Seat Alhambra 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2014Pages: 399, tamaño PDF: 5.71 MB
Page 221 of 399

219
Conducción
Asistente para marcha atrás* (Rear Assist)
Introducción al tema
La cámara incorporada en el portón trasero asiste al conductor en las ma-
niobras de aparcamiento o de marcha atrás. En la pantalla de la radio o del
sistema de navegación montado de fábrica se muestra la imagen de la cá-
mara junto a unos puntos de orientación generados por el sistema.
Se puede elegir entre dos tipos de puntos de orientación (modos):
● Modo 1: aparcar marcha atrás en perpendicular a la calzada (por ejem-
plo, en un aparcamiento).
● Modo 2: aparcar marcha atrás en paralelo al borde de la calzada.
Puede cambiar de modo pulsando el botón en la pantalla de la radio o del
sistema de navegación. Siempre se mostrará únicamente el modo al que se
puede cambiar.
Información complementaria y advertencias:
● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones
⇒ página 273
ATENCIÓN
El uso de la cámara para calcular la distancia con los obstáculos (perso-
nas, vehículos, etc.) es inexacto y puede provocar accidentes y lesiones
graves.
● La lente de la cámara amplía y distorsiona el campo visual y muestra
los objetos en la pantalla cambiados y difusos.
● Algunos objetos pueden no mostrarse o aparecer de forma poco clara
(por ejemplo, postes muy finos o rejas), debido a la resolución del moni-
tor, o si hay poca luz.
ATENCIÓN (continuación)
● La cámara tienen ángulos muertos en los que no puede detectar obje-
tos ni personas.
● Mantenga la lente de la cámara limpia y libre de nieve y hielo. No la
cubra.
ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el asistente para marcha atrás no
puede salvar los límites impuestos por las leyes físicas y por el propio
sistema. Un uso descuidado o incontrolado del asistente para marcha
atrás puede causar accidentes y graves lesiones. El sistema no puede
reemplazar la atención del conductor.
● Adecue la velocidad y el estilo de conducción a las condiciones de vi-
sibilidad, de la calzada, al tráfico y a la climatología.
● No pierda de vista el entorno del vehículo y mire siempre hacia donde
está aparcando. En la pantalla se representa el trayecto de la parte trase-
ra del vehículo en función del giro del volante. La parte delantera del ve-
hículo gira más en comparación con la parte trasera.
● No se distraiga del tráfico por mirar a la pantalla.
● Observe siempre el entorno del vehículo, ya que las cámaras no de-
tectan siempre a niños, animales u objetos.
● Es posible que el sistema no represente todas las zonas con claridad.
● Utilice el asistente para marcha atrás únicamente con el portón trase-
ro completamente cerrado.
CUIDADO
● La cámara sólo muestra imágenes en dos dimensiones en la pantalla.
Debido a la falta de profundidad, puede ser difícil reconocer objetos que so-
bresalgan o hendiduras en la calzada, o incluso no llegar a reconocerse.
● En determinadas circunstancias, las cámaras no detectan objetos tales
como barras finas, cercas, postes y árboles, por lo que existe el peligro de
dañar el vehículo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 222 of 399

220Conducción
Instrucciones de uso
Fig. 148 En el portón tra-
sero: ubicación de la cá-
mara del asistente para
marcha atrás.
Fig. 149 Indicación del
asistente de marcha
atrás: modo 2 conectado.
Teclas de función en la pantalla: mostrar el menú; ocultar el menú.
Desconectar la imagen de la cámara de marcha atrás.
1
2
Mostrar la ayuda. En el esquema de ayuda se explican las superficies y
líneas en la imagen de la cámara. Pulse
para salir del mismo.
Desconectar el sonido.
Ajustar la indicación: brillo, contraste, color.
Conectar los puntos de orientación para aparcar marcha atrás en per-
pendicular a la calzada (modo 1).
Mostrar el sistema óptico de aparcamiento.
FunciónManejo en vehículos sin
sistema óptico de aparca-
miento (OPS)Manejo en vehículos con
sistema óptico de aparca-
miento (OPS)
Conectar la in-
dicación auto-
máticamente:engrane la marcha atrás con el encendido conectado o con el motor en marcha. Se visualizará el modo 1.
Desconecte ma-
nualmente la
indicación:
Pulse una tecla para seleccionar el área en la radio o en
el sistema de navegación ⇒ libro Radio o ⇒ libro Sistema
de navegación.
O BIEN: Pulse el botón en la pantalla.O BIEN: Después de desconectar el encendido, la ima-
gen del asistente de marcha atrás permanece brevemen- te en la pantalla.
Pulse la tecla .Desconectar la
indicación qui-
tando la marcha
atrás:La imagen se desconecta al
cabo de unos 10 segundos.Se pasa de inmediato a la
indicación del OPS.
Desconectar la
indicación cir-
culando hacia
delante:Avance a más de 15 km/h
(9 mph), aproximadamen-
te.Avance a más de 10 km/h
(6 mph), aproximadamente.
3
456
7
Page 223 of 399

221
Conducción
Particularidades
1) No utilice el asistente para marcha atrás en los siguientes casos:– Si hay alguna anomalía en la regulación dinámica del tren de rodaje
(DCC).
– Si se muestra una imagen poco clara o poco fiable (poca visibilidad o
lente sucia).
– Si el espacio detrás del vehículo no se reconoce con claridad o en su to-
talidad.
– Si el vehículo va excesivamente cargado en la parte trasera.– Si el conductor no está familiarizado con el sistema.– Si el portón trasero está abierto.– Si la posición y el ángulo de montaje de la cámara han cambiado (por
ejemplo, después de una colisión); acuda a un taller especializado a que
revisen el sistema.
2) Ilusiones ópticas de la cámara (ejemplos)Las imágenes de la cámara del asistente para marcha atrás son bidimen-
sionales. Las hendiduras o los objetos que sobresalen del suelo o de otros
vehículos resultan más difícil de apreciar, o no se aprecian por la falta de
profundidad en la imagen de la pantalla.
Puede parecer que los objetos u otro vehículo estén más cerca o más lejos
de lo que realmente están:
– Al cambiar de una superficie plana a una cuesta o pendiente.– Al cambiar de una cuesta o pendiente a una superficie plana.– Si el vehículo va excesivamente cargado en la parte trasera.– Al acercarse a objetos que sobresalgan. Dichos objetos pueden quedar
fuera del ángulo de visión de la cámara al circular marcha atrás.
Limpieza de la lente de la cámara
Mantenga limpia la lente de la cámara y libre de nieve y hielo: ●
Humedezca la lente de la cámara con un limpiacristales corriente sobre
base de alcohol y límpiela con un paño seco ⇒
.
● Elimine la nieve con una escobilla de mano.
● Retire el hielo con un aerosol antihielo ⇒
.
CUIDADO
● Nunca utilice limpiadores abrasivos para limpiar la lente de la cámara.
● Nunca retire la nieve o el hielo de la lente de la cámara con agua tem-
plada o caliente. Podría dañar la lente.
Aviso
● SEAT recomienda practicar el aparcamiento con el asistente para marcha
atrás en un lugar sin tráfico o en un parking para familiarizarse con el siste-
ma, las líneas de orientación y su función.
● Si el portón está abierto, o el dispositivo de remolque montado de fábri-
ca está conectado eléctricamente con un remolque, no se muestran las lí-
neas de orientación en la pantalla.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 224 of 399

222Conducción
Aparcar en perpendicular a la calzada (modo 1)
Fig. 150 Pantalla: líneas
de orientación del espa-
cio para aparcar detrás
del vehículo.
Resumen de los puntos de orientación
Significado de las líneas de orientación proyectadas en la pantalla
⇒ fig. 150. Todas las longitudes de las líneas de orientación toman como
referencia a un vehículo situado sobre una superficie horizontal.
Rojo Distancia de seguridad: zona de la calzada situada hasta unos
40 cm por detrás del vehículo.
Verde: prolongación del vehículo (algo ensanchada) hacia atrás. La zo-
na mostrada en verde finaliza a unos dos metros detrás del vehículo,
sobre la calzada.
Amarillo: prolongación del vehículo hacia atrás en función del ángulo
de giro del volante. La zona mostrada en amarillo finaliza a unos tres
metros detrás del vehículo, sobre la calzada.
1
2
3
Aparcar
●
Sitúe el vehículo delante de un hueco y engrane la marcha atrás.
● Dé marcha atrás lentamente y gire el volante de modo que las líneas
amarillas de orientación le guíen hasta el hueco ⇒ fig. 150 3
.
● Alinee el vehículo recto en la plaza de aparcamiento con ayuda de las
líneas orientativas de color verde.
Aparcar en paralelo a la calzada (modo 2)
Fig. 151 Pantalla: líneas
y superficies de orienta-
ción del espacio detrás
del vehículo.
Después de poner el intermitente, se borran las líneas y superficies que no
necesite.
Resumen de los puntos de orientación
Significado de las líneas y superficies de orientación proyectadas en la pan-
talla ⇒ fig. 151. Todas las longitudes de las líneas de orientación toman co-
mo referencia a un vehículo situado sobre una superficie horizontal.
Page 225 of 399

223
Conducción
Distancia de seguridad: zona de la calzada situada hasta unos 40 cm
por detrás del vehículo.
Límite lateral del vehículo.
Punto de giro al aparcar. Cuando la línea amarilla toque el bordillo u
otro límite del hueco para aparcar, se habrá alcanzado el punto para cambiar el sentido de giro (lupa).
Espacio libre necesario para aparcar en paralelo al vehículo. La superfi-
cie mostrada debe caber por completo en el hueco.
Posible vehículo aparcado junto al borde de la calzada.
Aparcar
● Sitúe el vehículo en paralelo a 1 m del carril de aparcamiento y engrane
la marcha atrás.
● Conecte el modo 2 en la pantalla del sistema de navegación para apar-
car en paralelo.
● Dé marcha atrás lentamente y gire el volante de tal modo que la superfi-
cie mostrada en amarillo en la pantalla acabe antes de un posible obstácu-
lo 5
(por ejemplo, otro vehículo).
● Gire el volante hasta el tope hacia al hueco y dé marcha atrás lentamen-
te.
● Cuando la línea amarilla 3
toque el límite lateral del hueco, por ejem-
plo, la marca o el bordillo (lupa), gire el volante hasta el tope en la dirección
opuesta.
● Siga marcha atrás hasta situar el vehículo dentro del hueco en paralelo
a la calzada. En caso necesario, corrija la posición.
1
23
4
5
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 226 of 399

224Conducción
Control de crucero (regulador de velocidad)*
Introducción al tema
El regulador de velocidad (GRA) mantiene constante la velocidad programa-
da al circular hacia delante a partir de unos 20 km/h (12 mph).
El GRA sólo decelera interrumpiendo el acelerador, pero sin frenar ⇒
.
Información complementaria y advertencias:
● Cambiar de marcha ⇒ página 185
● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones
⇒ página 273
ATENCIÓN
Si no es posible circular a una velocidad constante manteniendo la dis-
tancia de seguridad, el uso del regulador de velocidad puede provocar
accidentes y lesiones graves.
● Nunca utilice el regulador de velocidad con tráfico denso, si la distan-
cia de seguridad es insuficiente, en tramos escarpados, con muchas cur-
vas o resbaladizos (nieve, hielo, lluvia o gravilla), ni tampoco en calzadas
inundadas.
● Nunca utilice el GRA campo a través o en carreteras sin pavimentar.
● Adecue siempre la velocidad y la distancia de seguridad con los vehí-
culos precedentes a las condiciones de visibilidad, condiciones climáti-
cas, al estado de la calzada y al tráfico.
● Para evitar que la velocidad se regule inesperadamente, desactive el
regulador de velocidad siempre al finalizar su uso.
ATENCIÓN (continuación)
● Es peligroso utilizar una velocidad programada con anterioridad
cuando sea excesiva para otras condiciones de la calzada, del tráfico o
meteorológicas.
● Si se circula cuesta abajo el regulador no puede mantener la veloci-
dad constante. La velocidad puede aumentar debido al peso del vehículo.
Reduzca de marcha o frene el vehículo pisando el pedal de freno.
Testigo de advertencia y de control
Fig. 152 Pantalla del cuadro de instrumentos: indicaciones de estado del GRA.
Page 227 of 399

225
Conducción
se en-
ciendePosible causaSolución
El regulador de velocidad re-
gula la velocidad del vehícu-
lo.–
Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes-
tigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la fun-
ción. Se apagan transcurridos unos segundos.
Indicación en la pantalla
Existen distintas versiones del regulador de velocidad. En vehículos con in-
dicador multifunción (MFA), la velocidad programada se muestra en la pan-
talla del cuadro de instrumentos.
Estado fig. 152:
GRA desconectado temporalmente. La velocidad programada aparece
en cifras pequeñas.
Error del sistema. Acuda a un taller especializado.
GRA conectado. La memoria de velocidad está vacía.
El GRA está activo. La velocidad programada aparece en cifras grandes.
ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el
vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían pro-
ducir accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto.
● Tan pronto como sea posible y seguro, detenga el vehículo.
CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo.
A
BCD
Manejo del regulador de velocidad
Fig. 153 A la izquierda
de la columna de direc-
ción: palanca de manejo
del regulador de veloci-
dad.
FunciónPosición del man-
do, manejo del
mando ⇒ fig. 153Acción
Conectar el regu-
lador de veloci-
dad.Encastre ON
1
El sistema se enciende. Como to-
davía no se ha programado nin-
guna velocidad, el sistema no re-
gula.
Activar el regula-
dor de velocidad.Tecla SET ASe memoriza la velocidad actual y
se regula.
Desconectar tem-
poralmente la re-
gulador de veloci-
dad.Presionar CANCEL
2 o
pisar el embrague
o el frenoLa regulación se desconecta tem-
poralmente. La velocidad sigue
memorizada.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 228 of 399

226Conducción
FunciónPosición del man-
do, manejo del
mando ⇒ fig. 153Acción
Conectar de nuevo
la regulación de
velocidad.Presionar RESUME
1
Se vuelve a adoptar la velocidad
programada y se regula. Si no hay
memorizada ninguna velocidad,
se memorizará y mantendrá la ve-
locidad a la que circule el vehícu-
lo en ese momento.
Aumentar la velo-
cidad programada
(durante la regula-
ción del GRA).Punto de resisten-
cia SPEED + +
Pulsación breve: Incremente la ve-
locidad a intervalos de 10 km/h y
memorícela.
Pulsación larga: mientras se man-
tenga pulsado, el vehículo acele-
rará. Cuando se suelta queda me-
morizada la velocidad actual.
Reducir la veloci-
dad programada
(durante la regula-
ción del GRA).Presionar SPEED –
–
Pulsación breve: Reduzca la velo-
cidad a intervalos de 10 km/h y
memorícela.
Pulsación larga: mientras se man-
tenga pulsado, se reduce la velo-
cidad interrumpiendo el acelera-
dor sin que intervengan los fre-
nos. Cuando se suelta queda me-
morizada la velocidad actual.
Desconectar el re-
gulador de veloci-
dad.Encastre OFF 2Se desconecta el sistema. La velo-
cidad programada se borra.
Descender pendientes con el GRA
Si el GRA no puede mantener constante la velocidad del vehículo cuesta
abajo, frene el vehículo con el pedal de freno y reduzca de marcha en caso
necesario. Desconexión automática
La regulación se desconecta automáticamente o se interrumpe temporal-
mente:
●
Si el sistema detecta un fallo que pudiera afectar el funcionamiento del
GRA.
● Si durante cierto tiempo se circula a una velocidad superior a la progra-
mada por pisar el acelerador.
● Si se pisa el pedal de freno o de embrague.
● Si se cambia de marcha.
● Si se dispara el airbag.
Page 229 of 399

227
Conducción
Sistema de aviso de salida del carril (Lane
Assist)*
Introducción al tema
Información complementaria y advertencias:
● Sistema de información SEAT ⇒ página 67
● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones
⇒ página 273
ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el sistema de aviso de salida del
carril (Lane Assist) no puede salvar los límites impuestos por las leyes fí-
sicas y por el propio sistema. Un uso descuidado o incontrolado del siste-
ma de aviso de salida del carril puede causar accidentes y graves lesio-
nes. El sistema no puede reemplazar la atención del conductor.
● Adecue siempre la velocidad y la distancia de seguridad con los vehí-
culos precedentes a las condiciones de visibilidad, condiciones climáti-
cas, al estado de la calzada y al tráfico.
● Mantenga siempre las manos en el volante para poder girarlo en todo
momento.
● El sistema de aviso de salida del carril no detecta todas las marcas de
la calzada. En algunas circunstancias, el mal estado de la calzada, las es-
tructuras situadas en la misma o ciertos objetos pueden ser reconocidos
por error como marcas de la calzada por el sistema de aviso de salida del
carril. En tales situaciones, desconecte inmediatamente el sistema de
aviso de salida del carril.
● Preste atención a las indicaciones en la pantalla del cuadro de instru-
mentos y actúe conforme a lo solicitado.
● Observe siempre con atención el entorno del vehículo.
Aviso
El sistema de aviso de salida del carril ha sido desarrollado exclusivamente
para la conducción por carreteras asfaltadas.
Aviso
Si el sistema de aviso de salida del carril no funciona tal y como se describe
en este capítulo, no lo utilice y acuda a un taller especializado.
Aviso
En caso de observar alguna anomalía en el sistema, acuda a un taller espe-
cializado para que revisen el sistema.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 230 of 399

228Conducción
Testigos de control
Parpadea o
se iluminaPosible causaSolución
(amarillo)Sistema de aviso de salida
del carril (Lane Assist) co-
nectado pero inactivo.
El sistema no puede detectar
claramente el carril. Véase y
página 229, El sistema de avi-
so de salida del carril se en-
cuentra inactivo (testigo de
control iluminado en color
amarillo).
(verde)Sistema de aviso de salida
del carril (Lane Assist) co-
nectado y activo.–
Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes-
tigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la fun-
ción. Se apagan transcurridos unos segundos.
ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el
vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían pro-
ducir accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto.
● Tan pronto como sea posible y seguro, detenga el vehículo.
CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo. Modo de funcionamiento
Fig. 154 En el parabri-
sas: Área de campo visual
de la cámara del sistema
de aviso de salida del ca-
rril.
Mediante la cámara situada en el parabrisas, el sistema de aviso de salida
del carril detecta las posibles líneas divisorias del carril. Cuando el vehículo
se acerca de forma involuntaria a una línea divisoria detectada, el sistema
avisa al conductor mediante una intervención correctora. Es posible sobre-
virar la intervención correctora en cualquier momento.
Si el intermitente está conectado, no se produce ningún aviso ya que el sis-
tema de aviso de salida del carril entiende que se pretende realizar un cam-
bio de carril voluntario.
Vibración del volante
Las siguientes situaciones provocan una vibración del volante y requieren
que el conductor tome el control activo de la dirección:
● Al alcanzar los límites inherentes al sistema.
● Si el par de giro máximo durante la intervención correctora no es sufi-
ciente para mantener el vehículo en el carril.
● Si durante la intervención correctora del sistema se deja de detectar el
carril.