Peugeot RCZ 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, PDF Size: 7.84 MB
Page 11 of 292

342T75__FR005.eps
9
Panne de carburant Diesel 144
Vérification des niveaux 145-147
-
huile
-
liquide de frein
-
liquide de direction assistée
-
liquide de refroidissement
-
liquide lave-vitre/projecteurs
-
additif (Diesel avec filtre à particules)
Changement de lampes
169-176
-
avant
-
arrière
Nettoyage et entretien
188-189
-
intérieur
-
extérieur Ouverture capot
141
Sous-capots essence
142
Sous-capot Diesel
143Mode économie d'énergie
164
Batterie
165-168
Fusibles compartiment moteur
177-178, 181-183
Contrôle des éléments
148-149
-
batterie
- filtre
à air et habitacle
- filtre
à huile
- filtre
à particules (Diesel)
-
boîtes de vitesses
-
plaquettes / disques de frein
CARACTÉRISTIqUES - ENTRETIEN
Motorisations essence 192
Masses essence 193-194
Motorisation Diesel
195
Masses Diesel
196
Dimensions
197-198
Éléments
d'identification 199
VUE D'ENSEMBLE
Page 12 of 292

10
OPTIMISEZ L' UTILISATION DE VOTRE BO î TE
DE
VITESSES
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et
engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase
d’accélération, passez les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez l\
e mode
automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à
engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indicatio\
n
s'affiche
au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses piloté\
e ou
automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
ADOPTEZ UNE CONDUITE SOUPLE
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilis\
ez le
frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivemen\
t
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire le rejet de CO
2 et à atténuer le
fond sonore de la circulation.
MAîTRISEZ L ' UTILISATION DE VOS
ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant
les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air condit\
ionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la tempé\
rature
dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, d\
ès
que vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles\
-ci
ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés\
quand
les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la
première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports
multimédia
(film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
ÉCO-CONDUITE
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à\
l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émissi\
on de
CO
2.
En
condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la
commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse\
à
partir de 40 km/h.
Page 13 of 292

11
LIMITEZ LES CAUSES DE
SURCONSOMMA
TION
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages
les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos\
,
remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisati\
on.
Dès
la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
RESPECTEZ LES CONSIGNES D ' ENTRETIEN
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l\
'entrée de
porte, côté conducteur
.
Effectuez
cette vérification plus particulièrement :
-
avant un long déplacement,
-
à chaque changement de saison,
-
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la \
remorque ou de la caravane.
Entretenez
régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air,
filtre
habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées
dans le carnet d’entretien et de garanties.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas
au-delà de la 3
ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 prem\
iers
kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de vot\
re
consommation moyenne de carburant.
ÉCO-CONDUITE
Page 14 of 292

12
COMBINÉS ESSENCE / DIESEL -
B O î TE DE VITESSES MANUELLE
OU
AUTOMATI q UE
CADRANS
1. Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
2.
T
empérature du liquide de refroidissement.
Indique la température du liquide de refroidissement du moteur
(°
Celsius).
3.
Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir
.
4.
V
itesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph)\
.
5.
Petit afficheur
.
6.
Afficheur central.
7.
Bouton de gestion de l'affichage.
Lance un CHECK manuel.
Rappelle l'information d'entretien.
Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométr\
ique
journalier ou indicateur d'entretien).
8.
Bouton du rhéostat d'éclairage.
Agit sur l'intensité de l'éclairage du poste de conduite.
Avec grand afficheur central
Panneau, regroupant les cadrans et les témoins d'indication de
fonctionnement du véhicule, équipé d'un rétro-éclairage p\
ermanent.
Pour plus d'informations, reportez-vous au paragraphe
correspondant
au bouton ou à la fonction et à son affichage
associé.
Avec petit afficheur central
Page 15 of 292

13
AFFICHEURS
* Suivant motorisation.
** Uniquement dans grand afficheur central.
Petit afficheur
A. Compteur kilométrique journalier .
(km ou miles)
B.
T
otalisateur kilométrique.
(km ou miles)
C.
Clé d'entretien,
si échéance de révision imminente ou dépassée.
Afficheur central
D. Limiteur de vitesse
(km/h ou mph) ou
Régulateur de vitesse.
E.
Indication :
-
de changement de rapport*,
ou
-
du programme ou du rapport (boîte de vitesses
automatique).
F
.
Indicateur du niveau d'huile moteur
,
indicateur d'entretien.
(km ou miles)
Ces deux fonctions s'affichent à la mise du contact, puis
disparaissent après quelques secondes.
Témoins d'alerte et d'état / CHECK.
Ordinateur de bord.
Messages d'alerte**.
Rappel de la vitesse du véhicule**.
Navigation - Guidage**.
Ces fonctions s'affichent en fonction de la sélection.
1/
CONTRôLE DE MARCHE
Page 16 of 292

14
TÉMOINS
Repères visuels informant le conducteur de l’apparition d’une a\
nomalie
(témoin d’alerte) ou de la mise en marche d’un système (t\
émoin de
marche ou de neutralisation).
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes \
lors
de la mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte
concerné.
Avertissements associés
L’allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore.
Selon votre version de combiné, l’allumage du témoin s’accom\
pagne
également :
- d’un pictogramme dans l’afficheur central du combiné et d’un
message sur l’écran multifonction,
ou
- d’un
pictogramme et d’un message dans l’afficheur central du
combiné.
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des té\
moins
suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’i\
ntervention
du conducteur.
L’allumage d’un témoin d’alerte est toujours accompagné pa\
r
l’affichage
d’un message complémentaire, afin de vous aider à
identifier
l’anomalie.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau
PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
Page 17 of 292

15
Témoinest allumé Cause Actions / Observations
STOP fixe,
seul ou
associé à un
autre témoin
d’alerte,
accompagné
d’un
signal sonore et
d’un message à
l’écran. L’allumage du témoin est lié à
une grave anomalie de freinage,
de direction assistée, de circuit
d’huile moteur ou de circuit de
refroidissement.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau
PEUGEOT
ou à un atelier qualifié.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement fixe
avec l’aiguille
dans la zone
rouge.La température du circuit de
refroidissement est trop élevée. L
’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le
niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau PEUGEOT ou
un
atelier qualifié.
Freinage
fixe,
associé au
témoin ST
OP.Le niveau de liquide de frein
dans le circuit de freinage est
insuffisant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par
PEUGEOT.
Si
le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau
PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
+ fixe,
associé aux
témoins ST
OP et
ABS. Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites
vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier
qualifié.
1/
CONTRôLE DE MARCHE
Page 18 of 292

16
Système
d’autodiagnostic
moteurclignotant.Le système du contrôle moteur
est défaillant. Risque de destruction du catalyseur.
Faites
vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
fixe. Le système d’antipollution est
défaillant. Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur
.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
Niveau mini de
carburant fixe
avec
l’aiguille dans
la zone rouge,
accompagné
d’un
signal sonore et
d’un message. Au premier allumage, il reste
environ
5 litres de carburant
dans le réservoir.
A cet instant, vous entamez la
réserve de carburant. Faites impérativement un complément de carburant pour
éviter la panne.
Tant
qu’un complément de carburant suffisant n’est pas
ef
fectué, ce témoin se rallume à chaque mise du contact,
accompagné du signal sonore et du message.
Ce signal sonore et ce message sont répétés, de manière
de plus en plus rapprochée, au fur et à mesure que le
niveau baisse jusqu’à "0".
Capacité du réservoir : environ 55 litres.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche au risque
d’endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
Témoin
est allumé Cause Actions / Observations
Service temporairement.
Des anomalies mineures n’ayant
pas de témoin spécifique
apparaissent.
Identifiez
l’anomalie en consultant le message qui s’affiche
sur l’écran comme, par exemple :
-
l’ouverture des portes, du cof
fre ou du capot,
-
le niveau mini d’huile moteur
,
-
le niveau mini du liquide lave-vitre,
-
l’usure de la pile de la télécommande,
-
la saturation du filtre à particules (Diesel),
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérez
le filtre en roulant à une vitesse d’au moins
60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin de service.
-
la défaillance du système de détection de sous-
gonflage
des pneumatiques,
- ...
Pour les autres anomalies, consultez le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
fixe. Des anomalies majeures n’ayant
pas de témoin spécifique
apparaissent.
Identifiez
l’anomalie en consultant le message qui
s’affiche
sur l’écran et consultez impérativement le réseau
PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
Page 19 of 292

17
Antiblocage des
roues (ABS)fixe.Le système d’antiblocage des
roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez
rapidement
le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR) clignotant.
La régulation du CDS/ASR
s’active. Le système optimise la motricité et permet d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte
d’adhérence ou de trajectoire.
fixe. Le système CDS/ASR est
défaillant. Faites
vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier
qualifié.
Projecteurs
directionnels clignotant.Le système des projecteurs
directionnels est défaillant. Faites
vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier
qualifié.
Témoin
est allumé Cause Actions / Observations
Ceinture
non-bouclée /
débouclée fixe,
puis
clignotant,
dans
l'afficheur
des témoins
de ceinture et
d'airbag frontal
passager
.Le conducteur ou le passager
avant n'a pas bouclé ou a
débouclé sa ceinture.
Tirez la sangle correspondante, puis insérez le pêne dans
la boucle.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
"Ceintures de sécurité".
Au moins un des passagers
arrière a débouclé sa ceinture.
Sous-gonflage fixe.
La
pression est insuffisante dans
une ou plusieurs roues.Contrôlez la pression des pneumatiq
ues le plus rapidement
possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
+ clignotant puis
fixe,
accompagné
du témoin de
Service.Le système de surveillance de la
pression des pneumatiques est
défaillant ou une des roues ne
comporte pas de capteur détecté.
La
détection de sous-gonflage n’est plus assurée.
Faites
vérifier le système par le réseau PEUGEOT
ou par
un
atelier qualifié.
1/
CONTRôLE DE MARCHE
Page 20 of 292

18
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore.
Selon votre version de combiné, l’allumage du témoin s’accom\
pagne
également :
- d’un pictogramme dans l’afficheur central du combiné et d’un
message sur l’écran multifonction,
ou
-
d’un pictogramme et d’un message dans l’afficheur central du
combiné.Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Indicateur
de direction
gauche clignotant avec
bruiteur
.La commande d’éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite clignotant avec
bruiteur.La commande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de
détresse clignotant avec
bruiteur.La commande du signal de
détresse, située sur la planche
de bord, est activée. Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs
témoins associés, clignotent simultanément.
Feux de
position fixe.La commande d’éclairage est sur
la position "Feux de position" ou
sur la position "AUTO" avec une
luminosité
insuffisante.
Feux de
croisement fixe.La commande d’éclairage est sur
la position "Feux de croisement"
ou sur la position "AUTO" avec
une
luminosité insuffisante.
Feux de route fixe.La commande d’éclairage est
actionnée vers vous. Tirez de nouveau la commande pour revenir en feux de
croisement.