Seat Alhambra 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2012Pages: 402, tamaño PDF: 6.83 MB
Page 231 of 402

229
Conducción
Indicación en la pantalla
Fig. 154 Pantalla del cuadro de instrumentos:
ejemplos de límites de velocidad o prohibiciones
de adelantamiento detectados junto con las co-
rrespondientes señales adicionales.
Textos de indicación de la
detección de señales de trá-
fico en el cuadro de instru-
mentosCausa y solución
Error: Sign AssistFallo del sistema.
Acuda a un taller especializado para que re-
visen el sistema.
Sign Assist: ¡Limpie el para-
brisas!El parabrisas se encuentra sucio en el área
de la cámara.
Limpie el parabrisas.
Sign Assist: disponible solo
de forma limitada por el mo-
mento.No tiene lugar ninguna transmisión de da-
tos desde el navegador.
Conecte el navegador e introduzca el sopor-
te de datos de navegación.
O BIEN: La detección de señales de tráfico
no se soporta en el país por el que circula
en este momento.
ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el
vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían pro-
ducir accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto.
● Tan pronto como sea posible y seguro, detenga el vehículo.
CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo.
Modo de funcionamiento
La detección de señales de tráfico no funciona en todos los países. Es nece-
sario tener esto en cuenta cuando se viaje al extranjero.
Visualización de las señales de tráfico
La visualización de límites de velocidad o prohibiciones de adelantamiento
junto con las correspondientes señales adicionales se realiza en la pantalla
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 232 of 402

230Conducción
del cuadro de instrumentos ⇒ fig. 154. Dependiendo del sistema de nave-
gación instalado en el vehículo, las señales de tráfico se mostrarán en caso
dado también en la visualización del mapa del sistema de navegación.
Cuando la detección de señales de tráfico se encuentra conectada, el vehí-
culo registra las señales de tráfico mediante una cámara situada en la base
del retrovisor interior. Tras comprobar y evaluar la información de la cámara,
del sistema de navegación y de los datos actuales del vehículo, se repre-
sentan hasta tres señales de tráfico válidas junto con las correspondientes
señales adicionales. La señal de tráfico válida actualmente para el conduc-
tor se muestra en primer lugar, en el lado izquierdo de la pantalla. En se-
gundo lugar se muestra una señal de tráfico válida solo de forma limitada,
p. ej. 90 km/h junto con la señal adicional “en caso de calzada mojada”. Si el sensor de lluvia del vehículo detecta la aparición de lluvia durante la mar-
cha, la señal de tráfico válida en este momento se desplazará a la primera
posición junto con la señal adicional “en caso de calzada mojada”.
La visualización permanente en la pantalla del cuadro de instrumentos tie-
ne lugar al pasar por las señal de tráfico reales. Las señales de entrada y
salida de población activan la indicación de los límites de velocidad habi-
tuales del país en las carreteras dentro de población o carreteras naciona-
les, en tanto la velocidad no se vea limitada por una señal de tráfico real.
No se produce una indicación de señales de final de prohibición o limita-
ción. Si se superan los límites de velocidad mostrados no se produce nin-
gún aviso. El sistema no detecta las áreas con poco tráfico. Se aplican las
disposiciones legales vigentes.
Conexión y desconexión
● Conecte o desconecte el sistema de asistencia en el menú Ajustes den-
tro del sistema de información SEAT ⇒ página 67.
● O BIEN: Pulse la tecla para los sistemas de asistencia al conductor en la
palanca de la luz de carretera. Remolque
Conecte o desconecte la indicación adicional de los límites de velocidad y
prohibiciones de adelantamiento válidos para remolques (modo remolque)
en el menú
Ajustes dentro del sistema de información SEAT ⇒ página 67.
Page 233 of 402

231
Conducción
Detección del cansancio (recomendación de
realizar un descanso) Introducción al tema
Información complementaria y advertencias:
● Sistema de información SEAT ⇒ página 67
● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones
⇒ página 270
ATENCIÓN
El mayor confort que proporciona la función de detección del cansancio
no debe inducir a correr ningún riesgo. Cuando se realicen viajes largos,
se deberán realizar con regularidad descansos convenientemente largos.
● El conductor es siempre el responsable de determinar su capacidad
para conducir.
● No conduzca nunca cuando se encuentre cansado.
● El sistema no detecta siempre el cansancio del conductor. Lea atenta-
mente la información del apartado ⇒ página 232, Funcionamiento limi-
tado.
● En algunas situaciones el sistema puede interpretar erróneamente
una maniobra intencionada como un signo de cansancio del conductor.
● ¡En caso del llamado “microsueño” al volante no tiene lugar ninguna
advertencia fuerte!
● Tenga en cuenta las indicaciones de la pantalla del cuadro de instru-
mentos y actúe conforme a las mismas.
Aviso
● La función de detección del cansancio solo ha sido concebida para la
conducción por autovías y carreteras anchas.
● Si el sistema presenta una avería, se deberá acudir a un taller especiali-
zado para que lo revisen.
Funcionamiento y manejo
Fig. 155 En la pantalla
del cuadro de instrumen-
tos: símbolo de detección
del cansancio.
La función de detección del cansancio registra al inicio de un trayecto el
comportamiento al volante del conductor y a partir del mismo realiza una
evaluación del cansancio. Esta se compara continuamente con el comporta-
miento actual al volante. Si el sistema detecta cansancio en el conductor,
advierte de forma acústica con un “gong” y de forma óptica con un símbolo
y un mensaje complementario en la pantalla del cuadro de instrumentos
⇒ fig. 155. El mensaje de la pantalla del cuadro de instrumentos se visuali-
za durante aprox. 5 segundos y, en caso dado, se vuelve a repetir una se-
gunda vez. El sistema memoriza el último mensaje visualizado.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 234 of 402

232Conducción
El mensaje que aparece en la pantalla del cuadro de instrumentos se puede
apagar pulsando la tecla OK
del volante multifunción o de la palanca del
limpiacristales ⇒ página 70. A través del indicador multifunción ⇒ pági-
na 70 se puede volver a visualizar el mensaje en la pantalla del cuadro de
instrumentos.
Condiciones de funcionamiento
El comportamiento al volante solo se valora a velocidades superiores a los
65 km/h (40 mph).
Conexión y desconexión
El sistema se puede activar o desactivar en el menú Asistentes. Si un siste-
ma de asistencia está activado, se indica con una “marca”.
Funcionamiento limitado
La función de detección del cansancio está sujeta a determinadas limitacio-
nes inherentes al sistema. Por ello, es posible que, en determinadas situa-
ciones de marcha, no interprete correctamente el comportamiento al volan-
te. Por ejemplo en las siguientes situaciones:
● a velocidades por debajo de los 65 km/h (40 mph),
● en tramos con curvas,
● en carreteras en mal estado,
● en caso de condiciones meteorológicas adversas,
● en caso de un estilo de conducción deportivo,
● en caso de gran distracción por parte del conductor.
La función de detección del cansancio se desconecta al desconectar el en-
cendido o cuando el conductor se desabrocha el cinturón de seguridad y
abre la puerta. Si se circula largo tiempo a menos de aprox. 65 km/h (40
mph), el sistema deja de evaluar automáticamente el cansancio. Si a conti-
nuación se vuelve a circular más deprisa, se volverá a evaluar el comporta-
miento al volante.
Page 235 of 402

233
Conducción
Sistema de control de los neumáticos
Introducción al tema
El indicador de control de los neumáticos supervisa la presión de inflado de
los cuatro neumáticos durante la conducción con ayuda de los sensores del
ABS. Los sensores supervisan el perímetro de rodadura y las vibraciones de
cada neumático. El indicador de control de los neumáticos avisa durante la
conducción si detecta un descenso considerable en la presión de inflado de
uno o de varios neumáticos. Se le indicará sobre la pérdida de presión me-
diante el testigo , en combinación con una señal acústica y, en su caso,
un mensaje de texto en la pantalla del cuadro de instrumentos. Abriendo la
puerta del conductor, encontrará un adhesivo que indica la presión de lle-
nado de los neumáticos inicialmente prevista en fábrica para la carga máxi-
ma autorizada por neumático homologada para el vehículo en cuestión.
Pulsando el botón de ajuste del indicador de control de los neumáticos,
puede modificarse la presión a comparar de los neumáticos, para que la
presión de llenado a controlar coincida con la presión actual ⇒ página 236.
Uso adecuado del botón de ajuste ⇒ página 236.
Información complementaria y advertencias:
● Transportar ⇒ página 13
● Frenar, parar y estacionar ⇒ página 192
● Conservación y limpieza del exterior del vehículo ⇒ página 254
● Ruedas y neumáticos ⇒ página 309
● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones
⇒ página 270
ATENCIÓN
Un manejo inapropiado de las ruedas y los neumáticos puede provocar
pérdidas repentinas de presión en los neumáticos, que se desprenda la
banda de rodadura o incluso que reviente un neumático.
● Compruebe la presión de inflado de los neumáticos con regularidad y
mantenga siempre el valor de la presión de inflado indicado. Si la presión
de los neumáticos es demasiado baja, los neumáticos podrían calentarse
en exceso provocando un desprendimiento de la banda de rodadura y lle-
gando incluso a reventar.
● Con los neumáticos en frío, deberá mantenerse siempre la presión in-
dicada en el adhesivo ⇒ página 314.
● Compruebe con regularidad la presión de inflado con los neumáticos
en frío. Si es necesario, ajuste la presión de inflado de los neumáticos
montados en el vehículo con los neumáticos en frío.
● Verifique con regularidad que los neumáticos no presenten signos de
desgaste o estén dañados.
● No exceda nunca la velocidad y la carga máxima permitida para el ti-
po de neumáticos de su vehículo.
ATENCIÓN
Utilizar indebidamente el botón de ajuste del indicador de control de los
neumáticos puede ocasionar que el indicador de presión emita avisos
erróneos o que, aunque exista peligro por ser la presión de inflado muy
baja, no lo indique ⇒ página 236.
CUIDADO
● Las válvulas de los neumáticos pueden resultar dañadas si el capuchón
no está colocado. Por ello, asegúrese de que los capuchones sean idénticos
a los de serie y estén correctamente enroscados. No utilice capuchones me-
tálicos ⇒ página 236.
● No dañe las válvulas cuando cambie de neumáticos ⇒ página 236.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 236 of 402

234Conducción
Nota relativa al medio ambiente
Si la presión de los neumáticos es insuficiente, aumenta el consumo de
combustible y el desgaste de los mismos.
Aviso
● No confíe exclusivamente en el sistema de control de los neumáticos.
Controle los neumáticos con regularidad para asegurarse de que la presión
de inflado es la correcta y de que los neumáticos no presentan daños como
pinchazos, cortes, desgarres y abolladuras. Extraiga el objeto del neumáti-
co, siempre y cuando no se encuentre introducido en el mismo.
● El sistema de control de los neumáticos está ajustado a la presión de
inflado recomendada de fábrica, que viene indicada en un adhesivo
⇒ fig. 178.
Elementos del indicador de control de los neumáticos
Indicador de control de los neumáticos con tecla.Véase ⇒ página 236. Testigo de control en el cuadro de instrumentos. Tecla SET en la consola central.
Supervisión del perímetro de rodadura de todos los neumáticos a través
de los sensores del ABS (medición indirecta).
Presiones de llenado para media carga y plena carga ajustables. Tecla para actualizar el sistema al cambiar la presión de inflado. Testigo de control
Se ilumi-
na o par- padeaCausa posible ⇒ Solución
La presión de inflado del neu-
mático en una rueda ha dis-
minuido notablemente res-
pecto a la presión ajustada
por el conductor
⇒ página 236.
¡Deténgase! ¡Reduzca la velo-
cidad inmediatamente! Tan
pronto como sea posible y segu-
ro, detenga el vehículo. ¡Evite
las maniobras y frenadas brus-
cas!
Compruebe todos los neumáti-
cos y todas las presiones de in-
flado. Sustituya los neumáticos
dañados.
Anomalía en el sistema.
Si la presión de los neumáticos
es la correcta y, tras desconectar
y volver a conectar el encendido,
el testigo permanece iluminado,
acuda a un taller especializado.
Encargue que revisen el siste-
ma.
Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes-
tigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la fun-
ción. Se apagan transcurridos unos segundos.
Page 237 of 402

235
Conducción
ATENCIÓN
Si los neumáticos están inflados a distintas presiones, o a una presión
demasiado baja, puede estropearse algún neumático, haciendo perder el
control sobre el vehículo, lo que podría ocasionar un accidente grave e in-
cluso mortal.
● Si se enciende el testigo , deténgase inmediatamente y compruebe
los neumáticos.
● Si los neumáticos están inflados a distintas presiones, o a una pre-
sión demasiado baja, se puede incrementar el desgaste de los neumáti-
cos, empeorar la estabilidad del vehículo y prolongar la distancia de fre-
nado.
● Si los neumáticos están inflados a distintas presiones, o a una pre-
sión demasiado baja, puede estropearse algún neumático, llegando a re-
ventar y haciendo que se pierda el control sobre el vehículo.
● El conductor es responsable de que todos los neumáticos del vehícu-
lo estén inflados a la presión correcta. La presión de inflado recomenda-
da viene indicada en un adhesivo ⇒ fig. 178.
● El sistema de control de los neumáticos sólo funciona correctamente
si todos los neumáticos en frío se encuentran a la presión correcta.
● No llevar los neumáticos a la presión correcta puede dañar los mis-
mos y ocasionar un accidente. Asegúrese de que la presión de inflado de
todos los neumáticos se corresponda siempre con la carga del vehículo.
● Antes de emprender un viaje, infle siempre los neumáticos a la pre-
sión correcta.
● Si la presión de los neumáticos es demasiado baja, el esfuerzo del
neumático será mayor, llegando a calentarse tanto que la banda de roda-
dura podría desprenderse y el neumático podría reventar.
● A alta velocidad y con el vehículo sobrecargado, los neumáticos po-
drían calentarse tanto que podrían reventar, pudiendo perder el control
sobre el vehículo.ATENCIÓN (continuación)
● Una presión excesiva o demasiado baja reduce la vida útil del neumá-
tico, empeorando además el comportamiento dinámico del vehículo.
● Si el neumático no se ha “pinchado” y no es imprescindible cambiar
inmediatamente el neumático, conduzca hacia el taller especializado
más próximo a baja velocidad y haga verificar y corregir la presión de in-
flado.
ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el
vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían pro-
ducir accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto.
● Tan pronto como sea posible y seguro, detenga el vehículo.
CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 238 of 402

236Conducción
Indicador de control de los neumáticos
Fig. 156 Detalle de la
consola central: tecla del
indicador de la presión
de los neumáticos.
El indicador de control de los neumáticos compara las vueltas y, con ello, la
superficie de rodadura de cada rueda con ayuda de los sensores del ABS. Si
cambia el perímetro de rodadura de una rueda, el indicador de control de
los neumáticos lo señala en el cuadro de instrumentos. El perímetro de ro-
dadura de un neumático puede variar:
● Si la presión del neumático es insuficiente.
● Si la estructura del neumático presenta desperfectos.
● Si el vehículo está desnivelado por la carga.
● Si las ruedas de un eje sufren más carga (por ejemplo, al conducir con
remolque).
● Si el vehículo lleva montadas cadenas para la nieve.
● Si se ha cambiado una rueda de un eje.
El indicador de control de los neumáticos puede reaccionar con retraso o
no indicar nada bajo determinadas circunstancias (por ejemplo, conducción
deportiva, carreteras nevadas o sin pavimentar). Adaptación del indicador de control de los neumáticos
Después de cambiar las presiones de inflado o de cambiar una o varias rue-
das, y con el encendido conectado, mantenga pulsada la tecla
⇒ fig. 156
del indicador de control de los neumáticos hasta que suene una señal acús-
tica de confirmación. Hágalo también, por ejemplo, al intercambiar las rue-
das delanteras con las traseras ⇒ fig. 177.
Si las ruedas están sometidas a una carga excesiva (conducción con remol-
que, carga elevada), habrá que aumentar la presión de los neumáticos has-
ta la presión máxima recomendada ⇒ página 309. Pulse la tecla del indica-
dor de control de los neumáticos para confirmar el nuevo valor de la pre-
sión.Aviso
Cuando se utilizan cadenas para nieve se puede producir una indicación
errónea porque las cadenas aumentan el perímetro de la rueda.
Page 239 of 402

237
Conducción y medio ambiente
Consejos prácticos Conducción y medio ambiente
Rodaje
Tenga en cuenta las instrucciones para efectuar el rodaje de componentes
nuevos.
Rodaje del motor
Un motor nuevo debe someterse durante los primeros 1.500 kilómetros
(1.000 millas) a un rodaje. Durante las primeras horas de funcionamiento,
la fricción interna del motor es mucho mayor hasta que todas las piezas mó-
viles se hayan ajustado entre sí.
El modo de conducción durante los primeros 1.500 kilómetros (1.000 mi-
llas) influirá en el funcionamiento futuro del motor. Posteriormente, tam-
bién deberá conducirse a un régimen moderado – especialmente con el
motor en frío –, para reducir el desgaste del motor e incrementar su vida
útil. Nunca conduzca a un régimen demasiado bajo. Reduzca siempre una
marcha cuando el motor funcione “irregularmente”. Hasta los 1.000 kiló-
metros (600 millas), tenga en cuenta:
● No pise a fondo el acelerador.
● No fuerce el motor a más de 2/3 de su régimen máximo.
● No conduzca con remolque.
De los 1.000 a 1.500 kilómetros (600 a 1000 millas), incremente la poten-
cia paulatinamente hasta alcanzar la máxima velocidad y un régimen eleva-
do.
Rodaje de pastillas y neumáticos nuevos
● Sustitución de llantas y neumáticos nuevos ⇒ página 309
● Información relativa a los frenos ⇒ página 196
Nota relativa al medio ambiente
Si somete el motor a un buen rodaje, aumentará su vida útil y reducirá el
consumo de aceite del motor.
Conducción ecológica
Introducción al tema
El consumo de combustible, la contaminación del medio ambiente y el des-
gaste del motor, de los frenos y de los neumáticos dependen sobre todo de
tres factores:
● El estilo de conducción.
● Las condiciones de uso del vehículo (situación meteorológica, estado
de la calzada).
● Requisitos técnicos.
Puede llegar a ahorrar hasta un 25% de combustible según el estilo perso-
nal de conducción y empleando unos cuantos trucos sencillos.
ATENCIÓN
Adecue siempre la velocidad y la distancia de seguridad con los vehícu-
los precedentes a las condiciones de visibilidad, condiciones climáticas,
al estado de la calzada y al tráfico.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 240 of 402

238Conducción y medio ambiente
Estilo de conducción económico
Cambiar de marcha anticipadamente
Indicaciones generales: La marcha más larga es siempre la marcha más
económica. A modo orientativo se puede decir para la mayoría de vehícu-
los: A una velocidad de 30 km/h conduzca en tercera marcha, a 40 km/h en
cuarta marcha y a 50 km/h ya en quinta marcha.
Además, “saltarse” marchas al aumentar de marchas ahorra combustible, si
las condiciones de tráfico y de conducción lo permiten.
No apure al máximo las marchas. Utilice la primera marcha sólo para iniciar
la marcha y cambie rápidamente a la segunda. Evite el kick-down en vehícu-
los con cambio automático.
Los vehículos con indicación de marchas ayudan a una conducción econó-
mica al indicar el momento óptimo para cambiar de marcha.
Dejar rodar
Si retira el pie del acelerador, se interrumpe la alimentación de combustible
y se reduce el consumo.
Deje rodar el vehículo sin acelerar al acercarse, por ejemplo, a un semáforo
en rojo. Sólo si el vehículo rueda demasiado lento o el recorrido es dema-
siado largo se recomienda pisar el pedal del embrague para desembragar.
El motor funcionará entonces al ralentí.
En aquellas situaciones que suponga estar parado mucho tiempo, pare acti-
vamente el motor; por ejemplo, ante un paso a nivel. En vehículos con fun-
cionamiento Start-Stop activado, el motor se desconecta automáticamente
en las fases de parada del vehículo.
Conducción previsora y “fluir” con el tráfico
Frenar y acelerar frecuentemente aumenta considerablemente el consumo
de combustible. Si se conduce con anticipación y manteniendo la distancia
de seguridad con el vehículo precedente, se pueden compensar las varia- ciones de velocidad con sólo quitar el pie del acelerador. Entonces ya no se-
rá imprescindible frenar y acelerar activamente.
Conducción tranquila y uniforme
La constancia es más importante que la velocidad: Cuanto más uniforme-
mente conduzca, menor será el consumo de combustible.
Si conduce por la autopista, resulta más efectivo conducir a una velocidad
constante y moderada que acelerar y frenar continuamente. Por regla gene-
ral, se llega a destino igual de rápido conduciendo con constancia.
El regulador de velocidad facilita un estilo de conducción constante.
Utilización moderada de los consumidores adicionales
Es importante viajar cómodamente, pero conviene utilizar los sistemas de
confort ecológicamente.
Así, algunos equipos conectados conllevan un aumento del consumo de
combustible; ejemplos:
●
Sistema de refrigeración del aire acondicionado: Si el aire acondiciona-
do tiene que crear una diferencia de temperatura considerable, precisa mu-
cha energía producida por el motor. De ahí que se recomiende que la dife-
rencia de temperatura en el vehículo con respecto a la temperatura exterior
no sea demasiado elevada. Puede resultar útil ventilar el vehículo antes de
iniciar la marcha y conducir un breve trayecto con las ventanas abiertas. En-
tonces se puede encender el aire acondicionado con las ventanas cerradas.
Mantenga las ventanas cerradas a gran velocidad. Las ventanas abiertas
aumentan el consumo de combustible.
● Desconecte la calefacción de los asientos cuando haya cumplido su pro-
pósito.
● Desconecte la luneta térmica y la calefacción del parabrisas cuando los
cristales estén desempañados y limpios de hielo.
● No deje encendida la calefacción independiente, si el vehículo está en
movimiento ⇒ página 171.