žmigavca
68, 95
Čišćenje (savjeti)
176, 199–200
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Digitalni radio
239, 250, 274
Daljinski upravljač
32–35, 37–38, 120
Daljinsko paljenje svjetala
33
Datum (namještanje) 256, 280
Davač osunčanosti
74
Digitalna ploča s instrumentima
11–13
Digitalni radio - DAB
(Digital Audio Broadcasting)
239, 250, 274
Dimenzije
220
Dinamičko održavanje
stabilnosti (DSC)
97–99
Dinamičko održavanje
stabilnosti (ESC)
96–99
Dinamičko pomoćno kočenje
125–126
Diskovi kočnica
195–196
Dizalica
205
Dizel motor
173, 192, 201, 228–230, 234
Djeca
103, 111, 115–117
Djeca (sigurnost)
117
Dječje
sjedalice
103, 107–108, 110–112, 115–116
Dječje sjedalice i-Size
116
Dječje sjedalice ISOFIX
115–117
Dječje sjedalice, klasične
110
Dodatna oprema
93
Dodatni tepih
60, 140
Dodatno grijanje
46, 80–81
Dodatno prepoznavanje
prometnih znakova
143–144
Dolijevanje tekućine AdBlue®
197
Doseg s AdBlue®
194
Dovod zraka
76
Držač boce
60
Držač čaša
60