display Peugeot RCZ 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 20.07 MB
Page 232 of 344

NAV
04
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
230
NAVIGATIE - GHIDARE
Reglarea difuzarii sonore a indicatiilor
Apăsaţi pe tasta NAV.
Apăsaţi din nou tasta NAV sau selectaţi funcţia "Navigation Menu" (Meniu navigatie) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Selectaţi funcţia "Settings" (Setări) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Navigation Menu Navigation Menu
Settings
În timpul afi şării navigaţiei pe ecran, apăsaţi pe OK, apoi selectaţi sau nu "Voice advice" (Mesaje vocale), pentru a activa sau dezactiva indicaţiile vocale de ghidare.
Utilizaţi tasta de volum pentru a le regla intensitatea.
Reglaje pentru punctele de interes si
zonele cu risc
Volumul sonor al alertelor POI Zone de Risc se poate regla doar în momentul difuzării acestui tip de alertă.
POI categories on Map POI categories on Map
Set parameters for risk areas Set parameters for risk areas
Selectaţi "Set parameters for risk areas" (Parametri zone de risc) pentru a accede la funcţiile "Display on map" (Afi şare pe hartă), "Visual alert" (Atenţionare vizuală la apropiere) şi "Sound alert" (Avertizare sonoră la apropiere).
Selectaţi funcţia POI categories on Map (POI pe hartă) pentru selectarea punctelor de interes ce sunt automat afi şate pe hartă.
Page 246 of 344

09
MEDIA
TRAFFIC
244
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
FUNCŢIE PRINCIPALĂ FUNCŢIE PRINCIPALĂ
ALEGERE A
ALEGERE B...
alegere A1
alegere A2
1
2
3
2
3
Meniu "Traffi c"
Toate mesajele pe itinerar
Filtrare mesaje
1
2
3
Dezactivare 4
Numai mesajele de avertizare pe itinerar3
Toate mesajele de avertizare3
Toate mesajele3
Filtru geografi c3
Pe o rază de 3 km 4
Pe o rază de 5 km 4
Pe o rază de 10 km 4
Pe o rază de 50 km 4
La consultarea mesajului
Redare vocală mesaje 2
3
La recepţia mesajului3
Informaţii staţii TMC 2
Meniu "Media"
Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video
Alegere sursă
1
2
3
Jukebox3
SD-Card3
USB3
Intrare auxiliară - audio/video3
Copiere
Gestionare Jukebox 2
3
Directoare & fi şiere 4
Creare director3
Ştergere/redenumire3
Editare liste melodii3
Mod de redare3
Liste de melodii 4
Stare memorie3
Consultaţi meniul "Reglaje audio" detaliat pe pagina următoare.
Reglaje audio 2
3
Format de afi şare
Reglaje video 2
3
Meniu limbi3
Reglaje afi şaj3
Luminozitate 4
Contrast 4
Culoare 4
"Traffi c" Menu
Messages on route
Select preferred list
Deactivate PIN
Only warnings on route
All warning messages
All messages
Geo. Filter
Within 2 miles (3 km)
Within 3 miles (5 km)
Within 6 miles (10 km)
Within 30 miles (50 km)
On confi rmation
Read out settings
Incoming messages
TMC station information
"Media" Menu
Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video
Select media
Jukebox (Folders & Files)
SD-Card
USB
External device (audio/AV)
Add fi les
Jukebox management
Folders & Files
Create folder
Modify content
Edit playlist
Play options
Playlists
Memory capacity
Refer to the "Sound settings" menu details of which are shown on the next page.
Sound settings
Aspect ratio
Video settings
Menu language
Display
Brightness
Contrast
Colour
Page 250 of 344

248
Ecran 2
Luminozitate3
Culori3
Steel 4
blue light (numai de zi) 4
Orange Ray 4
Blue Flame 4
Culoare hartă3
Hartă în mod de zi 4
Hartă în mod de noapte 4
Hartă zi/noapte auto 4
Unităţi 2
Temperatură3
Celsius 4
Fahrenheit 4
Distanţă3
km 4
mile 4
Parametri sistem 2
Revenire la setările din fabrică3
Versiune soft3
Defi lare text3
Display
Brightness
Colour
Steel
blue light (only in day mode)
Orange Ray
Blue Flame
Map colour
Day mode for map
Night mode for map
Auto. Day/Night for map
Units
Temperature
Celsius
Fahrenheit
Metric / Imperial
km
Miles
System
Factory reset
Software version
Automatic scrolling
Page 276 of 344

05
274
Acces la meniul "INFORMATII TRAFIC"
Lista de mesaje TMC clasifi cate în funcţie de distanţa până la vehicul.
Trecere de la listă la meniu (stânga/dreapta).
" " " " " " " " " " " " " " " " " " Traffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c information " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c) " (Informaţii trafi c)
" Geographic fi lter " (Filtru Geographic fi lter " (Filtru Geographic fi ltergeografi c)
" Select TMC station " (Alegere post TMC) (automat, manual)
" Display / Do not display messages " (Activare / Dezactivare avertizări de trafi c)
sau
Apăsaţi pe " TRAFFIC ".
INFORMATII TRAFIC
Page 282 of 344

06
280
A TELEFONA
Configurare agenda / Sincronizare cu telefonul
Apăsaţi pe PHONE (Telefon), apoi selectaţi " Contacts management " (Gestionare contacte) şi validaţi.
Selectaţi " New contact " (Contact nou), pentru a înregistra un nou contact.
Selectaţi " Ordonare dupa Nume/Prenume" pentru alegerea ordinii de afi şare.
Selectaţi " Delete all contacts " (Şterge toate contactele), pentru a şterge contactele înregistrate în sistem.
Selectaţi " Synchronization options " (Opţiuni de sincronizare):
- No synchronization (Fără sincronizare): numai contactele înregistrate în sistem (încă prezente).
- Display telephone contacts (Afi şează contactele din telefon): numai contactele înregistrate în telefon.
- Display SIM card contacts (Afi şează contactele din cartela SIM): numai contactele înregistrate în cartela SIM.
- Display all phone contacts (Afi şarea tuturor contactelor): contactele din cartela SIM şi din telefon.
Selectaţi " Import all the entries " (Copierea tuturor contactelor), pentru a importa toate contactele din telefon şi a le înregistra în sistem.
După importare, un contact rămâne vizibil indiferent dacă telefonul este conectat.
Selectaţi " Contact mem. status " (Stare memorie contacte), pentru a cunoaste numărul de contacte înregistrate în sistem sau importate, precum şi memoria disponibilă.
Page 300 of 344

10
298
CONFIGURARE
Apasaţi pe SETUP , pentru afi şarea meniului " Confi guration " (Confi gurare).
Selectaţi " Choose colour " (Alegere Choose colour " (Alegere Choose colourculoare) şi validaţi, pentru a alege tema cromatică a ecranului şi modul de prezentare a hărţii:
- mod de zi,
- mod de noapte,
- zi/noapte automat, corelat cu aprinderea proiectoarelor.
Selectaţi " Adjust luminosity " (Reglare luminozitate) şi validaţi, pentru a regla luminozitatea ecranului.
Apăsaţi pe " OK ", pentru a înregistra modifi cările.
Setările de zi şi cele de noapte sunt independente.
Selectaţi " Display confi guration " (Confi gurare afi şaj) şi validaţi.
Configurare afisaj
Page 302 of 344

11
300
Select TMC station Selectare posturi TMC
Automatic TMC Urmarire automata TMC
Manual TMC Urmarire manuala TMC
List of TMC stations Lista posturilor TMC
Display / Do not display messages Activare / dezactivare avertizari de trafi c
MENIU "INFORMATII
TRAFIC"
Geographic fi lter Filtru geografi c
Retain all the messages Pastrare toate mesajele
Retain the messages Pastrare mesaje
Around the vehicle In jurul vehiculului
On the route Pe traseul de ghidare
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Dial Formare numar
Directory of contacts Contacte
Call Apelare
Open Deschis
Import Import
MENIU "TELEPHONE"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals Lista perifericelor conectate
Connect Conectare
Disconnect Deconectare
Delete Sterge
Delete all Sterge tot
Contact mem. status Stare memorie contacte
Phone functions Functii telefon
Ring options Optiuni sonerie
Delete calls log Stergere lista de apeluri
Bluetooth functions Functii Bluetooth
Peripherals search Cautare periferice
Rename radiotelephone Redenumire telefon
Hang up Inchidere
Display all phone contacts Afi sare toate contactele telefon
Delete Stergere
Contacts managementGestionare contacte
New contact Contact nou
Delete all contacts Stergere toate contactele
Import all the entries Importa toate intrarile
Synchronization options Sincronizare optiuni
Display telephone contacts Afi sare contacte telefon
No synchronization Nu exista sincronizare
Display SIM card contacts Afi sare contacte cartela SIM
2 Cancel Anulare
2Sort by First name/Name Triere dupa Prenume/Nume
3 Cancel Anulare
Page 304 of 344

11
302
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode Mod de noapte
Auto Day/NightZi/Noapte automat
Adjust luminosity Reglare luminozitate
Set date and time Setare data si ora
MENIU "SETUP" (Setari)
Display confi guration Confi gurare afi saj
Choose colour Alegere culoare
Harmony Armonie
Cartography Cartografi e
Day mode Mod de zi
Speech synthesis setting Setari sinteza vocala
Guidance instructions volume Selectare volum indicatii
Select male voice/Select female voice Selectare voce masculina / Selectare voce feminina
2 Select units Selectare unitati de masura
2
3
3
2 Confi gurare iluminat
Parking assistance Asistare la parcare
Activare stergator de luneta la cuplarea mersului inapoi
Durata iluminatului de insotire
1 Defi ne vehicle parameters Defi nire parametri vehicul*
2 Functionare stergatoare de geamuri
3 Proiectoare directionale
3 Iluminat de ambianta
3 Functie lumini de zi
* Valorile variază în funcţie de vehicul.
2 Alert log Lista de avertizari
1 Trip computer Calculator de bord
2 Status of functions Stare functii
2Français Français
1 Select language Selectarea limbii
2English English
2Italiano Italiano
2Portuguese Portuguese
2Español Español
2Deutsch Deutsch
2Nederlands Nederlands
2Turkish Turkish
2Polski Polski
2Русский Русский
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Lighting confi guration
Rear wiper in reverse
Guide-me-home lighting time
Wiper operation
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps
Page 307 of 344

305
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Unele contacte apar dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar.
Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afi şează contacte de pe cartela SIM) sau "Display telephone contacts" (Afi şează contacte de pe telefon).
Contactele nu sunt clasifi cate în ordine alfabetica.
Unele telefoane propun opţiuni de afi şare. În funcţie de parametrii aleşi, contactele pot fi transferate într-o ordine specifi că. Modifi caţi parametrii de afi şare a agendei telefonului.
Sistemul nu primeşte SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este ejectat sistematic sau nu este citit de lector.
CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un format audio ilizibil pentru radioul auto. - Verifi caţi sensul de introducere a CD-ului în cititor.
- Verifi caţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi citit dacă este prea deteriorat.
- Verifi caţi conţinutul, dacă este vorba de un CD neoriginal: consultaţi informaţiile şi recomandarile din rubrica "REDARE MEDIA MUZICALE".
- CD playerul sistemului audio nu citeşte DVD-uri.
- Din cauza unei calităţi insufi ciente, unele CD-uri scrise neoriginale nu sunt citite de sistemul audio.
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu capacitatea de redare a aparatului (udf, ...).
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie anti-piratare nerecunoscut de radioul auto.
Timpul de aşteptare după inserarea unui CD, sau de conectare la un echipament USB este foarte lung.
Dacă se inserează un nou suport media, sistemul citeşte o serie de informaţii (director, titlu, artist etc.). Această fază poate dura de la câteva secunde la cateva minute.
Acest fenomen este normal.
Sunetul CD playerului este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate. Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în bune condiţii.
Setarile sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt incorecte. Aduceţi nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără a selecta o ambianţa.
Page 316 of 344

04
314
AUDIO
Ascultarea mesajelor TA
Apăsaţi pe tasta TA, pentru a activa sau dezactiva difuzarea anunţurilor.
Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţia corectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Emisiunile de info trafi c, programul în curs de redare (Radio, CD, Jukebox, ...) se intrerup automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.
Schimbare de banda (FM1, FM2, DAB, ...)
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio digital
Aparatul de radio digital permite redarea la o calitate superioara, precum si prezentarea de categorii suplimentare de anunturi-informatii (TA INFO).
Diferitele "multiplex/ensemble" va propun o lista de posturi de radio prezentate in ordine alfabetica.
Schimbarea postului in cadrul aceluiasi "multiplex/ensemble".
Lansarea unei cautari catre urmatorul "multiplex/ensemble".
Apasare lunga: selectarea categoriilor de anunturi dorite, intre: Transport, Actualitati, Divertisment si Flash special (disponibile in functie de post).
Cand postul este afi sat pe ecran, apasati pe " OK ", pentru afi sarea meniului contextual.
(Frequency hopping (RDS), DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display, Informatii post radio, ...)