Peugeot RCZ 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 19.03 MB
Page 291 of 344

07
289
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée.
Ou appuyer puis tourner la molette des commandes au volant.
Mémorisation d’une station
Après avoir sélectionné une station, appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée.
Un bip sonore valide la mémorisation.
Appuyer sur RADIO .
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tou\
t le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet\
.
Sélectionner « Options » puis valider.
Activer ou désactiver « Suivi RDS » puis valider.
RADIO
Page 292 of 344

07
290
Appuyer sur « RADIO ».
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio numérique Radio numérique
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio numérique
DAB (Digital Audio Broadcasting)
La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérie\
ure et également un affi chage d’informations graphiques concernant l’actualité de la radio sélectionnée, en choisissant «Mod\
e vidéo» dans les «Préférences Radio» (Options).
Les différents «multiplex/ensemble» vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique.
Sélectionner « Changer de bande » et valider.
Sélectionner « DAB » et valider.
Radio numérique - Suivi DAB / FM
Le «DAB» ne couvre pas à 100% le territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le «Suivi \
auto DAB / FM» permet de continuer à écouter une même statio\
n, en basculant automatiquement sur la radio analogique «FM» correspondante (si elle existe).
Change de station au sein d’un même «multiplex/ensemble».
Recherche manuelle de «multiplex/ensemble».
Appuyer sur « RADIO ».
Sélectionner « Options » et valider.
Sélectionner « FM/DAB » et valider.
Si le «Suivi auto DAB / FM» est activé, il y a un décalage d\
e quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique «FM» avec parfois une variation de volume.
L’affi chage de la bande «DAB» devient alors «DAB (FM)».
Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le systè\
me rebascule automatiquement en «DAB».
Si la station «DAB» écoutée n’est pas disponible en «F\
M» (option « DAB/FM » grisée), ou si le «Suivi auto DAB / FM» n’est pas acti\
vé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
RADIO
Page 293 of 344

08
291
« « « « « « « « « « « « MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA » » » » » » » » » » » »
« Changer de Media »
« Ejecter support USB » (si USB connecté)
« Mode de lecture » (« Normal », « Aléatoire », « Aléatoire sur tout le média », « Répétition »)
« Réglages audio » (voir chapitre)
« Activer / Désactiver source aux »
Liste des plages du média en cours.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
Appuyer sur MUSIC .
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Accès au menu «LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX»
Page 294 of 344

08
292
CD, CD MP3, Lecteur USB
L’autoradio lit les fi chiers audio avec l’extension «.wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3» avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fi chier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Les fi chiers WMA doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées sont supérieu\
res à 32 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fi chiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « \
» ? ; ù) afi n d’éviter tout problème de lecture ou d’affi chage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence\
.
Si le disque est gravé dans un autre format (udf, ...), il est poss\
ible que la lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet es\
t recommandé.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non fourni).
Si une clé USB multi-partitionée est connectée au système, seule la première partition est reconnue.
La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio.
Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum, 999 pistes par dossier.
Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le port USB, le système passe en mode de protection et le désactive.
Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l’aide d’un câble Jack (non fourni).
Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 16 ou 32.
Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple ® et ® et ®
une clé USB branchés simultanément.
Il est recommandé d’utiliser des câbles USB offi ciels Apple ® pour ® pour ®
garantir une utilisation conforme.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Page 295 of 344

08
293
Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l’aide d’un câble adapté (non fourni).
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fi chiers autres que musicaux et le nombre de répertoire permet de diminuer ce temps d’attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Néanmoins, l’autoradio mémorise ces listes et si elles n’ont pas été modifi ées, le temps de chargement sera réduit.
La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Choix de la source
La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer directement au média suivant.
« CD / CD MP3 »
« USB, IPod »
« AUX » « STREAMING »
« RADIO »
Appuyer sur MUSIC pour affi cher le menu « MEDIA ».
Sélectionner « Media suivant » et valider.
Répéter l’opération autant que nécessaire pour obtenir le\
média souhaité (à l’exception de la radio accessible par SOURCE ou RADIO ).
Sources
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Page 296 of 344

08
/
/
//
//
/
+/
/
/
294
Choix d’une piste de lecture
Plage précédente.
Plage suivante.
Répertoire précédent.
Répertoire suivant.
Avance rapide.
Retour rapide.
Pause : appui long sur SRC .
MUSIC : Liste des plages et des répertoires USB ou CD
Monter et descendre dans la liste.
Valider, descendre dans l’arborescence.
Remonter l’arborescence.
Appui long
Appui long
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Page 297 of 344

08
295
Streaming audio
Le streaming permet d’écouter les fi chiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule.
Connecter le téléphone : voir le chapitre « TÉLÉPHONER ».
Choisir le profi l « Audio » ou « Tous ».
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.\
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touche\
s à partir de l’autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré\
comme une source média.
Il est recommandé d’activer le mode « Répétition » sur le périphérique Bluetooth.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Connexion lecteurs APPLE ® Connexion lecteurs APPLE ® Connexion lecteurs APPLE
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté ® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté ®
(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. P\
our modifi er le classement utilisé, remonter l’arborescence jusqu’à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlist\
s par exemple) et valider pour descendre l’arborescence jusqu’à la p\
iste souhaitée.
Le mode «Random morceaux» sur iPod ® correspond au mode ® correspond au mode ®
«Random» sur l’autoradio.
Le mode «Random album» sur iPod ® correspond au mode «Random ® correspond au mode «Random ®
all» sur l’autoradio.
Le mode «Random morceaux» est restitué par défaut lors de la\
connexion.
La version du logiciel de l’autoradio peut être incompatible avec \
la génération de votre lecteur Apple ® .
Page 298 of 344

08
296
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Utiliser l’entrée auxiliaire (AUX)
Câble audio JACK/USB non fourni
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) à la prise audio JACK ou au port USB, à l’aide d’un câble audio adapté.
Appuyer sur MUSIC pour affi cher le menu « MUSIC ».
Sélectionner « Activer / Désactiver source aux » et valider.
Régler d’abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l’équipement nomade.
Page 299 of 344

09
297
RÉGLAGES AUDIO
Ils sont accessibles par la touche MUSIC située en façade ou par un appui long sur la touche RADIO selon la source écoutée.
- « Ambiance » (6 ambiances au choix)
- « Grave »
- « Aigu »
- « Loudness » (Activer/Désactiver)
- « Répartition » (« Conducteur », « Conducteur », « ConducteurTous passagers »)
- « Balance Ga-Dr » (Gauche/Droite) Balance Ga-Dr » (Gauche/Droite) Balance Ga-Dr
- « Balance Av-Ar » (Avant/Arrière) Balance Av-Ar » (Avant/Arrière) Balance Av-Ar
- « Volume auto. » en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver)
Les réglages audio ( Ambiance , Grave , Aigu , Loudness ) sont différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les réglages de répartition et de balances sont communs à toute\
s les sources.
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en\
fonction du nombre d’auditeurs dans le véhicule.
Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys © .
Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés dans une «scène sonore» recréant l’atmosphère naturell\
e d’une salle de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant.
Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé d\
ans la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (ra\
dio, CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitemen\
t prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afi n d’être optimal.
Le logiciel Arkamys © installé dans votre autoradio traite le signal © installé dans votre autoradio traite le signal ©
numérique de l’ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ..\
.) et permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement harmonieux des instruments et des voix dans l’espace, en face des passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise.
Page 300 of 344

10
298
CONFIGURATION
Appuyer sur SETUP pour affi cher le menu « Confi guration ».
Sélectionner « Choisir la couleur » Choisir la couleur » Choisir la couleuret valider pour choisir l’harmonie de couleur de l’écran et le mode de présentation de la carte :
- mode jour,
- mode nuit,
- jour/nuit automatique, selon l’allumage des projecteurs.
Sélectionner « Régler la luminosité » et valider pour régler la luminosité de l’écran.
Appuyer sur « OK » pour enregistrer les modifi cations.
Les réglages de jour et de nuit sont indépendants.
Sélectionner « Confi guration affi chage » et valider.
Configurer l’affichage