Seat Alhambra 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2014Pages: 399, tamaño PDF: 5.71 MB
Page 161 of 399

159
Asientos y portaobjetos
ATENCIÓN
El uso indebido de los portabebidas puede provocar lesiones.
● No colocar bebidas calientes en los portabebidas. Durante la conduc-
ción, si hubiera que frenar o maniobrar bruscamente, una bebida caliente
podría verterse y provocar quemaduras.
● Procure que durante la marcha no caigan botellas u otros objetos en
la zona reposapiés del conductor, pudiendo bloquear con ello los peda-
les.
● Nunca coloque recipientes pesados, alimentos u otros objetos pesa-
dos en el portabebidas. En caso de accidente, estos objetos pesados po-
drían volar por el habitáculo y ocasionar lesiones graves.
ATENCIÓN
Las botellas cerradas en el interior del vehículo podrían estallar o resque-
brajarse por efecto del calor o del frío.
● Nunca deje una botella cerrada en el vehículo si éste se encuentra a
una temperatura demasiado elevada o demasiado baja.
CUIDADO
Durante la marcha no deje envases abiertos en los portabebidas. Al frenar,
por ejemplo, se podrían derramar y ocasionar daños en el vehículo y en el
sistema eléctrico.
Aviso
Los portabebidas pueden extraerse para limpiarlos. Portabebidas en la consola central delantera
Fig. 117 Consola central
delantera: portabebidas.
● Para abrir, desplazar la cubierta hacia atrás ⇒ fig. 117.
● Para cerrar, desplazar la cubierta hacia delante.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 162 of 399

160Asientos y portaobjetos
Portabebidas, detrás*
Fig. 118 Parte posterior
de la consola central:
desplegar los portabebi-
das.
Abrir y cerrar el portabebidas de la consola central posterior
● Para abrir, desplegar hacia abajo el portabebidas, en el sentido que in-
dica la flecha ⇒ fig. 118.
● Para cerrar, alzar el portabebidas.
La tercera hilera de asientos cuenta con un portabebidas en el comparti-
mento del revestimiento lateral, detrás a la izquierda. Cenicero y encendedor*
Introducción al tema
Información complementaria y advertencias:
● Tomas de corriente ⇒ página 161.
● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones
⇒ página 273.
ATENCIÓN
El uso indebido del cenicero y del encendedor puede provocar un incen-
dio u ocasionar quemaduras y otras lesiones graves.
● Nunca introduzca papel u otros objetos inflamables en el cenicero.
Cenicero
Fig. 119 Consola central
delantera: cenicero cerra-
do.
Page 163 of 399

161
Asientos y portaobjetos
Pueden encontrarse ceniceros en la parte delantera de la consola central
⇒ fig. 119 y en el revestimiento lateral de la puerta trasera.
Abrir y cerrar el cenicero
● Para abrir, alzar la cubierta del cenicero.
● Para cerrar, presionar la cubierta del cenicero hacia abajo.
Vaciar el cenicero
● Extraiga el cenicero del portabebidas o bien del revestimiento de la
puerta tirando del mismo hacia arriba.
● Tras vaciar el cenicero, encájelo desde arriba en el portabebidas o en el
revestimiento de la puerta.
Encendedor
Fig. 120 Consola central
delantera: encendedor.
En función del equipamiento podría haber un encendedor en la parte delan-
tera de la consola central ⇒ fig. 120, o bien en el compartimento de la parte
delantera de la consola central. ●
Presionar hacia adentro el botón del encendedor, estando el encendido
conectado ⇒ fig. 120.
● Espere a que salte el botón del encendedor.
● Extraiga el encendedor y acerque la bobina incandescente al cigarrillo
⇒
.
● Vuelva a colocar el encendedor en su soporte.
ATENCIÓN
El uso indebido del encendedor puede provocar un incendio u ocasionar
quemaduras y otras lesiones graves.
● El encendedor debe utilizarse únicamente para encender cigarrillos, o
similares.
● No deje en el vehículo niños sin vigilancia. Con el encendido conecta-
do, puede utilizarse el encendedor.
Aviso
El encendedor puede utilizarse también como toma de corriente de 12 vol-
tios ⇒ página 161.
Tomas de corriente Introducción al tema
A las tomas de corriente del vehículo pueden conectarse dispositivos eléc-
tricos.
Los aparatos conectados deben estar en perfecto estado y no presentar
anomalías.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 164 of 399

162Asientos y portaobjetos
Información complementaria y advertencias:
● Encendedor ⇒ página 160
● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones
⇒ página 273
ATENCIÓN
El uso indebido de tomas de corriente y de dispositivos eléctricos puede
provocar un incendio y ocasionar lesiones graves.
● No deje en el vehículo niños sin vigilancia. Con el encendido conecta-
do, pueden utilizarse las tomas de corriente y los aparatos conectados a
las mismas.
● Si un dispositivo eléctrico conectado se calentara demasiado, apá-
guelo inmediatamente y desenchúfelo.
CUIDADO
● Para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo, nunca conecte a las
tomas de corriente de 12 voltios accesorios suministradores de corriente
como, por ejemplo, paneles solares o cargadores de baterías para cargar la
batería del vehículo.
● Utilice exclusivamente accesorios de compatibilidad electromagnética
homologada según las normativas vigentes.
● Para evitar daños por variaciones de tensión, apague todos los consu-
midores conectados a las tomas de 12 V antes de conectar o desconectar el
encendido, así como de poner el motor en marcha.
● Nunca conecte a la toma de 12 voltios un aparato cuyo consumo sea su-
perior a la potencia indicada en vatios. Si se rebasa la absorción máxima de
potencia, podría dañarse el sistema eléctrico del vehículo.
Nota relativa al medio ambiente
No deje el motor funcionando con el coche detenido.
Aviso
● Con el motor parado, el encendido conectado y los accesorios encendi-
dos, la batería del vehículo se descargará.
● Los equipos sin apantallar pueden producir interferencias en el equipo
de radio y en la electrónica del vehículo.
● Si se utilizan equipos eléctricos cerca de la antena de la luneta trasera,
pueden producirse interferencias en la recepción de emisoras AM.
Page 165 of 399

163
Asientos y portaobjetos
Tomas de corriente del vehículo
En función de la versión de su vehículo usted puede dispo-
ner de una toma de corriente de 12 voltios y/o de una toma
de corriente de 230 voltios
Fig. 121 Parte posterior
de la consola central: To-
ma de corriente de 12
voltios.
Fig. 122 Detalle de la
consola central trasera:
Toma de corriente euro-
pea de 230 voltios. Consumo máximo de potencia
Toma de corrienteConsumo máximo de potencia12 voltios120 vatios230 voltios150 vatios (pico de 300 vatios)
No se debe rebasar la capacidad máxima de cada toma de corriente. En la
placa de homologación de cada aparato aparece su consumo de potencia.
Si se conectan simultáneamente dos o más aparatos, el consumo total de
todos los dispositivos acoplados jamás deberá superar los 190 vatios
⇒
.
Toma de corriente de 12 voltios
La toma de corriente de 12 voltios sólo funciona con el encendido conecta-
do.
Con el encendido conectado, el motor parado y los aparatos eléctricos en-
cendidos, se descarga la batería del vehículo. Por ello sólo deberán utilizar-
se los consumidores eléctricos conectados a la toma cuando el motor esté
funcionando.
Para evitar que las fluctuaciones de tensión puedan ocasionar daños, apa-
gue el consumidor eléctrico conectado a la toma de 12 voltios antes de co-
nectar y desconectar el encendido, así como antes de arrancar el motor.
Puede encontrar tomas de 12 voltios en los siguientes lugares del vehículo:
● Compartimento en el centro de la consola central.
● Compartimento en la consola central delantera.
● Compartimento portaobjetos en el reposabrazos central delantero.
● Consola central posterior ⇒ fig. 121.
● En el maletero, detrás a la derecha.
Toma de corriente europea de 230 voltios*
La toma de corriente puede utilizarse únicamente con el motor en marcha
⇒
.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 166 of 399

164Asientos y portaobjetos
Conectar un aparato eléctrico: Encajar el enchufe en la toma de corriente
hasta el tope para desbloquear el seguro para niños integrado. La corriente
fluye tan sólo cuando el seguro para niños está desbloqueado.
Indicador LED en la toma de corriente ⇒ fig. 122Luz verde permanente:El seguro para niños está desbloqueado.
Ya se puede usar la toma de corriente.
Luz roja intermitente:Existe alguna anomalía (por ejemplo, des-
conexión por exceso de corriente o de
temperatura).
Protección térmica
El convertidor del euroconector de 230 voltios se desconecta automática-
mente tan pronto se rebase una temperatura determinada. La desconexión
evita el sobrecalentamiento en caso de que aumente el consumo de poten-
cia de los aparatos conectados, así como en caso de una temperatura am-
biental demasiado elevada. Tras una fase de enfriamiento, el convertidor se
conecta automáticamente de nuevo. Los aparatos conectados a la toma que
estén encendidos se activarán nuevamente. Apague, por este motivo, los
aparatos eléctricos conectados a la toma de corriente cuando el convertidor
de corriente se desconecte por sobrecalentamiento.
ATENCIÓN
¡Alto voltaje en la instalación eléctrica!
● Sobre la toma de corriente no deben derramarse líquidos.
● No enchufar ningún adaptador o cable prolongador en el euroconec-
tor de 230 voltios. De lo contrario, el seguro integrado para niños se des-
conectará y el conector quedará bajo corriente.
● No introduzca en el euroconector de 230 voltios objetos conductores
de corriente como, por ejemplo, una aguja de hacer punto.
CUIDADO
● ¡Tener en cuenta las instrucciones de manejo de los aparatos que vaya a
conectar!
● Nunca rebase el consumo de potencia máximo, pues podría dañar el
sistema eléctrico general del vehículo.
● Toma de corriente de 12 voltios:
– Utilice exclusivamente accesorios de compatibilidad electromagnéti-
ca homologada según las normativas vigentes.
– Nunca alimente la toma de corriente.
● Toma de corriente europea de 230 voltios:
– No enganchar directamente a la toma de corriente aparatos o conec-
tores demasiado pesados (por ejemplo, un transformador).
– No conectar lámparas con tubos de neón.
– Conectar exclusivamente a la toma de corriente aparatos cuyo voltaje
coincida con el voltaje de la toma de corriente.
– En el caso de consumidores con elevada corriente de arranque, la
protección contra sobrecargas impide el encendido. En este caso, desa-
cople el alimentador del consumidor e intente conectarlo de nuevo
transcurridos unos 10 segundos.
Aviso
● Es posible que algunos aparatos no funcionen correctamente en el euro-
conector de 230 voltios por falta de potencia (vatios).
● El euroconector de 230 voltios puede modificarse para aparatos de 115
voltios, y viceversa. Acuda a una tienda especializada para que le asesoren
sobre accesorios para adaptar al conector. SEAT recomienda que acuda al
Servicio Técnico.
Page 167 of 399

165
Climatización
Climatización
Climatizador Introducción al tema
Visualizar la información del Climatronic
En la pantalla del equipo de radio o navegación instalado de fábrica se
muestra brevemente información relativa al Climatronic.
Las unidades de medida de la temperatura pueden visualizarse en el equi-
po de radio o de navegación instalado de fábrica y, en función del equipa-
miento del vehículo, ajustarse en el menú Configuración en el cuadro de ins-
trumentos.
Información complementaria y advertencias:
● Sistema de información SEAT ⇒ página 67
● Sistema limpialavacristales ⇒ página 112
● Calefacción estacionaria (calefacción adicional) ⇒ página 173
● Conservación y limpieza del exterior del vehículo ⇒ página 257
ATENCIÓN
Si no hay buena visibilidad a través de todas las ventanas del vehículo,
se incrementará el riesgo de sufrir un accidente de graves consecuencias.
● Asegúrese siempre de que todos los cristales estén libres de hielo y
de nieve, y de que no estén empañados para ver bien lo que sucede en el
exterior.
ATENCIÓN (continuación)
● La máxima potencia calorífica y descongelación rápida de los crista-
les se consigue cuando el motor alcanza su temperatura normal de fun-
cionamiento. Póngase en marcha tan sólo cuando tenga buena visibili-
dad.
● Asegúrese siempre de utilizar correctamente el climatizador y la lune-
ta térmica para ver bien cuanto suceda en el exterior.
● Nunca deje funcionar la recirculación de aire durante un período pro-
longado. Con el sistema de refrigeración desconectado y el modo de re-
circulación del aire activado, las lunas pueden empañarse muy rápida-
mente, limitando considerablemente la visibilidad.
● Desconecte el modo de recirculación del aire cuando no lo necesite.
ATENCIÓN
El aire viciado aumenta el cansancio y la pérdida de concentración del
conductor, lo que puede ocasionar un accidente de graves consecuen-
cias.
● Nunca deje el ventilador desconectado durante mucho tiempo, ni uti-
lice el modo de recirculación durante un período prolongado, pues el aire
del habitáculo no se renovará.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 168 of 399

166Climatización
CUIDADO
● Si sospecha que el climatizador pueda estar estropeado, apáguelo. Con
ello se evitarán daños adicionales. Haga revisar el climatizador en un taller
especializado.
● Cualquier reparación del climatizador requiere conocimientos y herra-
mientas especiales. SEAT recomienda que acuda al Servicio Técnico.
● En vehículos con climatizador no se debe fumar cuando la recirculación
del aire esté activada. El humo aspirado puede depositarse en el vaporiza-
dor del sistema de refrigeración, así como en el cartucho de carbono activo
del filtro para polvo y polen, ocasionando un olor desagradable permanen-
te.Aviso
● Con el sistema de refrigeración desconectado, el aire que entre del exte-
rior no se deshumedecerá. Para evitar que se empañen las lunas, SEAT le
recomienda que deje conectada la refrigeración (compresor). Pulse para
ello la tecla AC
. El testigo de la tecla deberá encenderse.
● Cuando la humedad y la temperatura del aire exterior sean elevadas, es
posible que gotee agua de condensación del evaporador del sistema de re-
frigeración, formándose un pequeño charco bajo el vehículo, ¡Esto es nor-
mal, y no significa que hayan fugas!
● Para no perjudicar el rendimiento de la calefacción o de la refrigeración
y para evitar que se empañen los cristales, la entrada de aire delante del
parabrisas no debe quedar obstruida por hielo, nieve u hojas.
Page 169 of 399

167
Climatización
Mandos
Fig. 123 Detalle de la consola central: Mandos del Aire
acondicionado manual eléctrico.
Fig. 124 Detalle de la consola central: Mandos del Cli-
matronic.
Pulse la tecla correspondiente para activar o desactivar una función concre-
ta. Para desconectar la función, pulse la tecla de nuevo. El LED en cada uno de los mandos se enciende para indicar que la función
respectiva de un mando está activada.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 170 of 399

168Climatización
Algunos mandos del Climatronic pueden encontrarse adicionalmente en el
panel de control del climatizador situado en la consola central posterior. Di-
chos mandos sirven para los ajustes respectivos en las plazas traseras.
Tecla, regu- ladorInformación complementaria. Aire acondicionado manual
eléctrico ⇒ fig. 123; Climatronic ⇒ fig. 124.
1 Tempe-
ratura
...
Aire acondicionado manual eléctrico : Gire el regulador para
ajustar la temperatura en consonancia. En la posición AC MAX
se ajustará el máximo rendimiento de refrigeración. El modo
de recirculación del aire y el sistema de refrigeración se co-
nectan automáticamente.
Climatronic: El lado derecho e izquierdo se pueden ajustar
por separado. Gire el regulador para ajustar la temperatura
en consonancia.
2 Ventila-
dor
Aire acondicionado manual eléctrico : Nivel 0: Ventilador y ai-
re acondicionado (manual) desconectados, nivel 4: Nivel
máximo del ventilador.
Climatronic: La potencia del ventilador se regula automática-
mente. Gire el regulador para ajustar también el ventilador
de forma manual.
3 Distribu-
ción del aire
Aire acondicionado manual eléctrico : Gire el regulador conti-
nuo para dirigir el flujo de aire a la zona deseada.
Climatronic: El flujo de aire se ajustará automáticamente a
un flujo confortable. También se puede conectar manual-
mente con las teclas 3
.
4Climatronic: Indicaciones de la pantalla de la temperatura
ajustada para el lado izquierdo y derecho.
Aire acondicionado manual eléctrico
: Función de desconge-
lación. El flujo de aire es dirigido hacia el parabrisas. El esta
posición, la recirculación del aire se desconecta automática-
mente, o bien no se activa. Aumente la potencia del ventila-
dor para desempañar el parabrisas lo antes posible. Para se-
car el aire el sistema de refrigeración se conectará automáti-
camente.
Tecla, regu- ladorInformación complementaria. Aire acondicionado manual
eléctrico ⇒ fig. 123; Climatronic ⇒ fig. 124.
Climatronic: Función de descongelación. El aire exterior aspi-
rado se dirige hacia el parabrisas y la recirculación del aire
se desconecta automáticamente. Para desempañar el para-
brisas del modo más rápido, el aire se deshumedece a tem-
peraturas superiores a +3 °C (+38 °F) aproximadamente, y el
ventilador funciona a rendimiento máximo.
El aire es dirigido hacia el tórax a través de los difusores del
tablero de instrumentos.
Distribución del aire hacia la zona reposapiés.
Aire acondicionado manual eléctrico : Distribución del aire
hacia el parabrisas y la zona reposapiés.
Climatronic: Distribución del aire hacia arriba.
Luneta térmica: Funciona únicamente con el motor en mar-
cha y se desconecta automáticamente transcurridos 10 mi-
nutos.
Aire acondicionado manual eléctrico : Recirculación del aire
⇒ página 171.
Climatronic: Recirculación del aire manual y automática
⇒ página 171
Tecla de activación inmediata de la calefacción estacionaria
⇒ página 173.
Teclas para la calefacción del asiento ⇒ página 124.
Climatronic: Según el equipamiento del vehículo puede ha-
ber una tecla para la calefacción del parabrisas en el panel
de control del climatizador. La calefacción del parabrisas
funciona únicamente con el motor en marcha y se desconec-
ta automáticamente transcurridos algunos minutos.
Pulse la tecla para conectar o desconectar el sistema de refri-
geración.