Ram 1500 2012 Owner's Manual
Manufacturer: RAM, Model Year: 2012, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2012Pages: 650, PDF Size: 8.19 MB
Page 621 of 650
120 000 Miles (195 000 km) ou 90 Mois Calendrier d’entretien
périodique
❏Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile.
❏Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière,
même si elle survient avant l’intervalle de 195 000 km (120 000 mi).
❏Graissez le raccord de l’arbre de transmission avant (modèles 2500 et 3500, Quatre roues
motrices seulement).
❏Vérifiez les joints homocinétiques.
❏Vérifiez le système d’échappement.
❏Vérifiez le niveau de liquide des ponts avant et arrière; remplacez-le si votre véhicule est
utilisé pour les raisons suivantes : police, taxi, parc, hors route ou remorquages fréquents.
❏Remplacez l’huile pour transmission automatique et le(s) filtre(s).
❏Remplacez les courroies d’entraînement des accessoires.
Lecture de compteur kilométrique Date
Nº du bon de travail Code du concessionnaire
Signature, concessionnaire autorisé
PROGRAMMES D’ENTRETIEN
619
Page 622 of 650
128 000 Miles (208 000 km) ou 96 Mois Calendrier d’entretien périodique
❏Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile.
❏Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 208 000 km
(128 000 mi).
❏Remplacez le filtre à air du moteur.
❏Remplacez les câbles d’allumage (moteur 3.7L).
❏Remplacez les bougies d’allumage (moteurs 3.7L et 5.7L).
❏Graissez le raccord de l’arbre de transmission avant (modèles 2500 et 3500, Quatre roues motrices seulement).
❏Réglez le frein de stationnement si votre véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues.
❏Changer le liquide de boîte de transfert.
❏Vérifiez les garnitures de freins et remplacez-les au besoin.
❏Vérifiez si la suspension avant, les embouts de biellette de direction et les soufflets comportent des fissures ou des fuites et assurez-vous que
toutes les pièces sont en bon état, qu’elles ne sont pas anormalement lâches et qu’elles ne présentent pas de jeu axial. Remplacez les pièces, le
cas échéant.
Lecture de compteur kilométrique Date
Nº du bon de travail Code du concessionnaire
Signature, concessionnaire autorisé
PROGRAMMES D’ENTRETIEN
620
Page 623 of 650
136 000 Miles (221 000 km) ou
102 Mois Calendrier d’entretien
périodique
❏Remplacez l’huile moteur et remplacez le
filtre à huile.
❏Permutez les pneus; ceux-ci doivent être
permutés au premier signe d’usure
irrégulière, même si elle survient avant
l’intervalle de 221 000 km (136 000 mi).
❏Graissez le raccord de l’arbre de
transmission avant (modèles 2500 et 3500,
Quatre roues motrices seulement).
Lecture de compteur kilométrique Date
Nº du bon de travail Code du concessionnaire
Signature, concessionnaire autorisé
PROGRAMMES D’ENTRETIEN
621
Page 624 of 650
144 000 Miles (234 000 km) ou 108 Mois Calendrier d’entretien périodique
❏Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile.
❏Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 234 000 km
(144 000 mi).
❏Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes poussiéreuses ou conduite hors route. Inspectez le filtre
à air du moteur et remplacez-le au besoin.
❏Remplacez la rangée supérieure de bougies d’allumage (moteur 4.7L). **
❏Graissez le raccord de l’arbre de transmission avant (modèles 2500 et 3500, Quatre roues motrices seulement).
❏Vérifiez les garnitures de freins et remplacez-les au besoin.
❏Vérifiez les joints homocinétiques.
❏Vérifiez le système d’échappement.
❏Vérifiez si la suspension avant, les embouts de biellette de direction et les soufflets comportent des fissures ou des fuites et assurez-vous que
toutes les pièces sont en bon état, qu’elles ne sont pas anormalement lâches et qu’elles ne présentent pas de jeu axial. Remplacez les pièces, le
cas échéant.
❏Vérifiez le niveau de liquide des ponts avant et arrière; remplacez-le si votre véhicule est utilisé pour les raisons suivantes : police, taxi, parc,
hors route ou remorquages fréquents.
Lecture de compteur kilométrique Date
Nº du bon de travail Code du concessionnaire
Signature, concessionnaire autorisé
PROGRAMMES D’ENTRETIEN
622
Page 625 of 650
152 000 Miles (247 000 km) ou
114 Mois Calendrier d’entretien
périodique
❏Remplacez l’huile moteur et remplacez le
filtre à huile.
❏Permutez les pneus; ceux-ci doivent être
permutés au premier signe d’usure
irrégulière, même si elle survient avant
l’intervalle de 247 000 km (152 000 mi).
❏Graissez le raccord de l’arbre de
transmission avant (modèles 2500 et 3500,
Quatre roues motrices seulement).
Lecture de compteur kilométrique Date
Nº du bon de travail Code du concessionnaire
Signature, concessionnaire autorisé
PROGRAMMES D’ENTRETIEN
623
Page 626 of 650
MISE EN GARDE!
•Vous pouvez vous blesser grave-
ment en travaillant sur un véhicule
automobile ou à proximité. N’ef-
fectuez que les travaux d’entretien
qui vous sont familiers ou pour
lesquels vous possédez les outils
nécessaires. Si vous doutez de vo-
tre compétence quant à certains
travaux, faites appel à un mécani-
cien qualifié.
•Si vous omettez d’inspecter ou
d’entretenir correctement votre vé-
hicule, cela pourrait entraîner la
défaillance des composants et
nuire à la maniabilité et au rende-
ment du véhicule. Par ailleurs, un
accident pourrait survenir.
PROGRAMMES D’ENTRETIEN
624
Page 627 of 650
SECTION 9
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
•POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS
AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE........ 626
•SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE............. 626
•RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE . . 628
•PIÈCES MOPAR
MD...................... 628•POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS
COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ........... 629
•BONS DE COMMANDE DE PUBLICATION...... 629
•INDICES DE QUALITÉ DES PNEUS.......... 630
625
Page 628 of 650
POUR OBTENIR LE SERVICE
AUQUEL VOUS AVEZ DROIT
POUR VOTRE VÉHICULE
Préparation pour la visite d’entretien
Pour une opération sous garantie, veillez à
apporter tous les justificatifs. Apportez
votre dossier de garantie. Toute interven-
tion à effectuer peut ne pas être couverte
par la garantie. Discutez des frais supplé-
mentaires avec le directeur du service
d’entretien. Maintenez à jour un carnet
des services d’entretien effectués sur vo-
tre véhicule. L’information qu’il contient
facilitera généralement la résolution du
problème.
Préparation d’une liste
Dressez une liste écrite des problèmes à
résoudre ou des réparations précises à
effectuer sur votre véhicule. Si vous avezeu un accident ou si vous avez fait faire
des réparations qui n’apparaissent pas
dans votre carnet d’entretien,
mentionnez-le au préposé au service.
Faites des demandes raisonnables
Si votre liste de services à effectuer est
longue et si vous voulez récupérer votre
véhicule à la fin de la journée, parlez-en
au conseiller technique et établissez un
ordre de priorité des travaux. De nom-
breux concessionnaires peuvent vous
fournir un véhicule de location moyennant
un léger supplément quotidien. Si cette
possibilité vous intéresse, mentionnez-le
lorsque vous prenez le rendez-vous.
SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE
Le constructeur et ses concessionnaires
autorisés tiennent à vous satisfaire. Leur
plus grand désir est donc que leurs pro-
duits et services vous conviennent.L’entretien sous garantie doit être effectué
par un concessionnaire autorisé. Nous
vous recommandons fortement de confier
votre véhicule à un concessionnaire auto-
risé. Ces gens vous connaissent, ils sa-
vent ce qui convient le mieux à votre
véhicule et ils s’efforceront de vous offrir
un service rapide et de première qualité.
Les concessionnaires autorisés de
Chrysler possèdent les locaux, les techni-
ciens formés en usine, les outils spéciali-
sés et l’information la plus récente pour
vous assurer une réparation adéquate de
votre véhicule dans des délais raisonna-
bles.
Ce sont les raisons pour lesquelles nous
vous conseillons de toujours commencer
par consulter le directeur du service
après-vente de votre concessionnaire
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
626
Page 629 of 650
autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu-
part de vos problèmes.
•Si, pour une raison quelconque, vous
n’êtes toujours pas satisfait, adressez-
vous au gérant ou au propriétaire de
l’établissement concessionnaire auto-
risé. Il se fera un devoir de vous aider.
•Si un concessionnaire autorisé ne par-
vient toujours pas à résoudre le pro-
blème, communiquez avec le service à
la clientèle du constructeur.
Assurez-vous d’inclure les renseigne-
ments suivants lors de toutes les commu-
nications avec le service à la clientèle du
constructeur :
•Nom et adresse du propriétaire
•Numéros de téléphone du propriétaire
(domicile et travail)•Nom du concessionnaire autorisé
•Numéro d’identification du véhicule
(NIV)
•Date de livraison et kilométrage du vé-
hicule
Centre de service à la clientèle
Chrysler Group LLC
C. P. 21–8004
Auburn Hills (Michigan) 48321–8004
Téléphone : 1 866 726-4636
Service à la clientèle de Chrysler
Canada Inc.
P.O. Box 1621
Windsor (Ontario) N9A 4H6
Téléphone : 1 800 465–2001 (anglais) et
1 800 387–9983 (français)Au Mexique :
Av. Prolongacion Paseo de la Reforma,
1240
Sante Fe C.P. 05109
Mexico, D. F.
À Mexico : 5081-7568
À l’extérieur de Mexico : 1 800 505-1300
Service à la clientèle pour les
personnes malentendantes et celles
qui souffrent de troubles de la parole
(ATS ou téléimprimeur)
Pour offrir de l’assistance aux personnes
malentendantes, le fabricant a installé des
appareils de télécommunication pour per-
sonnes sourdes (ATS) dans son centre de
service à la clientèle. Par conséquent, les
personnes malentendantes qui résident
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
627
Page 630 of 650
aux États-Unis et qui ont accès à un ATS
ou à un téléimprimeur conventionnel peu-
vent communiquer avec le fabricant au
1-800-380-CHRY.
Les résidents canadiens malentendants
qui ont besoin d’assistance peuvent se
prévaloir des services adaptés et des
services de relais offerts par Bell Canada.
Pour communiquer avec un agent des
services de relais de Bell, les utilisateurs
d’un téléimprimeur peuvent composer le
711, tandis que les appelants peuvent
composer le 1-800-855-0511.
Contrat de service
Vous avez peut-être souscrit à une protec-
tion complémentaire par l’intermédiaire
d’un contrat de service. Chrysler
Canada Inc. en répond sans réserve.
Assurez-vous qu’il s’agit bien d’un contratde service Chrysler Canada Inc. original.
Nous ne sommes pas responsables des
contrats de service émis par d’autres en-
treprises. Si vous avez souscrit à un
contrat autre qu’un contrat de service
Chrysler Canada Inc. original et que des
réparations sont nécessaires, vous devrez
contacter le gestionnaire de ce contrat. Si
vous avez des questions relatives au
contrat de service, utilisez la ligne directe
nationale destinée aux clients des
contrats de service du constructeur au
1 800 465-2001 (anglais) et 1 800 387-
9983 (français).
Nous comprenons l’importance de l’inves-
tissement que vous avez effectué en fai-
sant l’achat d’un véhicule neuf. Un con-
cessionnaire autorisé a également
beaucoup investi dans des locaux, des
outils et dans la formation technique deson personnel pour vous assurer le
meilleur service possible. Nous sommes
convaincus que vous apprécierez ses ef-
forts et sa volonté de résoudre tout pro-
blème couvert par la garantie ou toute
préoccupation connexe.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS
À LA GARANTIE
Veuillez consulter le livret de renseigne-
ments sur la garantie pour prendre
connaissance des modalités pertinentes
de Chrysler Canada Inc. relatives à ce
véhicule et au marché.
PIÈCES MOPARMD
Vous pouvez vous procurer les liquides,
les lubrifiants, les pièces et les acces-
soires MOPAR
MDchez votre concession-
naire autorisé. Ils sont recommandés pour
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
628