Ram 1500 2012 Owner's Manual
Manufacturer: RAM, Model Year: 2012, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2012Pages: 650, PDF Size: 8.19 MB
Page 521 of 650

8. Une fois le bouton NEUTRAL (point
mort) relâché, la boîte de transfert passe à
la position indiquée par le sélecteur.
NOTA :
Afin d’éviter un grincement des
engrenages lorsque vous voulez quitter le
point mort de la boîte de transfert, coupez
éventuellement le moteur.
9. Déplacez la transmission automatique
en position P (stationnement) ou la trans-
mission manuelle en position N (point
mort).
10. Relâchez la pédale de frein.
11. Débranchez le véhicule du véhicule
tracteur.
12. Faites démarrer le moteur.
13. Maintenez la pédale de frein enfon-
cée.14. Desserrez le frein de stationnement.
15. Placez la transmission en prise, relâ-
chez la pédale de frein (ou la pédale
d’embrayage si votre véhicule est équipé
d’une transmission manuelle), puis
assurez-vous que le véhicule fonctionne
normalement.
NOTA :
•
Les conditions des étapes1à5doivent
être remplies avant d’enfoncer le bou-
ton NEUTRAL (point mort) de la boîte
de transfert et doivent demeurer en
vigueur jusqu’à ce que le passage soit
terminé. Si une de ces conditions n’est
pas remplie avant d’enfoncer le bouton
NEUTRAL (point mort) ou n’est plus en
vigueur pendant le changement de vi-
tesse, le témoin NEUTRAL (point mort)
clignote en continu jusqu’à ce que
toutes les conditions soient remplies oujusqu’à ce que vous relâchiez le bouton
NEUTRAL (point mort).
•Le commutateur d’allumage doit être en
position ON/RUN (marche) pour qu’il
soit possible de changer la boîte de
transfert de position et pour que les
témoins de position soient fonctionnels.
Si le commutateur d’allumage ne se
trouve pas en position ON/RUN (mar-
che), le changement n’aura pas lieu et
aucun témoin ne s’allumera ou ne cli-
gnotera.
•Le clignotement du témoin NEUTRAL
(point mort) signifie que les conditions
de passage n’ont pas été remplies.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
519
Page 522 of 650

520
Page 523 of 650

SECTION 6
EN CAS D’URGENCE
•MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE........... 522
•MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET
REMPLACEMENT D’UN PNEU.............. 522
•Emplacement du cric.................. 523
•Retrait de la roue de secours............. 526
•Préparatifs......................... 526
•Directives.......................... 527
•Enjoliveurs de roue – Selon l’équipement..... 532
•Écrous de roue...................... 533
•Pour ranger le pneu crevé ou la roue de
secours........................... 535
•LEVAGE ............................ 536
•DÉMARRAGE AVEC BATTERIE AUXILIAIRE..... 536
•Préparations pour un démarrage d’appoint.... 537•Démarrage d’appoint.................. 538
•POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ...... 539
•CROCHETS DE REMORQUAGE D’URGENCE –
SELON L’ÉQUIPEMENT.................. 541
•NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES.... 542
•Sélecteur de la colonne de direction – Selon
l’équipement........................ 542
•Sélecteur de la console centrale – Selon
l’équipement........................ 543
•REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE.... 543
•Remorquage sans la télécommande........ 546
•Modèles à 2 roues motrices.............. 546
•Véhicules à 4 roues motrices............. 547
521
Page 524 of 650

MULTICLIGNOTANTS
D’URGENCE
L’interrupteur des feux de détresse se
trouve sur le bloc de commandes supé-
rieur au-dessous de la radio.
Appuyez sur cet interrupteur pour
que les feux de détresse cligno-
tent. À ce moment, tous les cligno-
tants s’allument afin d’alerter les autres
automobilistes d’une situation d’urgence.
Appuyez sur l’interrupteur une deuxième
fois pour éteindre les feux de détresse.
Il s’agit d’un système d’urgence qui ne
devrait pas être utilisé lorsque le véhicule
est en mouvement. Ne l’utilisez que lors-
que votre véhicule est en panne et pré-
sente un danger pour la sécurité des
autres conducteurs.Lorsque vous devez quitter le véhicule
pour aller chercher de l’aide, les feux de
détresse continuent de clignoter même si
le commutateur d’allumage se trouve à la
position OFF (arrêt).
NOTA :
L’utilisation prolongée des multi-
clignotants d’urgence risque de déchar-
ger la batterie.
MISE SUR CRIC DU VÉHICULE
ET REMPLACEMENT D’UN
PNEU
MISE EN GARDE!
•N’essayez pas de changer un pneu
qui se trouve du côté du véhicule
qui est exposé à la circulation.
Éloignez-vous autant que possible
de la voie de circulation pour évi-
ter un accident pendant la répara-
tion.
•Il est dangereux de se glisser sous
un véhicule soutenu par un cric,
car celui-ci pourrait se déplacer et
faire tomber le véhicule. Vous
pourriez être écrasé. Aucune par-
tie du corps ne doit se trouver
sous un véhicule hissé sur un cric.
EN CAS D’URGENCE
522
Page 525 of 650

•Ne démarrez jamais et ne faites
jamais tourner le moteur lorsque le
véhicule est soutenu par un cric.
S’il est nécessaire de travailler
sous le véhicule, rendez-vous
chez un garagiste pour faire mon-
ter votre véhicule sur un élévateur.
•Le cric est conçu uniquement pour
changer une roue. Il ne doit pas
servir à soulever le véhicule afin
de procéder à une réparation. Le
véhicule doit toujours être soulevé
sur une surface plane et ferme.
Évitez les zones glacées ou glis-
santes.
Emplacement du cric
Le cric et les outils du cric sont logés sous
le siège du passager avant.Démontage
Pour accéder au cric et aux outils de
levage, vous devez déposer le cache
d’accès en plastique situé sur le côté du
siège. Pour déposer le cache, tirez sur
l’avant du cache (le plus proche de l’avant
du siège) vers vous pour débloquer la
languette de verrouillage. Une fois que
l’avant du cache est débloqué, faites-le
coulisser en direction de l’avant du siège
jusqu’à ce qu’il sorte du cadre du siège.Desserrez la vis à oreilles et faites glisser
l’ensemble du cric et des outils du des-
sous du siège.
Panneau d’accès au cric
Cric et outils (série 1500)
EN CAS D’URGENCE
523
Page 526 of 650

MISE EN GARDE!
Après vous être servi du cric et des
outils, réinstallez-les toujours à l’em-
placement prévu à cet effet. Lorsque
vous conduisez, vous pourriez de-
voir freiner, accélérer ou tourner
brusquement. Vous pourriez vous
blesser gravement si des objets non
arrimés, par exemple le cric, des
outils ou des fixations, étaient proje-
tés avec force à l’intérieur du véhi-
cule.
Réinstaller le cric et les outils
(série 1500)
1. Abaissez complètement le cric en tour-
nant la vis de cric jusqu’au serrage.2. Positionnez le cric et la trousse d’outils
(déroulée). Vérifiez que la clé pour écrous
de roue se trouve sous le cric, près de la
vis de cric.
3. Repliez le rabat et enroulez la trousse
d’outils (dans le sens des flèches), puis
attachez-la au cric au moyen des sangles.
Cric et outils (séries 2500 et 3500)
Tournez la vis et l’écrou.
EN CAS D’URGENCE
524
Page 527 of 650

4. Placez le cric et les outils en position
de rangement en tenant le cric par sa vis,
puis glissez le cric et ses outils sous le
siège de sorte que l’encoche inférieure
s’engage dans la fixation du plancher;
attachez l’ensemble à la tôle de plancher
à l’aide de la vis à oreilles. Remettez le
couvercle de plastique en place.
Repli du rabat et enroulement
de la trousse d’outils
Arrimage de la trousse au cric
au moyen des sangles
Cric et outils arrimésCric et outils (série 1500)
Cric et outils (séries 2500 et 3500)
EN CAS D’URGENCE
525
Page 528 of 650

Retrait de la roue de secours
Enlevez la roue de secours avant de tenter
de lever le camion à l’aide du cric. Fixez la
clé pour écrous de roue à la poignée de
rallonge du cric. Insérez la poignée de
rallonge dans le trou d’accès entre la
partie inférieure du hayon et le haut du
pare-chocs, dans le tuyau du treuil. Faites
tourner la clé en sens contraire des aiguil-
les d’une montre, jusqu’à ce que la roue
de secours repose sur le sol et que le
câble soit suffisamment lâche pour vous
permettre de retirer la roue du dessous du
véhicule. Lorsque la roue de secours est
libérée, inclinez la rondelle de retenue à
l’extrémité du câble et tirez-la vers le cen-
tre de la roue.
NOTA :
Rangez toujours le pneu de se-
cours avec la tige de soupape faisant face
au sol.
Il est recommandé d’arrimer le pneu crevé
ou la roue de secours pour éviter d’emmê-
ler le câble.
NOTA :
Le dispositif de treuil est conçu
pour être utilisé uniquement avec le man-
drin du cric. L’utilisation d’une clé pneu-
matique ou de tout autre dispositif dumême type est déconseillée, car de tels
outils peuvent endommager le treuil.
Préparatifs
1. Stationnez le véhicule sur une surface
ferme et de niveau. Évitez les zones gla-
cées ou glissantes.
MISE EN GARDE!
Ne tentez pas de changer un pneu du
côté du véhicule près de la circula-
tion en mouvement; éloignez-vous
suffisamment de la route pour éviter
d’être frappé en utilisant le cric ou
lors d’un changement de pneu.
2. Allumez les feux de détresse.
3. Serrez le frein de stationnement.Retrait de la roue de secours
1 – Clé pour écrous de roue
2 – Roue de secours
EN CAS D’URGENCE
526
Page 529 of 650

4. Mettez le levier sélecteur à la position P
(stationnement). Dans le cas d’un véhi-
cule à quatre roues motrices, faites passer
la boîte de transfert à la position « 4L ».
5. Coupez le contact.
6. Bloquez l’avant et
l’arrière de la roue
diagonalement op-
posée à la position
de levage. Par exem-
ple, si vous devez
changer la roue
avant droite, calez la
roue arrière gauche.
NOTA :
Les occupants ne doivent pas
demeurer dans le véhicule lorsque ce
dernier est soulevé par un cric.
Directives
MISE EN GARDE!
Respectez soigneusement les mises
en garde ci-après concernant le
changement d’une roue. Ils vous
aideront à éviter de vous blesser ou
d’endommager le véhicule.
•Avant de soulever le véhicule,
stationnez-le sur une surface
plane et ferme, le plus loin possi-
ble de la route.
•Allumez les feux de détresse.
•Calez la roue qui est diagonale-
ment opposée à celle qui doit être
changée.
•Serrez fermement le frein de sta-
tionnement, puis placez le levier
sélecteur de la transmission auto-
matique en position P, ou le levier
sélecteur de la transmission ma-
nuelle en position R.
•Ne démarrez jamais le moteur et
ne le laissez jamais tourner lors-
que le véhicule est levé au moyen
d’un cric.
•Ne laissez personne s’asseoir
dans le véhicule lorsqu’il est sou-
levé.
•Ne vous glissez pas sous le véhi-
cule lorsqu’il est soutenu par un
cric.
EN CAS D’URGENCE
527
Page 530 of 650

•Ne placez le cric qu’aux positions
de levage indiquées et pour soule-
ver ce véhicule afin de remplacer
un pneu.
•Si vous changez un pneu sur la
route ou à proximité d’une route,
faites très attention aux véhicules
qui y circulent.
•Pour ranger de façon sécuritaire le
pneu crevé ou la roue de secours
dans son logement, assurez-vous
que le corps de valve est dirigé
vers le sol.AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas de soulever le véhicule
en procédant au levage par cric sur
d’autres emplacements que ceux in-
diqués dans les directives de levage
pour ce véhicule.
1. Retirez la roue de secours, le cric et les
outils de leur espace de rangement.
2. À l’aide de la clé pour écrous de roue,
desserrez les écrous sans les enlever, en
les tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pendant que la
roue touche encore le sol.3. Emplacement du cric :
•Camions de série 1500
Lorsque vous changez une roue avant,
placez le cric à parallélogramme sous la
partie arrière du bras de suspension infé-
rieur, tel qu’illustré ci-dessous.
Étiquette d’avertissement du cric
Emplacement du cric – Modèle à
deux roues motrices
EN CAS D’URGENCE
528