AUX Ram 1500 2012 Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2012, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2012Pages: 650, PDF Size: 8.19 MB
Page 561 of 650

d’utiliser uniquement des huiles moteur
homologuées par l’API.
AVERTISSEMENT!
Aucun liquide chimique de rinçage
ne doit être utilisé dans l’huile mo-
teur, car cela pourrait endommager le
moteur de votre véhicule. Ces dom-
mages ne sont pas couverts par la
garantie limitée de véhicule neuf.
Indice de viscosité des huiles moteur
(indice SAE)
L’huile moteur SAE 5W-20 est recomman-
dée pour toutes les températures de fonc-
tionnement. Ce type d’huile facilite les
démarrages par temps froid et réduit la
consommation de carburant. La viscosité
d’huile moteur recommandée pour le vé-
hicule est aussi inscrite sur le bouchon deremplissage. Pour connaître l’emplace-
ment du bouchon de remplissage d’huile
moteur, consultez la rubrique « Comparti-
ment moteur » de la section « Entretien de
votre véhicule ».
NOTA :
Les véhicules équipés d’un mo-
teur 5.7L doivent utiliser de
l’huile SAE 5W-20. Sinon, le système à
cylindrée variable pourrait ne pas fonc-
tionner correctement. Consultez le para-
graphe « Système à cylindrée variable »
dans la section « Démarrage et conduite »
pour obtenir de plus amples renseigne-
ments.
Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche
pas l’indice correct de viscosité SAE et qui
ne sont pas certifiés selon les critères de
l’API ne doivent pas être utilisés.NOTA :
Quant aux camions 2500/3500
dotés du moteur 5.7L soumis à un poids
nominal brut combiné d’au moins 6 350 kg
(14 000 lb), l’huile moteur SAE 5W-30 est
recommandée à toutes les températures
de fonctionnement.
Huiles moteur synthétiques
Vous pouvez utiliser des huiles moteur
synthétiques à condition qu’elles répon-
dent aux exigences recommandées. En
outre, vous devez respecter les intervalles
recommandés de vidange d’huile et de
remplacement du filtre à huile.
Additifs pour huile moteur
Le constructeur déconseille fortement
l’ajout de toute forme d’additif (autres que
les colorants pour la détection des fuites)
à l’huile moteur. L’huile moteur est un
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
559
Page 562 of 650

produit techniquement modifié et l’ajout
d’additifs peut en compromettre le rende-
ment.
Mise au rebut de l’huile moteur et des
filtres à huile usagés
Prenez les précautions nécessaires pour
vous défaire de l’huile moteur usagée et
du filtre provenant de votre véhicule.
L’huile et les filtres usagés abandonnés
sans précaution aucune peuvent causer
un préjudice à l’environnement. Adressez-
vous à votre concessionnaire, votre
station-service ou une agence gouverne-
mentale pour savoir comment et à quel
endroit dans votre région vous pouvez
vous débarrasser en toute sécurité des
huiles et des filtres usagés.Filtre à huile
Vous devez remplacer le filtre à huile à
chaque vidange.
Choix du filtre à huile
Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à
huile à passage total. Les filtres de re-
change doivent être du même type. La
qualité des filtres de rechange varie con-
sidérablement. Vous ne devez utiliser que
des filtres de haute qualité afin de garantir
un fonctionnement optimal. C’est pourquoi
nous vous recommandons les filtres à
huile de haute qualité MOPAR
MD.
Filtre à air du moteur
Consultez le « Calendrier d’entretien »
pour connaître les intervalles d’entretien
appropriés.
MISE EN GARDE!
Le circuit d’admission d’air (filtre à
air, tuyaux, etc.) peut également as-
surer une protection en cas de retour
de flamme du moteur. Ne retirez pas
le circuit d’admission d’air (filtre à
air, tuyaux, etc.) à moins que cela ne
soit nécessaire pour la réparation ou
l’entretien. Assurez-vous que per-
sonne ne se trouve près du compar-
timent moteur avant de démarrer le
moteur lorsque le circuit d’admission
d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) est
retiré. De graves blessures pour-
raient en résulter.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
560
Page 563 of 650

Sélection de filtre à air du moteur
La qualité des filtres à air du moteur de
remplacement varie considérablement.
Vous ne devez utiliser que des filtres de
haute qualité afin de garantir un fonction-
nement optimal. Les filtres à air de moteur
MOPAR
MDsont des filtres de haute qualité
et sont recommandés.
Batterie sans entretien
Votre véhicule est doté d’une batterie sans
entretien. Vous n’aurez jamais à y ajouter
d’eau ni à en effectuer l’entretien périodi-
que normalement requis.
MISE EN GARDE!
•Le liquide de la batterie est une
solution acide corrosive qui peut
causer des brûlures et même la
cécité. Évitez tout contact du li-
quide de batterie avec les yeux, la
peau ou les vêtements. Ne vous
penchez pas au-dessus d’une bat-
terie lorsque vous fixez les cos-
ses. En cas d’éclaboussures
d’acide dans les yeux ou sur la
peau, rincez immédiatement et
abondamment la zone touchée à
l’eau. Consultez le paragraphe
« Démarrage avec batterie auxi-
liaire » dans la section « En cas
d’urgence » pour obtenir de plus
amples renseignements.
•Les émanations de la batterie sont
inflammables et explosives. Tenez
la batterie éloignée des flammes
ou des étincelles. N’utilisez pas
une batterie d’appoint, ni aucune
source d’appoint produisant une
tension de sortie supérieure à
12 V. Ne laissez pas les cosses des
câbles se toucher.
•Les bornes de batterie, les cosses
de câbles et leurs accessoires
contiennent du plomb et des com-
posés de plomb. Lavez-vous les
mains après les avoir touchés.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
561
Page 566 of 650

Graissage des articulations de la
carrosserie
Les serrures et tous les points d’articula-
tion de la carrosserie, comme les glissiè-
res des sièges de même que les galets et
les charnières des portes, du hayon, des
portes coulissantes et du capot, doivent
être régulièrement graissés avec une
graisse au lithium, telle que Spray White
Lube de MOPAR
MD, ou l’équivalent, pour
assurer un fonctionnement silencieux et
régulier et les protéger contre la rouille et
l’usure. Avant l’application de tout lubri-
fiant, les pièces concernées doivent être
nettoyées pour en éliminer la poussière et
la saleté. Après la lubrification des pièces,
l’excédent d’huile ou de graisse doit être
essuyé. Portez une attention particulière
aux composants de fermeture du capot
pour vous assurer qu’ils fonctionnent cor-
rectement. Lorsque vous ouvrez le capotpour l’entretien d’autres pièces, nettoyez
et lubrifiez-en les mécanismes de ferme-
ture et d’ouverture de même que le cro-
chet de sécurité.
Graissez les barillets des serrures exté-
rieures deux fois par an, de préférence à
l’automne et au printemps. Introduisez di-
rectement dans le barillet une petite quan-
tité de lubrifiant de haute qualité, tel que le
lubrifiant pour barillets de serrures
MOPAR
MDou un produit équivalent.
Balais d’essuie-glace
Nettoyez régulièrement les lames caout-
choutées des balais d’essuie-glaces et le
pare-brise à l’aide d’une éponge ou d’un
chiffon doux et d’un détergent non abrasif.
Cela permettra d’en retirer les accumula-
tions de sel et de saletés provenant de la
route.L’utilisation prolongée des essuie-glaces
sur un pare-brise sec détériore les balais.
Envoyez toujours un peu de liquide lave-
glace avant d’actionner les essuie-glaces
pour enlever le sel et la saleté d’un pare-
brise sec.
Évitez d’utiliser les balais d’essuie-glace
pour enlever le givre ou la glace du pare-
brise. Évitez de mettre le caoutchouc des
lames de balai en contact avec des déri-
vés pétroliers tels que de l’huile moteur, de
l’essence, etc.
NOTA :
La durée utile des balais d’essuie-
glace varie selon la région et la fréquence
d’utilisation. Le broutage, les marques, les
lignes d’eau ou les traces d’humidité peu-
vent entraver le rendement des balais
d’essuie-glace. Si une de ces conditions
est présente, nettoyez les balais d’essuie-
glace ou remplacez-les au besoin.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
564
Page 567 of 650

Ajout de liquide lave-glace
Le niveau du réservoir de liquide dans le
compartiment moteur doit être vérifié ré-
gulièrement. Remplissez le réservoir de
liquide lave-glace (et non d’antigel pour
radiateur). Lors du remplissage du liquide
lave-glace, appliquez un peu de liquide
sur un chiffon ou une serviette et essuyez
les lames des balais d’essuie-glace. Cela
améliorera la performance des lames.
Pour éviter la formation soudaine d’une
couche de givre sur le pare-brise par
temps très froid, privilégiez une solution
ou un mélange qui répond ou qui dépasse
les exigences propres aux écarts de tem-
pérature qui correspondent à votre climat.
Ces renseignements sur l’évaluation du
produit peuvent être trouvés sur la plupart
des contenants de liquide lave-glace.MISE EN GARDE!
Les liquides lave-glace vendus dans
le commerce sont inflammables. Ils
peuvent s’enflammer et vous causer
des brûlures. Veillez à prendre les
précautions qui s’imposent lorsque
vous remplissez le réservoir ou lors-
que vous travaillez à proximité de la
solution de liquide lave-glace.
Une fois le moteur réchauffé, activez le
dégivreur pendant quelques minutes afin
de réduire les possibilités de poissage ou
de gel du liquide sur la surface froide du
pare-brise. La solution de liquide lave-
glace utilisée avec de l’eau tel qu’indiqué
sur le contenant, favorise l’action net-
toyante, abaisse le point de congélation
pour éviter le blocage de la canalisation et
ne nuit pas à la peinture ou aux garnitures.Échappement
Un échappement bien entretenu repré-
sente la meilleure protection contre la pé-
nétration de monoxyde de carbone dans
l’habitacle.
Si vous remarquez un changement dans
la sonorité de l’échappement ou si vous
détectez la présence de vapeurs
d’échappement à l’intérieur, ou encore si
le dessous ou l’arrière du véhicule a été
endommagé, faites vérifier l’ensemble de
l’échappement ainsi que les parties voisi-
nes de la carrosserie par un mécanicien
compétent afin de repérer les pièces cas-
sées, endommagées, détériorées ou mal
positionnées. Des soudures ouvertes ou
des raccords desserrés peuvent laisser
pénétrer des gaz dans l’habitacle. De
plus, nous vous recommandons de faire
vérifier l’échappement chaque fois que le
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
565
Page 569 of 650

•Vous risquez d’endommager le ca-
talyseur si le véhicule n’est pas
maintenu en bon état de fonction-
nement. Si le moteur présente des
signes de défaillance, tels que des
ratés ou une baisse évidente des
performances, faites vérifier votre
véhicule sans tarder. Le catalyseur
risque de surchauffer si vous
continuez de rouler avec un véhi-
cule défaillant, ce qui risque d’en-
dommager le catalyseur et le véhi-
cule.
Dans des conditions normales d’utilisa-
tion, le catalyseur ne nécessite aucun
entretien. Toutefois, il importe que le mo-
teur soit toujours bien réglé pour assurer
le bon fonctionnement du catalyseur et
éviter que ce dernier ne se détériore.NOTA :Toute modification intentionnelle
du système antipollution est condamnée
par la loi et passible de poursuites judi-
ciaires.
Dans les cas exceptionnels où le moteur
est vraiment en mauvais état, une odeur
de roussi peut signifier une surchauffe
importante et anormale du catalyseur.
Dans un tel cas, arrêtez le véhicule, cou-
pez le moteur et laissez-le refroidir. Faites
alors effectuer immédiatement une mise
au point, conformément aux spécifica-
tions du constructeur.
Pour éviter d’endommager le catalyseur :
•N’éteignez jamais le moteur ou ne cou-
pez jamais le contact lorsque la trans-
mission est en prise et que le véhicule
roule.•N’essayez pas de faire démarrer le mo-
teur en poussant ou en remorquant le
véhicule.
•Ne faites pas tourner le moteur au ra-
lenti quand des câbles de bougie
d’allumage sont débranchés ou enle-
vés, comme durant des essais de diag-
nostic, durant de longues périodes de
régime de ralenti très instable ou dans
des conditions de mauvais fonctionne-
ment.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
567
Page 570 of 650

Circuit de refroidissement
MISE EN GARDE!
Le liquide de refroidissement chaud
ou la vapeur provenant du radiateur
peuvent causer de graves brûlures à
vous-même comme à d’autres per-
sonnes. Si vous voyez ou entendez
de la vapeur s’échapper de sous le
capot, attendez que le radiateur soit
refroidi avant d’ouvrir le capot. N’es-
sayez jamais d’ouvrir le bouchon du
radiateur lorsque celui-ci est chaud.
Vérifications du liquide de
refroidissement
Vérifiez le liquide de refroidissement du
moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri-
vée du temps froid, s’il y a lieu). Si le
liquide de refroidissement du moteur (an-
tigel) apparaît sale ou rouillé, le systèmedoit être vidangé, rincé, puis rempli de
nouveau de liquide de refroidissement
(antigel) propre. Assurez-vous que l’avant
du condensateur du climatiseur n’est pas
obstrué par l’accumulation d’insectes, de
feuilles mortes, etc. S’il est sale,
nettoyez-le en vaporisant doucement de
l’eau au moyen d’un boyau d’arrosage, en
un mouvement vertical, sur la face avant
du condensateur.
Assurez-vous que les tuyaux du vase
d’expansion ne sont pas friables, craque-
lés, déchirés ou coupés et que les rac-
cords au vase et au radiateur sont solides.
Vérifiez l’ensemble du circuit pour y déce-
ler de possibles fuites.
Lorsque le moteur est à la température
normale de fonctionnement (mais à l’ar-
rêt), vérifiez l’étanchéité du bouchon du
radiateur en créant une dépression par lavidange d’une petite quantité de liquide
de refroidissement (antigel) au moyen du
robinet de vidange du radiateur. Si le
bouchon est bien étanche, le liquide de
refroidissement devrait commencer à
s’évacuer du vase d’expansion. NE DÉ-
VISSEZ EN AUCUN CAS LE BOUCHON
DE RADIATEUR LORSQUE LE CIRCUIT
DE REFROIDISSEMENT EST CHAUD.
Circuit de refroidissement – Vidange,
rinçage et remplissage
Si le liquide de refroidissement du moteur
(antigel) est sale ou contient une quantité
considérable de sédiments, vidangez le
circuit et rincez-le avec un nettoyant fiable
pour circuit de refroidissement. Rincez
ensuite soigneusement pour enlever toute
trace de dépôts et de produits chimiques.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
568
Page 573 of 650

MISE EN GARDE!
•La mention « NE PAS OUVRIR –
CHAUD » apparaît sur le bouchon
de radiateur par mesure de sécu-
rité. N’ajoutez jamais de liquide de
refroidissement (antigel) lorsque
le moteur surchauffe. Ne desser-
rez pas ou n’enlevez pas le bou-
chon pour essayer de refroidir un
moteur surchauffé. La chaleur
cause une augmentation de la
pression dans le circuit de refroi-
dissement. Afin d’éviter de vous
ébouillanter ou de vous blesser, ne
dévissez pas le bouchon de radia-
teur tant que le circuit est chaud
ou sous pression.
•N’utilisez pas un bouchon de ra-
diateur autre que celui fabriqué
pour votre véhicule, au risque de
vous blesser ou d’endommager le
moteur.
Mise au rebut du liquide de
refroidissement usagé
Le liquide de refroidissement (antigel) à
base d’éthylène glycol usagé est une
substance dont la mise au rebut est régle-
mentée. Informez-vous auprès des autori-
tés locales pour connaître les règlements
pertinents en matière d’élimination des
déchets. Pour empêcher les enfants et les
animaux d’ingérer du liquide de refroidis-
sement (antigel) à base d’éthylène glycol,n’entreposez pas le liquide dans des réci-
pients ouverts et ne laissez pas le liquide
s’accumuler au sol. Si un enfant ou un
animal ingère du liquide de refroidisse-
ment, communiquez immédiatement avec
les secours d’urgence. Nettoyez immédia-
tement tout renversement de liquide.
Vérification du niveau du liquide de
refroidissement – Moteurs 3.7L, 4.7L
et 5.7L
Quand le moteur est froid et à l’arrêt, le
niveau du liquide de refroidissement de-
vrait se situer entre les repères « MIN » et
« MAX » de la jauge d’huile.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
571
Page 575 of 650

et laisse entrer le liquide de refroidisse-
ment chaud dans le radiateur.
Si l’examen du compartiment moteur ne
vous permet pas de déceler de trace de
fuite au niveau des tuyaux ou du radiateur,
vous pouvez utiliser le véhicule en toute
sécurité. La vapeur se dissipera peu
après.
•Ne remplissez pas trop le vase d’ex-
pansion.
•Vérifiez le point de congélation du li-
quide de refroidissement du moteur
(antigel) dans le radiateur et dans le
vase d’expansion. Si vous devez ajou-
ter de l’antigel, le contenu du vase
d’expansion doit être également pro-
tégé contre le gel.
•S’il faut fréquemment ajouter du liquide
de refroidissement (antigel) ou si leniveau du vase d’expansion ne des-
cend pas lorsque le moteur refroidit, le
circuit de refroidissement doit faire l’ob-
jet d’un essai de pression servant à
détecter les fuites.
•Maintenez la concentration du liquide
de refroidissement (antigel) à 50 % de
liquide de refroidissement (antigel)
HOAT (minimum) et d’eau distillée pour
bien protéger le moteur (qui comprend
des composants en aluminium) contre
la corrosion.
•Assurez-vous que les tuyaux du radia-
teur et du vase d’expansion ne sont ni
tordus, ni obstrués.
•Gardez l’avant du radiateur propre. Si
votre véhicule possède un climatiseur,
gardez l’avant du condensateur propre
également.•Ne remplacez pas le thermostat pour
l’été ou l’hiver. S’il est nécessaire de
remplacer le thermostat, posez SEULE-
MENT le type de thermostat approuvé.
Les autres types peuvent entraîner un
rendement insatisfaisant du liquide de
refroidissement (antigel), une consom-
mation médiocre et une augmentation
des émissions.
Circuit de freinage
Tous les éléments du circuit de freinage
doivent faire l’objet d’un contrôle régulier
afin d’assurer le bon fonctionnement du
système. Consultez le « Calendrier d’en-
tretien » pour connaître les intervalles
d’entretien appropriés.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
573
Page 580 of 650

Additifs spéciaux
L’huile à transmission automatique est un
produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi-
tifs peut en compromettre le rendement.
N’ajoutez aucun additif liquide à la trans-
mission. La seule exception à cette règle
touche l’usage de teintures spéciales fa-
cilitant la détection des fuites. En outre,
évitez d’utiliser des produits d’étanchéité
car ce type de produit risque d’endomma-
ger les joints.
Vérification du niveau d’huile
Le niveau d’huile doit être vérifié lorsque le
moteur est entièrement réchauffé et que
l’huile de la transmission a atteint sa tem-
pérature normale de fonctionnement. Uti-
liser une huile non adéquate réduira con-
sidérablement la durée de vie de la
transmission et de l’huile. Vérifiez le ni-veau de l’huile à chaque intervention me-
née sur le véhicule.
Vérifiez le niveau de liquide lorsque la
transmission a atteint sa température nor-
male de 82 °C (180 °F). Cette température
est atteinte après avoir parcouru une dis-
tance d’au moins 25 km (15 mi). À cette
température, le liquide ne peut pas être
touché confortablement du bout des
doigts.
Vous devez suivre les directives décrites
ci-après pour vérifier adéquatement le ni-
veau d’huile de la transmission automati-
que :
1. Faites tourner le moteur au régime de
ralenti normal et à la température normale
de fonctionnement.
2. Placez le véhicule sur une surface
plane.3. Serrez à fond le frein de stationnement
et appuyez sur la pédale de frein.
4. Placez le levier sélecteur pendant
quelques instants sur chacune des posi-
tions en terminant par la position P (sta-
tionnement).
5. Retirez la jauge, essuyez-la et
réintroduisez-la jusqu’à ce qu’elle soit
bien en place.
6. Retirez-la de nouveau et observez le
niveau du liquide de chaque côté. Le
niveau doit se trouver entre les trous de
référence supérieurs « CHAUD » de la
jauge à la température normale de fonc-
tionnement. Assurez-vous de la présence
d’un film d’huile continu sur les deux faces
de la jauge. Si le niveau de liquide est bas,
ajoutez la quantité de liquide nécessaire
par le tube de la jauge.Ne remplissez
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
578