Peugeot RCZ 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, tamaño PDF: 9.7 MB
Page 231 of 292

06
229
RCZ_es_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Editar, importar o eliminar un contacto
Pulse PHONE, seleccione " Contactos "
y valide.
Seleccione "Buscar" y luego gire el
mando para seleccionar un grupo
de contactos por orden numérico
o por orden alfabético según los
registros efectuados previamente y, a
continuación, valide.
Muévase por la lista de contactos,
seleccione el contacto deseado y luego
valide.
Seleccione " Abrir " para visualizar un
contacto
del teléfono o modificar un
contacto guardado en el sistema.
Seleccione " Importar
" para copiar en el
sistema un contacto del teléfono.
Seleccione " Suprimir " para eliminar un
contacto guardado en el sistema.
TELÉFONO
Seleccione OK o pulse la tecla volver
para salir del menú.
Una vez importado el contacto, el símbolo Bluetooth desaparece y
se sustituye por el símbolo teléfono, lo que indica que el contact\
o se
ha guardado en el sistema. No
es
posible modificar o eliminar los contactos del teléfono ni de la
tarjeta SIM a través de la conexión Bluetooth.
En el menú "
Contactos ", la importación y la eliminación de los
contactos se realiza de uno en uno.
Page 232 of 292

06
230
RCZ_es_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
TELÉFONO
Pulse dos veces la tecla PHONE.
Seleccione " Marcar " y valide. Seleccione "
Contactos " y valide.
Marque el número de teléfono con
el teclado virtual seleccionando y
validando cada número.
Valide en " OK" para iniciar la llamada. Pulse la tecla
TEL o dos veces la tecla
PHONE.
Llamar a un número nuevo
Llamar a un contacto
Seleccione el contacto deseado y
valide.
Si accede a través de la tecla PHONE,
seleccione " Llamar " y valide.
Seleccione el número y valide para
iniciar la llamada.
Realizar una llamadaSe desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción. Se
recomienda detener el vehículo en una zona segura o dar prioridad al \
uso de los mandos del volante.
Page 233 of 292

06
231
RCZ_es_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
TELÉFONO
Llamar a uno de los últimos números marcadosPulse TEL, seleccione " Lista de
llamadas " y valide,
Seleccione el número deseado y valide.
Para borrar el diario de las llamadas, pulse dos veces la tecla
PHONE, seleccione " Funciones del teléfono " y valide. A
continuación seleccione " Borrar el diario de las llamadas " y
valide.
Colgar una llamada
Pulse PHONE y seleccione " OK" para
colgar.
O pulse prolongadamente la tecla TEL
de los mandos del volante.
O pulse brevemente dos veces la tecla
TEL de los mandos del volante.
O pulse la tecla MO
d E, tantas veces
como sea necesario, hasta que
aparezca la pantalla teléfono.
Pulse PHONE para visualizar el diario
de las llamadas. o
Pulse el mando "OK" para visualizar el
menú contextual, seleccione " Colgar "
y valide.
Siempre es posible realizar una llamada directamente desde el
teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo.
Page 234 of 292

06
232
RCZ_es_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
TELÉFONO
Recibir una llamada
Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y un mensaje
superpuesto en la pantalla.Por defecto está seleccionado " Sí" para
aceptar la llamada.
Pulse "OK" para aceptar la llamada.
Seleccione " No " y valide para rechazar
la llamada.
Una pulsación breve de la tecla TEL
acepta una llamada entrante.
Una pulsación prolongada de la tecla
TEL rechaza una llamada entrante.
Page 235 of 292

06
233
RCZ_es_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Opciones durante una llamada*
Durante una llamada, pulse
sucesivamente la tecla MO
d E hasta
visualizar la pantalla del teléfono y pulse
el mando " OK" para acceder al menú
contextual.
Seleccione " Modo combinado "
y valide para reanudar la llamada
directamente en modo combinado.
O bien, seleccione " Modo manos
libres " y valide para escuchar la
llamada a través de los altavoces del
vehículo.
Seleccione " Poner en espera " y valide
para poner la llamada en curso en
espera.
O bien, seleccione " Reanudar la
llamada " y valide para reanudar una
llamada en espera. Seleccione "
Tonos d TMF
" para utilizar
un teclado digital y desplazarse por el
menú del servidor de voz interactivo.
Seleccione " Colgar
" para finalizar la
llamada.
* Según compatibilidad del teléfono y suscripción. Es posible realizar una llamada a
tres receptores iniciando 2
llamadas
al mismo tiempo*. Seleccione
"Conferencia" en el menú contextual al
que se accede mediante esta tecla.
O bien, pulse brevemente esta tecla.
TELÉFONO
Page 236 of 292

06
234
RCZ_es_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Pulse la tecla PHONE dos veces.
Seleccione " Lista de periféricos
asociados " y valide.
Es posible:
-
" Conectar " o "
d
esconectar " el
teléfono elegido.
-
Suprimir la vinculación del teléfono
elegido.
T
ambién es posible eliminar todas las
vinculaciones.
Gestionar los teléfonos vinculados Configurar el timbre
Pulse dos veces la tecla PHONE.
Seleccione " Funciones del teléfono "
y valide.
Seleccione " Opciones del timbre " y
valide.
Puede ajustar el volumen y el tipo de
timbre.
Seleccione "
Funciones Bluetooth ".
Seleccione "OK" y valide para guardar
los cambios.
TELÉFONO
Page 237 of 292

07
235
RCZ_es_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
" FM / dAB / AM "" Cambiar de banda"
( FM /
d AB / AM )
" Opciones " ("TA , R
d S,
Seguimiento
d AB/FM ")
" Ajustes audio " (ver apartado)
" Actualizar lista radio "
Lista en orden alfabético de
las emisoras captadas.
Pulse 5 o 6 o utilice el mando giratorio para
seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista. Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
o
Pulse RA
d
IO.
RAdIO
Acceder al menú "Radio"
Page 238 of 292

07
236
RCZ_es_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Por lista en orden alfabético
Pulse RAd IO, seleccione la emisora
que desee y valide.
Por búsqueda automática de
frecuencia
Pulse 7 o 8 para buscar
automáticamente la emisora de
frecuencia inferior o superior.
O bien, gire el botón giratorio situado en
los mandos del volante.
Por búsqueda manual de frecuencia
Pulse 5 o 6 para buscar una
frecuencia determinada.
Seleccionar una emisora
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de rad\
io, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.
La calidad de recepción se representa por el número de
ondas activas mediante este símbolo.
Pulse
RA d IO o pulse "OK" para
visualizar el menú contextual.
Cambiar de banda
Seleccione " Cambiar de banda".
Seleccione "FM /
d AB / AM" y valide.
RAdIO
Page 239 of 292

07
237
RCZ_es_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Pulse la tecla del teclado digital para escuchar la
emisora memorizada.
O pulse y después gire la ruedecilla de los mandos
en el volante.
Memorizar una emisora
Después de seleccionar una emisora, pulse una
de las teclas del teclado digital durante más de
2 segundos para memorizar la emisora que se está
escuchando.
Una
señal sonora confirma la memorización. Pulse RA
d IO.
Activar/desactivar el RdS
Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepció\
n
de la emisora durante un trayecto.
Seleccione " Opciones " y, a
continuación, valide.
Active o desactive el "Seguimiento
R
d S" y, a continuación, valide.
RAdIO
Page 240 of 292

07
238
RCZ_es_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
RAdIO
Indicación de las opciones:
Si está activado pero no está
disponible, se visualizará en color gris.
Si está activado y disponible, se
visualizará en color blanco.Indicación del nombre y del
número del "multiplex" que se
escucha, también denominado
"conjunto".
Emisora memorizada, teclas de la 1 a la 6.
Pulsación breve: selección de una
emisora de radio memorizada.
Pulsación prolongada:
memorización de una emisora.
Indicación del "Radiotexto" de la
emisora que se está escuchando.
Indicación de la banda "DAB"
o "DAB (FM)".
Indicación del nombre
de la emisora que se
está escuchando.
Representación de la calidad
de la señal de la banda que se
está escuchando.
Si la emisora "DAB" que se está
escuchando no está disponible
en "FM", la opción "DAB FM" se
visualiza en gris. Posible indicación difundida por la
emisora.
La opción "Modo vídeo" permite
aumentar la pantalla.