display Peugeot RCZ 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 20.07 MB
Page 232 of 344

NAV
04
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
230
 NAVIGATIE - GHIDARE 
  Reglarea difuzarii sonore a indicatiilor 
  Apăsaţi pe tasta NAV.  
  Apăsaţi din nou tasta NAV sau selectaţi funcţia "Navigation Menu" (Meniu navigatie) şi apăsaţi pe OK pentru validare. 
  Selectaţi funcţia "Settings" (Setări) şi apăsaţi pe OK pentru validare. 
 Navigation Menu   Navigation Menu  
 Settings  
  În timpul afi şării navigaţiei pe ecran, apăsaţi pe OK, apoi selectaţi sau nu "Voice advice" (Mesaje vocale), pentru a activa sau dezactiva indicaţiile vocale de ghidare. 
 Utilizaţi tasta de volum pentru a le regla intensitatea.  
  Reglaje pentru punctele de interes si 
zonele cu risc 
  Volumul sonor al alertelor POI Zone de Risc se poate regla doar în momentul difuzării acestui tip de alertă.   
 POI categories on Map   POI categories on Map  
 Set parameters for risk areas    Set parameters for risk areas   
  Selectaţi "Set parameters for risk areas" (Parametri zone de risc) pentru a accede la funcţiile "Display on map" (Afi şare pe hartă), "Visual alert" (Atenţionare vizuală la apropiere) şi "Sound alert" (Avertizare sonoră la apropiere). 
  Selectaţi funcţia POI categories on Map (POI pe hartă) pentru selectarea punctelor de interes ce sunt automat afi şate pe hartă.  
Page 246 of 344

09
MEDIA
TRAFFIC
244
 RANIFICATIE(II) ECRAN(E) 
FUNCŢIE PRINCIPALĂ FUNCŢIE PRINCIPALĂ 
  ALEGERE A 
  ALEGERE B...   
alegere A1
alegere A2
1
2
3
2
3
  Meniu "Traffi c" 
Toate mesajele pe itinerar
  Filtrare mesaje 
1
2
3
 Dezactivare 4
Numai mesajele de avertizare pe itinerar3
Toate mesajele de avertizare3
Toate mesajele3
Filtru geografi c3
 Pe o rază de 3 km 4
 Pe o rază de 5 km 4
 Pe o rază de 10 km 4
 Pe o rază de 50 km  4
La consultarea mesajului
  Redare vocală mesaje 2
3
La recepţia mesajului3
  Informaţii staţii TMC   2
  Meniu "Media" 
Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video
  Alegere sursă 
1
2
3
Jukebox3
SD-Card3
USB3
Intrare auxiliară - audio/video3
Copiere
  Gestionare Jukebox 2
3
 Directoare & fi şiere 4
Creare director3
Ştergere/redenumire3
Editare liste melodii3
Mod de redare3
 Liste de melodii 4
Stare memorie3
Consultaţi meniul "Reglaje audio" detaliat pe pagina următoare.
  Reglaje audio 2
3
Format de afi şare
  Reglaje video 2
3
Meniu limbi3
Reglaje afi şaj3
 Luminozitate 4
 Contrast 4
 Culoare 4
"Traffi c" Menu
Messages on route
Select preferred list
Deactivate PIN
Only warnings on route
All warning messages
All messages
Geo. Filter
Within 2 miles (3 km)
Within 3 miles (5 km)
Within 6 miles (10 km)
Within 30 miles (50 km)
On confi rmation
Read out settings
Incoming messages
TMC station information
"Media" Menu
Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video
Select media
Jukebox (Folders & Files)
SD-Card
USB
External device (audio/AV)
Add fi les
Jukebox management
Folders & Files
Create folder
Modify content
Edit playlist
Play options
Playlists
Memory capacity
Refer to the "Sound settings" menu details of which are shown on the next page.
Sound settings
Aspect ratio
Video settings
Menu language
Display
Brightness
Contrast
Colour 
Page 250 of 344

248
  Ecran 2
Luminozitate3
Culori3
 Steel 4
 blue light (numai de zi) 4
 Orange Ray 4
 Blue  Flame 4
Culoare hartă3
 Hartă în mod de zi 4
 Hartă în mod de noapte 4
 Hartă zi/noapte auto  4
  Unităţi 2
Temperatură3
 Celsius 4
 Fahrenheit 4
Distanţă3
 km 4
 mile  4
  Parametri sistem 2
Revenire la setările din fabrică3
Versiune soft3
Defi lare text3
Display
Brightness
Colour
Steel
blue light (only in day mode)
Orange Ray
Blue Flame
Map colour
Day mode for map
Night mode for map
Auto. Day/Night for map
Units
Temperature
Celsius
Fahrenheit
Metric / Imperial
km
Miles
System
Factory reset
Software version
Automatic scrolling 
Page 276 of 344

05
274
  Acces la meniul "INFORMATII TRAFIC" 
  Lista  de  mesaje  TMC clasifi cate în funcţie de distanţa până la vehicul.  
  Trecere de la listă la meniu (stânga/dreapta). 
  "   "   "   "   "   "   "   "   "   "   "   "   "   "   "   "   "   " Traffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c information " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)   " (Informaţii trafi c)  
  " Geographic fi lter " (Filtru Geographic fi lter " (Filtru Geographic fi ltergeografi c) 
 " Select TMC station " (Alegere post TMC) (automat, manual) 
 " Display / Do not display messages " (Activare / Dezactivare avertizări de trafi c)  
 sau   
 Apăsaţi pe " TRAFFIC ". 
 INFORMATII TRAFIC  
Page 282 of 344

06
280
 A TELEFONA 
  Configurare agenda / Sincronizare cu telefonul 
  Apăsaţi pe  PHONE  (Telefon), apoi selectaţi " Contacts management " (Gestionare contacte) şi validaţi.  
  Selectaţi " New contact " (Contact nou), pentru a înregistra un nou contact.  
  Selectaţi " Ordonare dupa Nume/Prenume" pentru alegerea ordinii de afi şare.  
  Selectaţi " Delete all contacts " (Şterge toate contactele), pentru a şterge contactele înregistrate în sistem.  
  Selectaţi " Synchronization options " (Opţiuni de sincronizare): 
   -   No synchronization (Fără sincronizare): numai contactele înregistrate în sistem (încă prezente). 
  -   Display telephone contacts (Afi şează contactele din telefon): numai contactele înregistrate în telefon. 
  -   Display SIM card contacts (Afi şează contactele din cartela SIM): numai contactele înregistrate în cartela SIM. 
  -   Display all phone contacts (Afi şarea tuturor contactelor): contactele din cartela SIM şi din telefon.   
  Selectaţi " Import all the entries " (Copierea tuturor contactelor), pentru a importa toate contactele din telefon şi a le înregistra în sistem. 
 După importare, un contact rămâne vizibil indiferent dacă telefonul este conectat.  
  Selectaţi " Contact mem. status " (Stare memorie contacte), pentru a cunoaste numărul de contacte înregistrate în sistem sau importate, precum şi memoria disponibilă.    
Page 300 of 344

10
298
 CONFIGURARE 
  Apasaţi pe  SETUP , pentru afi şarea meniului " Confi guration " (Confi gurare).  
  Selectaţi " Choose colour " (Alegere Choose colour " (Alegere Choose colourculoare) şi validaţi, pentru a alege tema cromatică a ecranului şi modul de prezentare a hărţii: 
   -   mod de zi, 
  -   mod de noapte, 
  -   zi/noapte automat, corelat cu aprinderea proiectoarelor.   
  Selectaţi " Adjust luminosity " (Reglare luminozitate) şi validaţi, pentru a regla luminozitatea ecranului. 
 Apăsaţi pe " OK ", pentru a înregistra modifi cările. 
 Setările de zi şi cele de noapte sunt independente.   
  Selectaţi " Display confi guration " (Confi gurare afi şaj) şi validaţi.  
  Configurare afisaj  
Page 302 of 344

11
300
  Select TMC station Selectare posturi TMC 
   Automatic TMC   Urmarire automata TMC  
  Manual TMC   Urmarire manuala TMC  
  List of TMC stations   Lista posturilor TMC    
  Display / Do not display messages Activare / dezactivare avertizari de trafi c  
  MENIU "INFORMATII 
TRAFIC" 
 Geographic fi lter Filtru geografi c 
   Retain all the messages   Pastrare toate mesajele  
  Retain the messages   Pastrare mesaje  
  Around the vehicle   In jurul vehiculului  
  On  the  route Pe traseul de ghidare    
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
 RANIFICATIE(II) ECRAN(E) 
 Dial Formare numar 
 Directory of contacts Contacte 
   Call   Apelare  
  Open Deschis  
  Import Import  
  MENIU "TELEPHONE" 
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
   List of the paired peripherals   Lista perifericelor conectate  
  Connect    Conectare  
  Disconnect    Deconectare  
  Delete    Sterge  
  Delete  all    Sterge tot  
  Contact mem. status Stare memorie contacte    
  Phone functions Functii telefon 
   Ring options  Optiuni sonerie 
  Delete calls log  Stergere lista de apeluri   
  Bluetooth functions Functii Bluetooth 
  Peripherals search   Cautare periferice  
  Rename radiotelephone Redenumire telefon    
  Hang up Inchidere  
  Display all phone contacts Afi sare toate contactele telefon  
  Delete Stergere  
  Contacts managementGestionare contacte 
   New contact   Contact nou  
  Delete all contacts   Stergere toate contactele  
  Import all the entries Importa toate intrarile  
  Synchronization options   Sincronizare optiuni  
  Display telephone contacts   Afi sare contacte telefon  
  No synchronization Nu exista sincronizare  
  Display SIM card contacts   Afi sare contacte cartela SIM  
2  Cancel Anulare    
2Sort by First name/Name  Triere dupa Prenume/Nume  
3  Cancel Anulare   
Page 304 of 344

11
302
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
 Night mode Mod de noapte 
 Auto Day/NightZi/Noapte automat 
  Adjust luminosity   Reglare luminozitate  
  Set date and time   Setare data si ora  
  MENIU "SETUP" (Setari) 
 Display confi guration Confi gurare afi saj 
   Choose colour   Alegere   culoare    
  Harmony   Armonie  
  Cartography   Cartografi e  
 Day mode Mod de zi 
  Speech synthesis setting Setari sinteza vocala 
   Guidance instructions volume Selectare volum indicatii  
  Select male voice/Select female voice Selectare   voce masculina / Selectare voce feminina    
2  Select units   Selectare unitati de masura    
2
3
3
2  Confi gurare iluminat  
   Parking assistance Asistare la parcare  
Activare stergator de luneta la cuplarea mersului inapoi
 Durata iluminatului de insotire 
1  Defi ne vehicle parameters  Defi nire parametri vehicul* 
2  Functionare stergatoare de geamuri  
3 Proiectoare  directionale 
3 Iluminat de ambianta 
3 Functie  lumini  de  zi   
  *   Valorile variază în funcţie de vehicul.  
2   Alert log Lista de avertizari  
1  Trip computer Calculator de bord 
2  Status of functions   Stare functii    
2Français   Français  
1  Select language Selectarea limbii 
2English  English  
2Italiano  Italiano  
2Portuguese  Portuguese  
2Español  Español  
2Deutsch  Deutsch  
2Nederlands  Nederlands  
2Turkish  Turkish  
2Polski  Polski  
2Русский  Русский    
 RANIFICATIE(II) ECRAN(E) 
Lighting confi guration
Rear wiper in reverse
Guide-me-home lighting time
Wiper operation
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps 
Page 307 of 344

305
 INTREBARI FRECVENTE 
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
 Unele contacte apar dublate în listă.  Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar. 
 Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afi şează contacte de pe cartela SIM) sau "Display telephone contacts" (Afi şează contacte de pe telefon). 
 Contactele nu sunt clasifi cate în ordine alfabetica. 
 Unele telefoane propun opţiuni de afi şare. În funcţie de parametrii aleşi, contactele pot fi  transferate într-o ordine specifi că.  Modifi caţi parametrii de afi şare a agendei telefonului. 
 Sistemul nu primeşte SMS-uri.  Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem. 
 CD-ul este ejectat sistematic sau nu este citit de lector. 
 CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un format audio ilizibil pentru radioul auto.    -   Verifi caţi sensul de introducere a CD-ului în cititor. 
  -   Verifi caţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi  citit dacă este prea deteriorat. 
  -   Verifi caţi conţinutul, dacă este vorba de un CD neoriginal: consultaţi informaţiile şi recomandarile din rubrica "REDARE MEDIA MUZICALE". 
  -   CD playerul sistemului audio nu citeşte DVD-uri. 
  -   Din cauza unei calităţi insufi ciente, unele CD-uri scrise neoriginale nu sunt citite de sistemul audio.  
 CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu capacitatea de redare a aparatului (udf, ...). 
 CD-ul este protejat de un sistem de protecţie anti-piratare nerecunoscut de radioul auto. 
 Timpul de aşteptare după inserarea unui CD, sau de conectare la un echipament USB este foarte lung. 
 Dacă se inserează un nou suport media, sistemul citeşte o serie de informaţii (director, titlu, artist etc.). Această fază poate dura de la câteva secunde la cateva minute. 
 Acest fenomen este normal. 
 Sunetul CD playerului este degradat.  CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate.  Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în bune condiţii. 
 Setarile sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt incorecte.  Aduceţi nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără a selecta o ambianţa.  
Page 316 of 344

04
314
 AUDIO 
      Ascultarea mesajelor TA 
  Apăsaţi pe tasta TA, pentru a activa sau dezactiva difuzarea anunţurilor.   
  Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor de alertă TA. Pentru a fi  activată, această funcţie necesită recepţia corectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Emisiunile de info trafi c, programul în curs de redare (Radio, CD, Jukebox, ...) se intrerup automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.  
  Schimbare de banda (FM1, FM2, DAB, ...)  
      DAB (Digital Audio Broadcasting)  
Radio digital 
  Aparatul de radio digital permite redarea la o calitate superioara, precum si prezentarea de categorii suplimentare de anunturi-informatii (TA INFO). 
 Diferitele "multiplex/ensemble" va propun o lista de posturi de radio prezentate in ordine alfabetica.  
  Schimbarea postului in cadrul aceluiasi "multiplex/ensemble".  
  Lansarea unei cautari catre urmatorul "multiplex/ensemble".  
  Apasare lunga: selectarea categoriilor de anunturi dorite, intre: Transport, Actualitati, Divertisment si Flash special (disponibile in functie de post).  
  Cand postul este afi sat pe ecran, apasati pe " OK ", pentru afi sarea meniului contextual. 
 (Frequency hopping (RDS), DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display, Informatii post radio, ...)