Peugeot RCZ 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, tamaño PDF: 9.7 MB
Page 201 of 292

199
RCZ_es_Chap09_caracteristiques_ed01-2015
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIóN
Existen distintos dispositivos de marcado visibles para la identificación y búsqueda del vehículo.
A.
Número
de identificación del vehículo (VIN)
Este número está troquelado en la carrocería, cerca del soporte\
del
amortiguador
.
Para acceder a él, levante la rejilla de plástico. C.
Etiqueta del fabricante
Esta etiqueta autodestructiva, pegada en la entrada de puerta,
debajo del cierre de puerta, en el lado derecho, incluye la siguiente
información:
-
el nombre del fabricante;
-
el número de recepción comunitaria;
-
el número de identificación del vehículo (VIN);
-
la masa técnica máxima admitida en carga (MTMA);
-
la masa máxima autorizada (MMA);
-
la masa máxima en el eje delantero;
-
la masa máxima en el eje trasero.
El
control de la presión de inflado debe efectuarse en frío y al
menos una vez al mes.
Una
presión de inflado insuficiente aumenta el consumo de
carburante.
B.
Número
de identificación del vehículo (VIN)
Este número está inscrito en una etiqueta pegada y visible a travé\
s
del parabrisas.
d
.
Etiqueta neumáticos/pintura.
Esta etiqueta está pegada en la entrada de la puerta, en el lado
conductor e incluye la siguiente información:
-
las presiones de inflado en vacío y con carga;
-
las dimensiones de los neumáticos (incluido el índice de carga y \
el símbolo de velocidad);
-
la presión de inflado de la rueda de repuesto;
-
la referencia del color de la pintura.
9/
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
Page 202 of 292

Page 203 of 292

201
RCZ_es_Chap10a_BTA_ed01-2015
LLAMAdA dE URGENCIA O d E ASISTENCIA
Page 204 of 292

202
RCZ_es_Chap10a_BTA_ed01-2015
LLAMAdA dE URGENCIA O d E ASISTENCIA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de
2
segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje de
voz
confirmarán el envío de la llamada a la plataforma
"Peugeot Connect SOS"*.
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido
la
comunicación y se apaga una vez finalizada. Al poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3
segundos indicando
que el sistema funciona correctamente.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.
La
anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
Pulse esta tecla durante más de 2
segundos para solicitar
asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
Un
mensaje de voz confirmará el envío de la llamada**.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se\
anula.
En
ese
caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma
mediante un mensaje de voz.
Para anular una llamada, indique a la plataforma "Peugeot Connect
SOS" que se trata de un error
.
"Peugeot Connect SOS" localiza inmediatamente su vehículo, se pone en\
contacto con usted en su idioma** y solicita, si fuera necesario, el env\
ío
de los servicios de emergencia correspondientes**. En los países dond\
e
la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado expresamente el\
servicio de localización, la llamada se redirige directamente a los s\
ervicios
de emergencia (112), sin información de localización.
Cuando el calculador de airbag detecta un choque,
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de urgencia.
*
Según las condiciones generales de utilización del servicio dispon\
ible en el
punto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y té\
cnicas. Si el piloto naranja parpadea, el sistema
presenta un fallo de funcionamiento.
Si el piloto naranja está encendido de
forma
fija, es necesario sustituir la pila de
seguridad.En ambos casos, contacte con la red PEUGEOT.
Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dicha
configuración
en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,
es
posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servi\
cios
PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el
derecho a realizar actualizaciones del sistema telemático integrado e\
n el
vehículo en cualquier momento.
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance
Funcionamiento del sistema
** En función de la cobertura geográfica de "Peugeot Connect Assistance",
"Peugeot Connect SOS" y del idioma nacional oficial seleccionado por el propietario del vehículo.
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT
CONNECT y de los países que
pueden
beneficiarse de ellos en los puntos de ventas y en www.peugeot.es.
Page 205 of 292

203
RCZ_es_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo.
WIP Nav+
01 Primeros pasos - Frontal
Por motivos de seguridad puesto que requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones se deben realizar imperativamente con el
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo
economía de energía.
ÍNdICE
02
Mandos en el volante
03
Funcion
amiento general
04
Navegación
- Guiado
05
Información
de tráfico
06
Teléfono
07
Radio
08
Reproductores de soportes musicales
09
Reglajes de audio
10
Configuración
11
Menús
de la pantalla p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 204
206
207
209
222
225
235
240
246
247
248
Navegador GPS
Autorradio multimedia
Teléfono Bluetooth
®
Preguntas frecuentes
p. 252
Page 206 of 292

01
204
RCZ_es_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Selección:
-
automática de la emisora de frecuencia
inferior/superior.
-
de la pista de CD, pista MP3
u otro soporte
anterior/siguiente.
-
de la parte izquierda/derecha de la pantalla
cuando aparece un menú en pantalla.
Desplazamiento hacia la izquierda/
derecha, en modo " Mover el mapa".
Abandono de la
operación en curso,
vuelta al menú.
Pulsación prolongada:
vuelta a la pantalla
permanente.
Acceso al Menú
"Configuración
".
Pulsación prolongada:
acceso a la cobertura
GPS y al modo de
demostración de la
navegación.
Acceso al Menú
"Info.
Tráfico" y
visualización de las
alertas
de
tráfico
en
curso. Selección:
-
de la línea anterior/siguiente de una
lista o de un menú.
-
del soporte musical anterior/siguiente.
-
por intervalos de la frecuencia de radio
anterior/siguiente.
-
de la carpeta MP3
anterior/siguiente.
Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
modo "Mover el mapa".
PRIMEROS PASOS
Acceso al Menú
"Navegación" y
visualización de los
últimos destinos.
Pulsación breve con el motor
parado: encendido/apagado.
Pulsación breve con el motor
en marcha: interrupción/
reanudación de la fuente de
audio.
Tecla MOdE: Selección
del tipo de visualización
permanente.
Pulsación prolongada:
visualización de la pantalla
en negro (DARK). Botón giratorio de selección y validación OK:
Selección de un elemento en la pantalla, en una lista o
un menú, y validación mediante una pulsación breve.
Fuera de un menú o de una lista, mediante una
pulsación breve, aparece un menú contextual, en
función de la pantalla que se visualice.
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el mapa.
Ajuste del volumen (cada
fuente es independiente,
incluidos los mensajes
T A y la consigna de
navegación).
Page 207 of 292

01
205
RCZ_es_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
Acceso al Menú "
Teléfono" y
visualización de la lista de las
últimas llamadas o aceptar una
llamada entrante.
PRIMEROS PASOS
Pulsación breve: selección de una emisora de radio
memorizada.
Pulsación prolongada: memorización de la emisora
de radio que se está escuchando. Acceso al Menú "
MUSIC", y visualización de las pistas o de
las carpetas CD/MP3/reproductor Apple
®.
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla de reglaje
de los parámetros de audio para las fuentes " ME
d IA"
(CD/USB/iPod/Streaming/AU
x
).
Acceso al Menú "
RA
d
IO" y visualización
de la lista de las emisoras captadas.
Pulsación prolongada: visualización de
la pantalla de reglaje de los parámetros
de audio para la fuente tuner.
Page 208 of 292

02
206
RCZ_es_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
RADIO: selección de la emisora
memorizada anterior/siguiente.
Selección del elemento siguiente de la
agenda.Tecla SRC/TEL:
cambio de la fuente de audio.
inicio de una llamada desde la agenda.
descolgar/colgar el teléfono.
pulsación de más de 2
segundos:
acceso a la agenda.
RADIO: selección de la anterior emisora
de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda
automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
CD: pulsación continua: retroceso
rápido.
RADIO: selección de la siguiente emisora de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda automática de la
frecuencia superior.
CD: selección de la siguiente pista.
CD: pulsación continua: avance rápido.
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.Silencio: interrumpir el
sonido mediante la pulsación
simultánea de las teclas de
aumento y disminución del
volumen.
Reanudación del sonido:
mediante la pulsación de una
de las dos teclas de volumen.
MANdOS EN EL
VOLANTE
Page 209 of 292

03
207
RCZ_es_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Para obtener información detallada de los menús, consulte el
apartado "Menú de la pantalla".
Para el mantenimiento de la pantalla, se recomienda utilizar un
paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún
producto.
"RA
d
IO"
"TELÉFONO "
(Si hay una conversación en
curso)
SETUP: CONFIGURACI
ó
N
Fecha
y
hora,
configuración
de
la
pantalla,
sonidos,
parámetros del vehículo.
Cambio de fuente de audio:
RA
d IO : difusión RADIO.
MUSIC : difusión MUSIC.
Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla
MO
d
E, accede a los siguientes menús:
"MAPA EN PANTALLA
COMPLETA" "MAPA EN VENTANA"
(Si el guiado está en curso)
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Page 210 of 292

03
208
RCZ_es_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Pulsando el mando giratorio, se
accede a los menús de acceso
directo, los cuales dependen de la
pantalla que se visualice.
Menús contextuales
RA
d
IO:
Cambiar de banda
REPRO
d UCTORES d E
SOPORTES MUSICALES, C
d
o USB (según el soporte):
Modos de reproducción:
Normal
Aleatorio
Aleatorio en todo el soporte
Repetición
TELÉFONO (con una
llamada en curso):
Modo combinado
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
O MAPA EN VENTANA:
detener / Retomar el guiado
Selección de un destino
Introducir una dirección
Agenda
Coordenadas GPS
desviar el recorrido
Mover el mapa
Info. sobre lugar
Seleccionar destino
Escoger como etapa
Memorizar este lugar (contactos)
Salir del modo mapa
Criterios de guiado
Poner en espera
Tonos
d
TMF
Colgar
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
Mensajes
de tráfico (TA)
d
AB
Información AM
Ocio
Especial o Urgente2
2
2
2
2
2
2
Anuncio de servicios1
FUNCIONAMIENTO GENERAL