Peugeot RCZ 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 19.05 MB
Page 291 of 344

07
289
Prima a tecla do teclado digital para apresentar a rádio memorizada.
Ou prima e, em seguida, rode o botão dos comandos no volante.
Memorização de uma estação
Após ter seleccionado uma estação, prima uma das teclas do teclado digital durante mais de 2 segundos para memorizar a estação ouvida.
Um bip sonoro valida a memorização.
Prima RADIO .
Activar/Desactivar o RDS
O RDS, se activado, permite continuar ouvir uma mesma estação graças ao seguimento de frequência. No entanto, em determinadas condições, o seguimento desta estação RDS nã\
o é garantido em todo o país, as estações de rádio não a\
brangem 100% do território. Esta situação explica a perda de recepçã\
o da estação durante um trajecto.
Seleccione " Opções " e, em seguida, valide.
Active ou desactive "Seguir RDS" e, depois, valide.
RÁDIO
Page 292 of 344

07
290
Prima " RADIO ".
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Rádio digital Rádio digital
A rádio digital permite uma audição de qualidade superior e, igualmente, uma apresentação de informações gráfi cas relativas à actualidade da rádio seleccionada, através de "Modo vídeo"\
nas "Preferências do rádio" (Opções).
Os diferentes "multiplex/conjunto" apresentam-lhe uma escolha de Os diferentes "multiplex/conjunto" apresentam-lhe uma escolha de rádios por ordem alfabética.
Seleccione " Mudar de banda " e valide.
Seleccione "DAB" e valide.
Rádio digital - Seguimento DAB/FM
O "DAB" não cobre a 100% o território.
Quando a qualidade do sinal digital é fraca, o "Seguimento auto DAB / FM" permite continuar a ouvir a mesma estação passando automaticamente para a rádio analógica "FM" correspondente (se esta existir).
Mude de estação no mesmo "multiplex/conjunto".
Procura manual de "multiplex/conjunto".
Prima " RADIO ".
Seleccione " Opções " e valide.
Seleccione " FM/DAB " e valide.
Se o "Seguimento auto DAB / FM" estiver activado, há um diferença \
de alguns segundos quando o sistema passa para rádio analógica "FM", às vezes com uma variação de volume.
A visualização da banda "DAB" será então "DAB (FM)".
Quando a qualidade do sinal digital volta a ser boa, o sistema passa automaticamente para "DAB".
Se a estação "DAB" que está a ser ouvida não estiver disponí\
vel em "FM" (opção " DAB/FM " cinzenta), ou se o "Seguimento auto DAB / FM" não estiver activado, o som desaparece quando a qualidade do sinal digital é fraca.
RÁDIO
Page 293 of 344

08
291
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA " " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" Alterar suporte Multimédia "
" Ejectar o suporte USB " (se USB ligado)
" Modo de leitura " (" Normal ", " Aleatório ", " Aleatório sobre todas as médias ", " Repetição ")
" Ajustes áudio " (ver capítulo)
" Activar / Desactivar entrada aux. "
Lista das faixas do suporte multimédia em curso.
Passar da lista ao menu (esquerda/direita).
ou
Prima MUSIC .
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Acesso ao menu "Leitores de suportes multimédia musicais"
Page 294 of 344

08
292
CD, CD MP3, Leitor USB
O auto-rádio reproduz os fi cheiros de áudio com a extensão ".wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" incluído entre 32 Kbps e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.
Os fi cheiros WMA deverão ser de tipo wma 9 standard.
As frequências de amostragem suportadas são superiores a 32 KHz.
É aconselhável redigir os nomes dos fi cheiros com menos de 20 caracteres excluindo os caracteres particulares (ex : " " ? ; ù)\
para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccione aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet, de\
preferência.
Se o disco se encontrar gravado noutro formato (udf,...), é possí\
vel que a reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma de gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no máx\
imo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é recomendável.
Informações e conselhos
O sistema suporta os leitores nómadas USB Mass Storage ou iPod através da tomada USB (cabo adaptado não fornecido).
Se uma memória USB de várias partições estiver ligada ao sistema, apenas a primeira partição é reconhecida.
A gestão dos periféricos é efectuada através dos comandos do sistema de áudio.
O número de faixas é limitado a 2000 no máximo, 999 faixas por pasta.
Se o consumo de corrente ultrapassar os 500 mA na porta USB, o sistema passa para o modo de protecção e desactiva-o.
Os outros periféricos, não reconhecidos pelo sistema aquando da ligação, devem ser ligados à tomada auxiliar através de um cabo Jack (não fornecido).
Para ser lida, uma memória USB deve encontrar-se formatada em FAT 16 ou 32.
O sistema não suporta o funcionamento de um leitor Apple ® nem de ® nem de ®
uma memória USB ligados simultaneamente.
Recomenda-se a utilização de cabos USB ofi ciais Apple ® para ® para ®
garantir uma utilização conforme.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Page 295 of 344

08
293
Insira o CD no leitor, insira a pen de memória USB na tomada USB ou ligue o periférico USB à tomada USB através de um cabo adaptado (não fornecido).
O sistema constitui listas de leitura (memória temporária) cujo tempo de criação pode demorar desde alguns segundos a vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de fi cheiros que não sejam musicais e o número de lista permite diminuir este tempo de espera.
As listas de leitura são actualizadas sempre que a ignição é desligada ou ligação de uma memória USB. No entanto, o auto-rádio memoriza estas listas e se elas não forem modifi cadas, o tempo de carga será reduzido.
A leitura começa automaticamente após um espaço de tempo que depende da capacidade da memória USB.
Selecção da fonte
A tecla SOURCE dos comandos no volante permite passar directamente para o suporte multimédia seguinte.
" CD / CD MP3 "
" USB, IPod "
" AUX " " STREAMING "
" RADIO "
Prima MUSIC para apresentar o menu " MEDIA ".
Seleccione " Média seguinte " e valide.
Repita a operação as vezes necessárias para obter o suporte multimédia pretendido (à excepção do rádio acessível \
através de SOURCE ou RADIO ).
Fontes
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Page 296 of 344

08
/
/
//
//
/
+/
/
/
294
Escolha de uma faixa de leitura
Faixa anterior.
Faixa seguinte.
Lista anterior.
Lista seguinte.
Avanço rápido.
Retrocesso rápido.
Pausa: pressão longa em SRC .
MUSIC: Lista das faixas e das listas USB ou CD
Subir e descer na lista.
Validar, descer na arborescência.
Subir a arborescência.
Pressão longa.
Pressão longa.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Page 297 of 344

08
295
Streaming áudio
O streaming permite ouvir os fi cheiros de áudio do telefone através dos altifalantes do veículo.
Ligue o telefone: consulte o capítulo " TELEFONAR ".
Escolha o perfi l " Áudio " ou " Todos ".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário\
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilotagem é efectuada através do periférico ou utilizando as t\
eclas a partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é considerado como uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo " Repetição " no periférico Bluetooth.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Ligação de leitores APPLE ® Ligação de leitores APPLE ® Ligação de leitores APPLE
Ligue o leitor Apple ® à tomada USB através de um cabo adaptado ® à tomada USB através de um cabo adaptado ®
(não fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio\
.
As classifi cações disponíveis são as do leitor nómada ligado (artistas / álbuns / géneros / playlists / audiobooks / podcasts)\
.
A classifi cação utilizada é a classifi cação por artista. Para modifi car a classifi cação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível e, em seguida, seleccione a classifi cação pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pret\
endida.
O modo "Faixas Shuffl e" no iPod ® corresponde ao modo "Random" no ® corresponde ao modo "Random" no ®
auto-rádio.
O modo "Álbum Shuffl e" no iPod ® corresponde ao modo "Random all" ® corresponde ao modo "Random all" ®
no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffl e" é restituído por defeito aquando da ligação.
A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a geração do seu leitor Apple ® .
Page 298 of 344

08
296
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Utilizar a entrada auxiliar (AUX)
Cabo de áudio JACK/USB não fornecido
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3/WMA...) à tomada de áudio JACK ou à porta USB, através de um cabo de áudio adaptado.
Prima MUSIC para visualizar o menu " MUSIC" .
Seleccione "Activar / Desactivar entrada aux." e valide.
Regule, em primeiro lugar, o volume do seu equipamento portátil (nível elevado). Em seguida, regule o volume do seu auto-rádio.
O controlo dos comandos é efectuado através do equipamento nómada.
Page 299 of 344

09
297
REGULAÇÕES DE ÁUDIO
Podem ser acedidos através da tecla MUSIC situada na fachada ou através de uma pressão longa na tecla RADIOconsoante a fonte em reprodução .
- " Ambiência " (6 ambientes à escolha)
- " Graves "
- " Agudos "
- " Intensidade sonora " (Activar/Desactivar)
- "Repartição" (" Condutor ", " Condutor ", " CondutorTodos os passag. ")
- " Balancço Esq-Dir " (Esquerda/Direita) Balancço Esq-Dir " (Esquerda/Direita) Balancço Esq-Dir
- " Balanço Fr-Tr " (Frente/Trás) Balanço Fr-Tr " (Frente/Trás) Balanço Fr-Tr
- " Volume autom. " em função da velocidade (Activar/Desactivar)
As regulações de áudio ( Ambiência , Graves Agudos , Intensidade sonora ) são diferentes e independentes para cada fonte sonora.
As regulações de repartição e de balance são comuns a tod\
as as fontes.
A repartição (ou espacialização graças ao sistema Arkamys©) do som é um tratamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora, em função do número de ouvintes no interior do veículo.
Áudio a bordo: o Sound Staging da Arkamys © .
Com o Sound Staging, o condutor e os passageiros são envolvidos num "cenário sonoro" que recria a atmosfera natural de uma sala de espectáculo: um verdadeiro cenário e um som envolvente.
Esta nova sensação é possível graças ao software instalad\
o no rádio que processa o sinal numérico dos leitores de multimédia \
(rádio, CD, MP3, etc.) sem alterar a regulação dos altifalant\
es. Este processamento tem em conta as características do habitáculo para um efeito excelente.
O software Arkamys© instalado no rádio processa o sinal numérico © instalado no rádio processa o sinal numérico ©
do conjunto dos leitores de multimédia (rádio, CD, MP3, ...) e permite recriar um cenário sonoro natural, com um posicionamento harmonioso dos instrumentos e das vozes no espaço, à altura dos passageiros, colocado à altura do pára-brisas.
Page 300 of 344

10
298
CONFIGURAÇÃO
Prima SETUP para visualizar o menu " Confi guração ".
Seleccione " Seleccionar a cor " Seleccionar a cor " Seleccionar a core valide para escolher a harmonia de cores do ecrã e o modo de apresentação do mapa:
- modo dia,
- modo noite,
- dia/noite automático, consoante o acendimento das luzes.
Seleccione " Regular a luminosidade "e valide para regular a luminosidade do ecrã.
Prima " OK " para registar as modifi cações.
As regulações diurnas e nocturnas são independentes.
Seleccione " Confi guração do ecrã " e valide.
Configurar a visualização