Peugeot Rifter 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Rifter, Model: Peugeot Rifter 2019Pages: 316, tamaño PDF: 9.87 MB
Page 201 of 316

199
F Compruebe que el interruptor del compresor esté en posición " O".
F
D
esenrosque por completo el cable
eléctrico, guardado bajo el compresor.
Para conectar el compresor solo puede
utilizarse la toma de 12
V situada en la
parte delantera del vehículo.
F
A
cople el tubo en la válvula y apriete con
firmeza.
F
C
onecte la clavija eléctrica del compresor
a
la toma de 12 V del vehículo.
F
D
é el contacto.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta. F
E
ncienda el compresor girando el
interruptor hasta la posición " I" y ajuste la
presión conforme a la etiqueta de presión
de los neumáticos del vehículo. Para
desinflar: presione el botón negro situado
en el tubo del compresor, junto al racor de
la válvula.
Si al cabo de 7
minutos el neumático no
alcanza la presión de 2
bares, significa
que no puede repararse; póngase en
contacto con la red PEUGEOT o
con un
taller cualificado para solicitar asistencia.
F
U
na vez se haya alcanzado la presión
correcta, coloque el interruptor en la
posición " O".
F
R
etire el kit y guárdelo.No conduzca más de 200
km con el
neumático reparado; acuda a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para
cambiar el neumático.
En caso de modificación de la presión de
uno o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de
inflado insuficiente.
Para más información relativa a la
Detección de inflado insuficiente ,
consulte el apartado correspondiente.
Rueda de repuesto
Escanee el código QR de la página 3 para
a cceder a vídeos explicativos.
Procedimiento para sustituir una rueda dañada
por la rueda de repuesto utilizando el utillaje
suministrado con el vehículo.
Para más información relativa al Kit de
herramientas , consulte el apartado
correspondiente.
F Estacione el vehículo sin obstaculizar la circulación y aplique el freno de estacionamiento.
F
S
iga las instrucciones de seguridad (luces de
emergencia, triángulo de emergencia, llevar el
chaleco reflectante de alta visibilidad, etc.) conforme
a
la legislación vigente en el país por el que circula.
F
Qu
ite el contacto.
8
En caso de avería
Page 202 of 316

200
Acceso a la rueda de repuesto
F Acceda a la rueda de repuesto desde la
parte trasera.
F
S
i el vehículo va equipado con un enganche
de remolque, levante la parte trasera del
vehículo (completamente hasta el punto B )
utilizando el gato hasta dejar un espacio
suficiente para retirar la rueda de repuesto.
Saque las herramientas que
necesite de la caja.
F Según la versión, abra el portón trasero o las puertas batientes.
F
A
cceda al tornillo del soporte, situado en el
umbral de la puerta trasera. F
A
floje el tornillo con la manivela de
desmontaje de neumáticos hasta bajar
el soporte al máximo para poder soltar el
gancho del soporte.
F
S
uelte el soporte del gancho y coloque la
rueda de repuesto cerca de la rueda que se
va a
sustituir.
Vuelva a colocar la rueda de
r epuesto en el soporte
F Coloque la rueda frente al soporte.
F
M onte la rueda progresivamente en el
soporte con movimientos alternos (de
izquierda a
derecha) hasta soltar la zona de
fijación del gancho.
F
E
nganche el soporte con el gancho
y
luego apriete el tornillo con la manivela
de desmontaje de las ruedas hasta que el
tornillo esté completamente apretado.
En caso de avería
Page 203 of 316

201
Desmontaje de una rueda
Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo en un lugar donde no
obstaculice la circulación. El suelo debe ser
horizontal, estable y no deslizante.
Con una caja de cambios manual, introduzca
la primera marcha y
quite el contacto para
bloquear las ruedas.
Con una caja de cambios automática, coloque
el selector de marchas en la posición P
y
quite el contacto para bloquear las ruedas.
Aplique el freno de estacionamiento
y
compruebe que se enciende el testigo en el
cuadro de instrumentos.
Asegúrese siempre de que los ocupantes
hayan salido del vehículo y
se encuentren en
una zona que garantice su seguridad.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo elevado
mediante un gato; utilice una borriqueta.
Con un freno de estacionamiento eléctrico,
coloque un calzo bajo la rueda diagonalmente
opuesta a
la que vaya a cambiar.
Rueda con embellecedor
Al desmontar la rueda, suelte
previamente el tapacubos con la llave de
desmontaje de ruedas tirando de él a
la
altura del paso de la válvula. No utilice:
-
e
l gato para un uso distinto a la
elevación del vehículo;
-
u
n gato que no sea el facilitado por el
fabricante.
F
C
oloque la base del gato sobre el suelo
y asegúrese de que está justamente debajo
de los puntos de elevación A o B previstos
en los bajos, el más cercano a la rueda que
se va a cambiar.
F Si el vehículo va equipado con una rueda de acero,
retire el tapacubos con la herramienta 8 .
F
S
i el vehículo va equipado con una rueda de aleación,
retire los embellecedores de los tornillos con la
herramienta 8 .
F
S
i el vehículo va equipado con tornillos antirrobo, monte
el adaptador antirrobo 9
sobre la llave de desmontaje
de las ruedas 6
para aflojar el tornillo antirrobo.
F
Af
loje (sin retirarlos) los demás tornillos solo con la
llave de desmontaje de las ruedas 6 .
8
En caso de avería
Page 204 of 316

202
F Despliegue el gato 7 hasta que la parte
superior entre en contacto con el punto de
elevación A o
B que se vaya a utilizar; la
zona de contacto A o
B del vehículo debe
encajar correctamente en el centro de la
parte superior del gato.
F Eleve el vehículo hasta dejar suficiente espacio entre la rueda y el suelo para poder montar
fácilmente la rueda de repuesto (no pinchada).
Compruebe que el gato está colocado de forma
estable. Sobre un suelo deslizante o blando, el
gato podría desplazarse o
caerse y provocarle
lesiones.
Coloque el gato únicamente en uno de los puntos
de elevación A o
B de los bajos del vehículo,
asegurándose de que el punto de contacto del
vehículo está correctamente centrado en la
super ficie de la parte superior del gato. En caso
contrario, podría generar daños en el vehículo y/o
el gato podría hundirse provocándole lesiones.
Está prohibido tenderse en el suelo para
colocarse debajo del vehículo.
F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio.
F
D
esmonte la rueda.
Montaje de una rueda
F Coloque la rueda en el cubo.
F
A priete los tornillos al máximo con la mano.
F
E
fectúe un apriete previo del tornillo antirrobo con
la llave de desmontaje de ruedas 6
equipada con el
adaptador antirrobo 9 .
F
E
fectúe un apriete previo de los demás tornillos
utilizando solo la llave de desmontaje de las ruedas 6 .
F Baje el vehículo de nuevo hasta el suelo.
F
P liegue el gato 7 y retírelo.
F
S
i su vehículo lo tiene equipado, apriete
el tornillo antirrobo al máximo utilizando
la llave de desmontaje de las ruedas
6
equipada con el adaptador antirrobo 9 .
F
A
priete los demás tornillos utilizando solo la
llave de desmontaje de las ruedas 6 .
F
G
uarde las herramientas.
En caso de avería
Page 205 of 316

203
Montaje de una rueda de repuesto de
acero o de tipo " temporal"
Si el vehículo está equipado con llantas de
aleación, durante el apriete de los tornillos
al realizar el montaje es normal que las
arandelas no entren en contacto con la llanta
de repuesto de acero o
de tipo "temporal". La
sujeción de la rueda está garantizada por el
apoyo cónico de cada tornillo.
Después de cambiar una rueda
Guarde correctamente la rueda pinchada
en el soporte.
Acuda a
la red PEUGEOT o a un taller
cualificado lo antes posible.
Haga examinar la rueda pinchada.
Después de la inspección, el técnico le
indicará si el neumático se puede reparar
o
si se debe sustituir.
Algunas funciones de ayuda a
la
conducción deberán estar desactivadas,
como p. ej., Active Safety Brake. Si el vehículo va equipado con un sistema
de detección de inflado insuficiente,
controle la presión de los neumáticos
y
reinicie el sistema.
Para más información relativa a la
Detección de inflado insuficiente ,
consulte el apartado correspondiente.
Rueda con tapacubos
Después de montar la rueda , monte el
tapacubos colocando la muesca frente
a la válvula y, a continuación, presione el
contorno con la palma de la mano.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
Cambio de una bombilla
Los faros van equipados con cristales
de policarbonato cubiertos con un barniz
protector:
F
N
o los limpie con un paño seco
o
abrasivo, ni con productos
detergentes o
disolventes.
F
U
tilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
F
S
i utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia las luces ni hacia su
contorno de manera prolongada. De
este modo, evitará que se deterioren
el barniz protector y
la junta de
estanqueidad.
El cambio de lámparas debe efectuarse
cuando los faros lleven apagados unos
minutos (riesgo de quemaduras graves).
F
N
o toque la lámpara directamente
con los dedos: utilice paños que no
desprendan pelusa.
Es esencial utilizar únicamente lámparas
de tipo antiultravioleta (UV), de forma que
no se dañen los faros.
Sustituya siempre una lámpara defectuosa
por una lámpara nueva con la misma
referencia y
las mismas características.
8
En caso de avería
Page 206 of 316

204
Diodos electroluminiscentes (LED)
Para la sustitución de este tipo de
bombillas, consulte en la red PEUGEOT
o en un taller cualificado.
Lámparas halógenas
Para asegurar una buena iluminación
de calidad, compruebe que la bombilla
quede correctamente colocada en su
alojamiento. Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho
en la cara interior del cristal de los faros
y
de las luces traseras, que desaparece
unos minutos después de encender las
luces.
Tipos de lámparas
Existen diferentes tipos de lámparas instaladas
en su vehículo. Para retirarlas:
Tipo A
Tipo B Tipo C
Tipo D
Las lámparas halógenas se deben
sustituir con la lámpara apagada y
fría
(riesgo de quemaduras graves). No toque
la lámpara directamente: utilice un paño
que no desprenda pelusa.
Al final de cada operación, compruebe
que las luces funcionan correctamente.
Lámpara totalmente de cristal: tire con cuidado
ya que va montada a
presión.
Lámpara de bayoneta: presione la lámpara
y
retírela girándola en el sentido contrario a
las
agujas del reloj. Lámpara halógena: retire el resorte de bloqueo
de su emplazamiento.
Lámpara halógena: gire la lámpara en sentido
contrario a
las agujas de un reloj.
Apertura del capó/Acceso a
las lámparas
Motor caliente, proceda con precaución, ya que
existe el riesgo de quemaduras.
Tenga cuidado con los objetos o
la ropa que pueden
quedar atrapados en las aspas del ventilador del
motor, ya que existe el riesgo de estrangulamiento.
Después de cambiar una bombilla
En el montaje, cierre con mucho cuidado
la tapa de protección para garantizar la
estanqueidad de la lámpara.
En caso de avería
Page 207 of 316

205
Modelo A
Modelo BRepetidor lateral de indicador de
dirección
Tipo A
, W Y5W-5W (ámbar)
-
E
mpuje el repetidor hacia atrás y retírelo.
-
D
urante el montaje, introduzca el repetidor
hacia adelante y
luego empújelo hacia
atrás.
Las bombillas de color ámbar (indicadores de
dirección y
repetidores laterales) se deben
sustituir por bombillas de características
y
colores idénticos.
Luces delanteras
Para más información relativa al cambio
de una lámpara y, en particular, a los
tipos de las lámparas, consulte el apartado
correspondiente. 2.
Luces de carretera.
Tipo C , H1
3. Luces de cruce.
Tipo C , H7
4. Intermitentes.
Tipo B , PY21W
5. Luces antiniebla.
Tipo D , H11
1. Luces de posición/diurnas.
Tipo A , W21/5W o
LED (según versión)
Luces de cruce
Tipo C, H7
F
R
etire la tapa de protección tirando de la
lengüeta.
F
G
ire la unidad con respecto al soporte.
F
S
aque el portalámparas.
F
R
etire la lámpara y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
orden inverso.
Asegúrese de sustituir la tapa de
protección con la lengüeta hacia arriba.
8
En caso de avería
Page 208 of 316

206
Asegúrese de sustituir la tapa de
protección con la lengüeta hacia arriba.
Intermitentes
Tipo B, PY21W
Un parpadeo rápido de los intermitentes
(izquierdo o
derecho) indica el fallo de una
de las bombillas del lado correspondiente.
F
G
ire el portalámparas un cuarto de vuelta
en el sentido inverso a
las agujas del reloj.
F
D
esenganche la unidad con respecto al
soporte.
F
R
etire la bombilla y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Luces de posición/diurnas
(modelo A)
Tipo A , W21/5 W
F
G
ire el portalámparas un cuarto de vuelta
en el sentido inverso a
las agujas del reloj.
F
S
aque el portalámparas.
F
R
etire la lámpara y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Luces de posición/Luces diurnas
(modelo B)
Diodos electroluminiscentes (LED)
Para la sustitución de este tipo de
bombillas, consulte en la red PEUGEOT
o
en un taller cualificado.
Luces de carretera
Tipo C , H1
F
R
etire la tapa de protección tirando de la
lengüeta.
F
D
esenganche la unidad con respecto al
soporte.
F
S
aque el portalámparas.
F
R
etire la lámpara y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
orden inverso.
En caso de avería
Page 209 of 316

207
Faros antiniebla
Tipo D, H11
Modelo A
Modelo B
F
R
etire los dos tornillos de fijación del
módulo.
F
S
aque el módulo de su alojamiento.
F
I
nserte un destornillador plano entre la
lámpara y
el alojamiento.
F
T
ire, haciendo palanca, para soltar el
alojamiento.
Para sustituir este tipo de bombilla,
también puede ponerse en contacto con
la red PEUGEOT o
un taller cualificado.
Luces traseras
Para más información relativa al Cambio
de una lámpara y, en particular, a los
tipos de las lámparas, consulte el apartado
correspondiente.F
P
resione el clip de bloqueo y desconecte el
conector.
F
D
esenrosque el portalámparas un cuarto de
vuelta en sentido inverso a las agujas del
reloj.
F
D
esmonte el portalámparas.
F
S
ustituya la bombilla fundida.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Con puertas batientes/portón de
maletero
1. Luces de freno/luces de posición.
Tipo B , P21/5W
2. Intermitentes.
Tipo B , PY21W (ámbar)
3. Luces de marcha atrás.
Tipo B , P21W
4. Luces antiniebla.
Tipo B , P21W
F
D
esde el interior, desenchufe el conector
eléctrico de la parte trasera de las
lámparas.
8
En caso de avería
Page 210 of 316

208
Tenga cuidado de colocar las lengüetas
y el cable de alimentación correctamente
para evitar que el cable quede pinzado.
Después de cambiar la bombilla de
un intermitente trasero, el tiempo de
reinicialización es de aproximadamente
2
minutos o más.
F
A
parte las lengüetas y
extraiga el
portalámparas a
continuación.
F
R
etire la bombilla defectuosa presionando
ligeramente encima y
girándola un cuarto
de vuelta en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Luces de matrícula
Tipo A , W5W – 5W
Con puertas batientes
F Suelte el guarnecido interior.
F
D esenchufe el conector apartando a un
lado su lengüeta.
F
D
esenrosque el portalámparas un cuarto de
vuelta en sentido inverso a
las agujas del
reloj.
F
S
ustituya la bombilla.
F
C
oloque el portalámparas en su lugar
y
enchufe el conector.
F
M
onte el guarnecido.
Con portón trasero
F Retire la lente de plástico con un destornillador.
F
S
ustituya la bombilla.
F
V
uelva a colocar la lente de plástico
y
presione sobre ella.
Tercera luz de freno
Tipo A , W16W – 16W
F
A
floje las dos tuercas.
F
E
mpuje los pasadores.
F
Si
es necesario, desenchufe el conector
para desmontar la luz.
F
S
ustituya la lámpara.
F
R
etire los dos tornillos de fijación con la
llave Torx suministrada con el vehículo.
Para más información relativa al Kit de herramientas , consulte el apartado
correspondiente.
F
D
esde el exterior, tire del grupo óptico para
usted (con puertas batientes ) o hacia el
centro del vehículo (con portón trasero ).F
S
ustituya la bombilla.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
En caso de avería