Ram 1500 2013 Guide d'utilisateur (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2013, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2013Pages: 236, PDF Size: 13.11 MB
Page 171 of 236

Abaissez le cric jusqu'à ce qu'il se referme complètement. Si le cric télescopique
ne baisse pas lorsque vous tournez le cadran (molette) à la main, il pourrait être
nécessaire d'utiliser le mandrin pour pouvoir abaisser le cric. Rangez le pneu
remplacé, le cric et les outils de la manière décrite précédemment.
Vérifiez la pression des pneus dans les plus brefs délais.
NOTA :
Ne graissez pas les goujons de roue. Pour les roues chromées, ne remplacez pas les
écrous par des écrous de roue chromés.
Réinstallation du cric et des outils
Camions de série 1500
1. Serrez complètement le cric en tournant la vis de cric dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au serrage.
2. Positionnez le cric et le sac à outils. Vérifiez si la clé à écrous se trouve sous le cric, près de la vis de cric.
3. Fixez les sangles du sac à outils sur le cric.
4. Placez le cric et les outils en position de rangement en tenant le cric par la
vis de cric, puis glissez le cric et les
outils sous le siège de sorte que l'en-
coche inférieure s'engage dans la fixa-
tion du plancher.
NOTA :
Assurez-vous que le cric glisse dans
l'emplacement du dispositif de retenue
avant.
EN CAS D’URGENCE
169
Page 172 of 236

5. Tournez le boulon à oreilles dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fixer
à la tôle de plancher. Réinstallez le couvercle en plastique.
Camions de séries 2500 et 3500
1. Serrez complètement le cric en tournant la vis de cric dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au serrage.
2. Positionnez le cric et les outils dans l'ensemble de support. Vérifiez si la clé à écrous se trouve sous le cric, près de la vis de cric. Fixez les outils dans les agrafes
de l'ensemble de support. Installez le cric dans l'ensemble de support et tournez
la vis de cric jusqu'à ce que le cric soit bien serré dans l'ensemble de support.
3. Placez le cric et l'ensemble de support d'outils en position de rangement en tenant le cric par la vis de cric, puis glissez le cric et les outils sous le siège de
sorte que l'encoche inférieure s'engage dans la fixation du plancher.
NOTA :
Assurez-vous que le cric et l'ensemble
de support d'outils glisse dans l'empla-
cement du dispositif de retenue avant.
4. Tournez le boulon à oreilles dans le sens des aiguilles d'une montre pour
la fixer à la tôle de plancher. RéinstalÂ
lez le couvercle en plastique.
EN CAS D’URGENCE
170
Page 173 of 236

Enjoliveurs de roue
Les enjoliveurs de roue doivent être retirés avant de soulever le véhicule du sol.
Dans le cas des modèles à roues arrière simples, utilisez la lame à l'extrémité de la clé à écrou pour extraire les enjoliveurs de roue. Insérez l'extrémité de la lame
dans l'encoche de retrait de l'enjoliveur de roue, puis soulevez avec précaution
l'enjoliveur d'un mouvement de va-et-vient.
Dans le cas des modèles à roues arrière jumelées, vous devez d'abord retirer les enjoliveurs de roue. Une des extrémités de la poignée de manœuvre du cric
comporte un crochet qui s'adapte à l'encoche servant à retirer les enjoliveurs de
roue arrière. Placez le crochet et tirez fermement sur la clé à cliquet. L'enjoliveur
devrait être extrait d'un coup. Vous pouvez maintenant retirer l'enjoliveur. Pour les
enjoliveurs de roue avant, utilisez la lame à l'extrémité de la clé à écrou pour
extraire les enjoliveurs. Vous pouvez maintenant retirer l'enjoliveur.
Vous devez utiliser l'extrémité plate de la clé à écrous pour retirer les enjoliveurs de roue. Insérez entièrement l'extrémité plate et exercez un mouvement de
va-et-vient pour desserrer l'enjoliveur de roue. Répétez cette procédure tout autour
du pneu jusqu'Ã ce que l'enjoliveur de roue sorte de son logement.
Réinstallez d'abord les enjoliveurs de roue à l'aide d'un maillet de caoutchouc. Lorsque vous replacez les enjoliveurs de roue, inclinez le dispositif de retenue sur
le pourtour du boulon de l'écrou de roue et frappez sur le haut avec un maillet de
caoutchouc. Assurez-vous que les couvre-moyeux et les enjoliveurs de roue sont
correctement logés autour de la roue.
Écrous de roue
Tous les écrous de roue doivent être resserrés à l'occasion, afin d'éviter que les goujons de roue ne se cisaillent ou que les trous de boulon ne s'allongent. Ce
serrage est particulièrement important durant les premières centaines de kilomèÂ
tres ou de milles pour permettre aux écrous de roue de se loger correctement en
place. Tous les écrous de roue doivent être d'abord serrés fermement contre la
roue. Resserrez-les ensuite selon les couples de serrage recommandés. Les écrous
de roue doivent être serrés au couple final de façon graduelle. Suivez la séquence
indiquée de manière à serrer l'écrou de roue qui se trouve à l'opposé de celui que
vous venez de serrer, jusqu'Ã ce que vous atteigniez le couple de serrage final. Les
couples de serrage recommandés sont indiqués dans le tableau suivant.
Roues à disque Type
d'écrou
Dimension
du goujon Dimension
hexagonaleCouple (lb-pi) Couple
(NewtonÂmètre)
Conique M14 x 1,5 22 mm 120 à 140 160 à 190 À collet M14 x 1,5 22 mm 130 à 160 175 à 215
EN CAS D’URGENCE
171
Page 174 of 236

Roues arrière jumelées à huit goujons
Les roues jumelées sont montées à plat et pilotées au centre. Les écrous de roue
sont constitués de deux pièces. Lors de la permutation ou du remplacement des
pneus, nettoyez les écrous de roue et ajoutez deux gouttes d'huile à la jonction
entre l'écrou à tête hexagonale et la rondelle.
Les encoches sur les roues vous aide- ront à orienter correctement les roues
intérieures et extérieures. Lorsque
vous installez les roues, alignez ces
encoches de manière à accéder plus
facilement à la valve de chambre à air
sur la roue intérieure. Les pneus des
deux roues jumelées ne doivent pas
toucher au sol pendant que vous serrez
les écrous, afin de centrer et de serrer
la roue correctement.
Pour les modèles à roues jumelées, vous devez utiliser un adaptateur spécial de serrage des écrous robuste (Fourni
avec le véhicule) pour serrer correctement les écrous de roue. De plus, lorsque
vous devez retirer et installer des roues arrière jumelées, vous devez utiliser un
dispositif de levage de véhicule approprié.
NOTA :
Lorsque vous installez une roue de secours pour remplacer une roue arrière jumelée,
le diamètre des deux pneus doit être comparable. Si la différence est importante, le
pneu le plus grand doit être installé à l'avant. Vous devez aussi respecter la séquence
de permutation pour les pneus jumelés.
Les goujons des roues arrière jumelées doivent être serrés dans l'ordre suivant :
1. Serrez les écrous de roue selon la séquence indiquée pour obtenir un
serrage ferme.
2. Serrez de nouveau les écrous de roue dans la même séquence, selon le cou-
ple de serrage indiqué dans le ta-
bleau. Répétez la séquence une
deuxième fois pour vous assurer que
le couple de serrage spécifique est
respecté. Resserrez les écrous confor-
mément aux spécifications après
160 km (100 mi), puis après 800 km (500 mi).
Il est recommandé de maintenir en tout temps les écrous de goujon aux couples de serrage indiqués. Les écrous de goujon doivent être serrés au couple selon les
spécifications à chaque intervalle de graissage.
EN CAS D’URGENCE
172
Page 175 of 236

Pour ranger le pneu crevé ou la roue de secours
NOT
A :
Les véhicules RAM 1500 équipés de roues en aluminium, celles-ci ne peuvent pas
être rangées sous le véhicule car le dispositif de retenue n'est pas adapté au trou de
guidage de la roue. Arrimez le pneu crevé dans la caisse du camion. Faites
immédiatement réparer ou remplacer le pneu crevé.
Tournez la roue de manière à ce que le corps de valve soit dirigé vers le bas. Faites glisser le dispositif de retenue par le centre de la roue et positionnez-le en travers
de l'ouverture de la roue.
Pour faciliter la vérification de la pression de gonflage de la roue de secours, placez-la de façon à ce que le corps de valve soit dirigé vers l'arrière du véhicule.
Fixez la clé pour écrous à la poignée de rallonge du cric. Tournez le mécanisme de levage du pneu jusqu'à ce que la roue intègre son logement contre le dessous du
véhicule. Continuez de tourner jusqu'à ce que vous sentiez le dispositif de treuil
glisser ou cliquer trois ou quatre fois. Vous ne pouvez pas le serrer davantage.
Secouez le pneu à plusieurs reprises pour vous assurer qu'il est bien en place. AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas de soulever le véhicule en procédant au levage par cric sur
d'autres emplacements que ceux indiqués dans les directives de levage pour ce
véhicule.
Avant de soulever la roue du sol, assurez-vous que le cric n'endommagera pas
une quelconque partie du véhicule. Au besoin, changez-le de position.
D'un mouvement de va-et-vient, retirez l'enjoliveur. N'appliquez pas un mou-
vement de torsion pour retirer l'enjoliveur afin d'éviter d'endommager le fini.
Les enjoliveurs des roues arrière jumelées comportent deux encoches de
retrait. Assurez-vous que le crochet de la poignée de manœuvre du cric loge
correctement dans l'encoche de retrait de l'enjoliveur avant de le retirer.
EN CAS D’URGENCE
173
Page 176 of 236

MISE EN GARDE!
N'essayez
pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est exposé
à la circulation. ÉloignezÂvous autant que possible de la voie de circulation pour
éviter un accident lors de l'utilisation du cric ou du remplacement de la roue.
Se glisser sous un véhicule soutenu par un cric est dangereux. Le cric pourrait se
déplacer et faire tomber le véhicule. Vous pourriez être écrasé. Aucune partie du
corps ne doit se trouver sous un véhicule hissé sur un cric.
Ne démarrez jamais et ne faites jamais tourner le moteur lorsque le véhicule est
soutenu par un cric. S'il est nécessaire d'effectuer des travaux sous un véhicule
soulevé, confiez votre véhicule à un concessionnaire autorisé pour faire soulever
votre véhicule sur un élévateur.
Le cric est un outil conçu uniquement pour changer des pneus. Le cric ne doit pas
servir à soulever le véhicule pour procéder à une réparation. Le véhicule doit
toujours être soulevé sur une surface plane et ferme. Évitez les zones glacées ou
glissantes.
Ne tentez jamais de changer un pneu du côté du véhicule où se trouve la circulation
routière; éloignezÂvous suffisamment de la route pour éviter d'être frappé en
utilisant le cric ou lors d'un changement de pneu.
Respectez soigneusement les mises en garde ciÂaprès concernant le changement
d'un pneu. Elles vous aideront à éviter de vous blesser ou d'endommager le
véhicule.
Avant de soulever le véhicule, stationnez-le sur une surface plane et ferme, le plus
loin possible de la route.
Activez les feux de détresse.
Calez la roue qui est diagonalement opposée à celle qui doit être changée.
Serrez fermement le frein de stationnement, puis placez le levier de vitesses de la
transmission automatique en position P (STATIONNEMENT), ou le levier de
vitesses de la transmission manuelle en position R (MARCHE ARRIÈRE).
Ne laissez personne s'asseoir dans le véhicule lorsqu'il est soulevé sur un cric.
Ne vous glissez pas sous le véhicule lorsqu'il est soutenu par un cric.
Ne placez le cric qu'aux positions de levage indiquées et pour soulever ce véhicule
afin de remplacer un pneu.
Si vous changez un pneu sur la route ou à proximité d'une route, faites très attention
aux véhicules qui y circulent.
Pour ranger de façon sécuritaire le pneu crevé ou la roue de secours dans son
logement, assurez-vous que le corps de valve est dirigé vers le sol.
Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est stable. Le véhicule pourrait glisser
du cric et blesser quelqu'un se trouvant à proximité. Soulevez le véhicule juste ce
qu'il faut pour retirer le pneu.
Ne serrez pas les boulons de roue à fond avant d'avoir abaissé le véhicule afin
d'éviter de déplacer le véhicule sur le cric. Vous risquez des blessures si vous ne
tenez pas compte de cette mise en garde.
Pour éviter les blessures, manipulez les enjoliveurs de roue avec précaution en
prenant garde de ne pas toucher les bords coupants.
Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque d'être projeté en avant en cas de collision
ou d'arrêt brusque et de blesser ainsi les occupants du véhicule. Rangez toujours les
accessoires du cric et la roue de secours dans les espaces prévus à cet effet.
Un pneu mal fixé risque d'être projeté vers l'avant en cas de collision ou d'arrêt
brusque et de blesser les occupants du véhicule. Faites réparer ou remplacer le
pneu dès que possible.
EN CAS D’URGENCE
174
Page 177 of 236

DÉMARRAGE D'APPOINT
Si la batterie de votre véhicule est
déchargée, vous pouvez démarrer au
moyen de câbles volants branchés à la
batterie d'un autre véhicule ou à une
batterie d'amorçage portative.
Tout démarrage d'appoint mal exécuté peut être dangereux; suivez à la lettre
les procédures de la présente section.
NOTA :
Si vous utilisez une batterie portative
d'amorçage, suivez les instructions et
précautions d'utilisation du fabricant.
Préparations pour un démarrage d'appoint
La batterie dans votre véhicule se trouve à l'avant du compartiment moteur derrière le phare avant gauche.
NOTA :
La borne positive de la batterie est recouverte d'un capuchon protecteur. Soulevez le
capuchon pour accéder à la borne positive de la batterie.
Serrez le frein de stationnement, placez la transmission automatique à la position PARK (STATIONNEMENT) et tournez le commutateur d'allumage à la
position LOCK (ANTIVOLÂVERROUILLÉ).
Éteignez le chauffage, la radio et tous les accessoires électriques inutiles.
Si vous utilisez un autre véhicule pour le démarrage d'appoint, stationnez le véhicule à portée des câbles volants, serrez le frein de stationnement et assurez-
vous que le contact est coupé.
Démarrage d'appoint
Branchez l'extrémité du câble volant positif (+)à la borne positive (+)de la
batterie déchargée.
Branchez l'extrémité opposée du câble volant positif (+)à la borne positive (+)de
la batterie d'appoint.
Branchez l'extrémité du câble volant négatif (-)à la borne négative (-)de la
batterie d'appoint.
Branchez l'extrémité opposée du câble volant négatif (-)à une bonne masse du
moteur (une partie métallique exposée du moteur du véhicule dont la batterie est
déchargée) loin de la batterie et du circuit d'injection de carburant.
Démarrez le moteur du véhicule qui possède la batterie d'appoint, laissez le tourner au ralenti pendant quelques minutes, puis démarrez le moteur du véhicule
dont la batterie est déchargée.
EN CAS D’URGENCE
175
Page 178 of 236

Une fois que le moteur a démarré, retirez les câbles volants dans l'ordre inverse :
Débranchez le câble volant négatif (-)de la masse du moteur du véhicule dont la
batterie est déchargée.
Débranchez l'extrémité du câble volant négatif (-)de la borne négative (-)de la
batterie d'appoint.
Débranchez l'extrémité opposée du câble volant positif (+)de la borne positive (+)
de la batterie d'appoint.
Débranchez l'extrémité du câble volant positif (+)de la borne positive (+)de la
batterie déchargée.
Si vous devez souvent avoir recours à un démarrage d'appoint, faites inspecter la batterie et le circuit de charge par votre concessionnaire autorisé. AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas de batterie portative d'amorçage ou autre source d'appoint sur
système dont la tension est supérieure à 12 V, vous risquez d'endommager la
batterie, le moteur de démarreur, l'alternateur ou le système électrique.
Ne pas suivre cette procédure pourrait se traduire par des dommages au circuit de charge du véhicule d'appoint ou de celui dont la batterie est déchargée.
Les accessoires qui peuvent être branchés sur les prises de courant de véhicule tirent leur alimentation de la batterie du véhicule, même quand ils ne sont pas
utilisés (p. ex., les téléphones cellulaires, etc.). Lorsqu'ils sont branchés assez
longtemps, la batterie peut se décharger suffisamment pour voir sa durée de
vie écourtée ou même pour empêcher le moteur de démarrer.
EN CAS D’URGENCE
176
Page 179 of 236

MISE EN GARDE!
Lorsque la température se situe sous le point de congélation, l'électrolyte d'une
batterie déchargée peut geler. Ne tentez pas de faire un démarrage d'appoint,
car cela pourrait faire exploser la batterie ou vous blesser. La température de la
batterie doit être ramenée au-dessus du point de congélation avant de faire un
démarrage d'appoint.
Prenez garde au ventilateur de refroidissement du radiateur lorsque le capot est levé. Il peut se mettre en marche à tout moment lorsque le contact est
établi. Vous pouvez vous blesser en déplaçant les pales du ventilateur.
Retirez tous les bijoux en métal, tels que les bracelets-montres ou les bracelets
qui pourraient provoquer un court-circuit accidentel. Vous pourriez être grave-
ment blessé.
Les batteries contiennent l'acide sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les
yeux et produire de l'hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Tenez la
batterie éloignée des flammes nues ou des étincelles.
Ne laissez pas les véhicules se toucher, car il pourrait se produire une mise Ã
la masse et des blessures pourraient en résulter.
Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez des blessures ou des
dommages à la propriété causés par l'explosion de la batterie.
Ne branchez pas le câble sur la borne négative (-) de la batterie déchargée. car cela produirait une étincelle électrique qui pourrait faire exploser la batterie ou
vous blesser.
CROCHETS DE REMORQUAGE D'URGENCE
Si votre véhicule est équipé de crochets de remorquage, ceux-ci sont montés à l'avant.
Il est recommandé, pour les véhicules hors route, d'utiliser les deux crochets de
remorquage avant afin de minimiser les risques de dommages au véhicule. AVERTISSEMENT!
Les
crochets de remorquage sont réservés aux situations d'urgence seulement,
pour dégager un véhicule enlisé. Il ne faut pas se servir de ces crochets pour
remorquer un véhicule sur la route ou l'autoroute. Vous pourriez endommager
votre véhicule. Lors du remorquage du véhicule, on recommande l'utilisation de
sangle de remorquage; des chaînes peuvent endommager le véhicule.
EN CAS D’URGENCE
177
Page 180 of 236

MISE EN GARDE!
L'utilisation de chaînes pour dégager un véhicule enlisé est déconseillée. Les
chaînes peuvent se briser et causer des blessures graves ou mortelles.
ÉloignezÂvous des véhicules lorsque l'un d'eux est tiré par les crochets de
remorquage. Les sangles ou les chaînes peuvent se briser et causer de graves
blessures.
NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES
Si une anomalie survient et que le levier de vitesses ne peut pas être déplacé de la
position P (STATIONNEMENT), vous pouvez utiliser la procédure suivante pour
déplacer temporairement le levier de vitesses.
Faites vérifier immédiatement votre véhicule par votre concessionnaire autorisé si la commande prioritaire manuelle du blocage des changements de vitesse a été
utilisée.
Levier de vitesses de la colonne de direction
Relevez le volant complètement vers le haut et serrez le frein de stationne-
ment fermement.
Tournez la télécommande à la position ACC (ACCESSOIRES) ou ON/RUN
(MARCHE), sans faire démarrer le mo-
teur.
Enfoncez et maintenez fermement la pédale de frein.
À l'aide d'un tournevis, appuyez sur la patte de neutralisation par l'ouverture
d'accès circulaire située sur le dessous
de la colonne de direction.
Déplacez le levier de vitesses en posi- tion N (POINT MORT) et démarrez le
véhicule.
Desserrez le frein de stationnement.
EN CAS D’URGENCE
178