Seat Alhambra 2015 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2015Pages: 323, PDF Dimensioni: 5.6 MB
Page 1 of 323

MANUALE DI
ISTRUZIONI
Alhambra
7N5012750BC
Italiano
7N5012750BC (11.14)
Alhambra
Italiano (11.14)
Page 2 of 323

SEAT S.A. si preoccupa di mantenere tutti i suoi generi e modelli in con\
tinuo sviluppo. La preghiamo perció di comprendere che, in
qualunque momento, possano prodursi modifiche del veicolo consegnato in quanto a forma, equipaggiamen\
to e tecnica.
Per questa ragione, non si può rivendicare alcun diritto basandosi su\
dati, illustrazioni e descrizioni del presente Manuale.
I testi, le illustrazioni e le norme del presente manuale si basano sull\
o stato delle informazioni nel momento della realizzazione di
stampa.
Non è permessa la ristampa, la riproduzione o la traduzione, totale o\
parziale, senza autorizzazione scritta di SEAT.
SEAT si riserva espressamente tutti i diritti secondo la legge sul “C\
opyright”.
Sono riservati tutti i diritti sulle modifiche.
❀Questa carta è stata fabbricata con cellulosa sbiancata senza cloro.
© SEAT S.A. - Ristampa: 15.11.14
Informazioni sul presente
libretto
Nel presente manuale viene descritto
l’allestimento del veicolo al momento della
redazione del testo. Alcune delle dotazioni
qui descritte sono state introdotte solo in un
secondo tempo o sono disponibili solamente
in determinati Paesi.
Trattandosi del manuale generale del mode-
llo ALHAMBRA , alcuni dei dispositivi e alcune
delle funzioni descritte in questo manuale
non sono inclusi in tutti i tipi o le versioni del
modello, dato che possono variare o subire
modi che a seconda delle esigenze tecniche
del mercato, senza che ciò possa essere in -
teso, in nessun caso, come pubblicità ingan-
nevole.
Alcuni dettagli delle gure possono essere di-
versi rispetto alla realtà speci ca del singolo
veicolo, per cui raccomandiamo di considera-
re le illustrazioni piuttosto come strumenti per
comprendere meglio gli argomenti trattati.
Le indicazioni di direzione (sinistra, destra,
davanti, dietro) in questo manuale si inten -
dono sempre riferite al senso di marcia del
veicolo, a meno che non sia espressamente
indicato un diverso punto di riferimento.
* Le dotazioni segnate con un asterisco
fanno parte del corredo di serie solo in
determinate versioni del modello, sono
previste come optional solo in alcune
versioni o sono disponibili solo in alcu-
ni Paesi.
® I marchi registrati sono segnalati con
il simbolo ®. L’eventuale assenza di
questo simbolo non signi ca tuttavia
che tali nomi possano essere usati li -
beramente.
>> Indica che il paragrafo continua alla
pagina seguente.
ATTENZIONE
I testi preceduti da questo simbolo contengo -
no informazioni sulla sicurezza delle persone
e suggerimenti su come ridurre il rischio di
infortuni e di lesioni.
ATTENZIONE
I testi con questo simbolo richiamano
l’attenzione su possibili danni al veicolo.
Per il rispetto dell’ambiente
I testi preceduti da questo simbolo con -
tengono informazioni sulla protezione
dell’ambiente.
Avvertenza
I testi preceduti da questo simbolo contengo -
no informazioni aggiuntive.
Il manuale è diviso in cinque parti generali:
1. Sicurezza
2. Guida
3. Consigli
4. Dati tecnici
5. Indice analitico
Alla ne del manuale troverà un undice alfa -
betico che la aiuterà a cercare in modo rapido
le informazioni che desidera.
Page 3 of 323

Introduzione
Leggere attentamente questo manuale di
istruzioni per l'uso e i corrispondenti supple-
menti per prendere velocemente dimesti-
chezza con il veicolo.
La cura, la manutenzione periodica e l'uso
adeguato del veicolo permettono di mante-
nerne una perfetta efficienza.
Per ragioni di sicurezza, prestare sempre at-
tenzione alle informazioni relative agli ac-
cessori, alle modifiche e ai ricambi.
In caso di vendita del veicolo, tutta la docu-
mentazione di bordo va consegnata al nuovo
proprietario, in quanto appartenente al veico-
lo.
Nel presente manuale, può accedere alle in-
formazioni mediante:
●
Indice tematico, con la struttura generale
del manuale per capitoli.
● Indice alfabetico, con numerosi termini e
sinonimi, che facilita la ricerca delle informa-
zioni. ATTENZIONE
Tenere in considerazione le importanti av-
vertenze sulla sicurezza relative all'airbag
frontale del passeggero ››› pagina 28, In-
dicazioni importanti sull'airbag frontale
del passeggero .
Page 4 of 323

Page 5 of 323

Indice
Indice
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Viaggiare sicuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
La sicurezza è sempre la cosa più importante! 5
Consigli di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Posizione corretta degli occupanti del veicolo . 6
Zona dei pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Perché le cinture di sicurezza? . . . . . . . . . . . . . 10
Regolazione corretta delle cinture di sicurezza 14
Pretensionatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sistema degli airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Breve introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vista generale dell'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disattivazione degli airbag . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Trasporto sicuro dei bambini . . . . . . . . . . . . . . 27
Sicurezza infantile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Seggiolino integrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Quadro generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Spie di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sistema di informazione SEAT . . . . . . . . . . . . . . 48
Modulo a tre tasti sul tetto. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Apertura e chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mazzo di chiavi del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Chiusura centralizzata e sistema di chiusura . . 59
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Porte scorrevoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Portellone posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Alzacristalli elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tettuccio panoramico scorrevole* . . . . . . . . . . . 75 Per vedere ed essere visti
. . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Visibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sistemi tergicristalli e tergilunotto . . . . . . . . . . 85
Specchietto retrovisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sedili e poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Regolare i sedili e i poggiatesta . . . . . . . . . . . . 92
Funzioni dei sedili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Trasporto e attrezzatura pratica . . . . . . . . . . . . 102
Trasporto di oggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Portapacchi sul tetto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Vano portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Portabevande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Posacenere e accendisigari* . . . . . . . . . . . . . . . 124
Prese elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Climatizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Climatizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Riscaldamento autonomo* (riscaldamento
aggiuntivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Sterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Avviare e fermare il motore . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Frenare e parcheggiare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Cambio della marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Rodaggio e guida economica . . . . . . . . . . . . . . 155
Sistema di gestione del motore e impianto di
depurazione dei gas di scarico . . . . . . . . . . . . . 159
Viaggi all'estero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Guado di strade inondate . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Sistemi di assistenza per il conducente . . . . . . 162
Sistemi di frenata e stabilizzazione . . . . . . . . . 162
Sistemi di assistenza all'avvio . . . . . . . . . . . . . 164
Sistema di controllo per il parcheggio* . . . . . . 167
Assistente di manovra per parcheggio* (Park
Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Assistente alla retromarcia* (Rear Assist) . . . . 175
Cruise control* (Regolatore di velocità - GRA) . 179 Assistente di mantenimento corsia (Lane
Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Riconoscimento dei segnali stradali
(Sign Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Rilevatore stanchezza conducente (si
raccomanda fermarsi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Sistemi di controllo dei pneumatici . . . . . . . . . 187
Dispositivo di traino
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Guida con rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Cura e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Accessori, ricambi e modifiche . . . . . . . . . . . . . 200
Cura e pulizia dell'esterno del veicolo . . . . . . . 206
Conservazione e pulizia dell'abitacolo . . . . . . . 212
Informazioni per l'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Controlli e rabbocchi periodici . . . . . . . . . . . . . 219
Rifornimento di carburante . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Riduzione catalitica selettiva* (AdBlue) . . . . . . 225
Preparativi per lavorare nel vano motore . . . . . 228
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Liquido di raffreddamento del motore . . . . . . . 235
Liquido dei freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Controllare e rabboccare il livello del serbatoio
del tergicristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Batteria del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Manutenzione invernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
In casi di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
In caso di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Attrezzi di bordo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Sostituzione della ruota* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Riparazione degli pneumatici . . . . . . . . . . . . . . 267
Avviamento d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Avviamento a traino e traino . . . . . . . . . . . . . . . 272
3
Page 6 of 323

Indice
Chiusura o apertura di emergenza . . . . . . . . . . 276
Sostituzione delle spazzole . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Fusibili e lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Sostituzione delle lampadine . . . . . . . . . . . . . . 283
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Nozioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Traino di un rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Dati del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Rifornimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Indice alfabetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
4
Page 7 of 323

Viaggiare sicuri
Sicurezza
Viaggiare sicuri La sicurezza è sempre la cosa più
importante! Il presente capitolo contiene importanti infor-
mazioni, consigli, suggerimenti, e avvertenze
importanti che occorre leggere e tenere pre-
senti per la sicurezza del conducente e dei
passeggeri.
ATTENZIONE
● Il presente capitolo contiene informazioni
importanti sull'uso del veicolo, sia per il con-
ducente che per i passeggeri. Ulteriori infor-
mazioni importanti per la sicurezza del con-
ducente e dei passeggeri si trovano negli altri
capitoli del libro di bordo.
● Tutta la documentazione di bordo deve
sempre trovarsi all'interno del veicolo. Ciò va-
le soprattutto nell'eventualità che il veicolo
venga ceduto temporaneamente o venduto. Consigli di guida
Introduzione al tema A seconda dell'utilizzo del veicolo, potrebbe
essere conveniente proteggere il gruppo mo- topropulsore dal basso. Un protettore del
fondo può ridurre il rischio di danneggiare la
parte inferiore del veicolo e il carter dell'olio
quando, ad esempio, si sale su un marciapie-
de, si circola su strade bianche, piste non
asfaltate, ecc. SEAT raccomanda di eseguire il
montaggio in un Service Center.
ATTENZIONE
Guidare sotto gli effetti di alcol, droghe, me-
dicinali e narcotici può causare gravi incidenti
che possono costare anche la vita.
● L'alcol, le droghe, i medicinali e i narcotici
possono alterare considerevolmente la perce-
zione, il tempo di reazione e la sicurezza du-
rante la guida, il che potrebbe comportare la
perdita di controllo del veicolo. Prima di partire
Per la propria sicurezza e quella dei passeg-
geri, prima di partire si consiglia di osservare
quanto segue:
–
Accertarsi che le luci e gli indicatori di dire-
zione siano perfettamente funzionanti.
– Controllare la pressione delle gomme.
– Accertarsi che tutti i cristalli garantiscano
una buona visibilità.
– Fissare bene i bagagli ›››
pagina 102. –
Accertarsi che non ci siano oggetti a impe-
dire i movimenti nella zona dei pedali.
– Regolare gli specchietti retrovisori, il sedile
di guida e il relativo poggiatesta in base al-
la propria statura.
– Accertarsi che i passeggeri dei sedili poste-
riori abbiano i poggiatesta in posizione di
utilizzo ››› pagina 94 .
– Inv
itare i passeggeri a regolare i propri pog-
giatesta in base alla rispettiva statura.
– Proteggere i bambini usando per loro seg-
giolini adeguati e allacciandoli con le cintu-
re di sicurezza ››› pagina 27.
– Assumere una corretta posizione a sedere.
Ricordare anche ai passeggeri di tenere
una posizione corretta sui sedili ››› pagi-
na 6.
– Indos
sare sempre e correttamente la cintu-
ra di sicurezza. Ricordare ai passeggeri di
indossare correttamente le cinture ››› pagi-
na 14.
Fatt
ori che influenzano la sicurezza Il conducente del veicolo è responsabile del-
la propria sicurezza e di quella dei passegge-
ri. Chi, alla guida di un veicolo, non rispetta
le norme di sicurezza, mette a repentaglio
anche l'incolumità degli altri automobilisti
››› , per questo motivo:
»
5
Dati tecnici
Consigli
Comando
Sicurezza
Page 8 of 323

Sicurezza
– rimanere sempre concentrati sulla guida,
senza farsi distrarre dai passeggeri o dal
telefono.
– Non guidare mai quando il proprio normale
equilibrio psicofisico è alterato (se per
esempio si è sotto l'effetto di farmaci, al-
cool o droghe).
– Rispettare le regole del codice stradale e i
limiti di velocità.
– Adeguare la velocità alle condizioni del
fondo stradale, al traffico e alle condizioni
meteorologiche.
– Fare delle pause ad intervalli di tempo re-
golari, almeno ogni due ore, durante i viag-
gi lunghi.
– Evitare, se possibile, di guidare quando si
è molto stanchi o agitati. ATTENZIONE
Un'eventuale riduzione del livello di sicurez-
za comporta un maggior rischio di incidenti e
di lesioni. Dotazioni di sicurezza
Non mettere mai in gioco la propria sicurezza
e quella degli altri passeggeri. In caso di inci-
dente le dotazioni di sicurezza contribuisco-
no a ridurre considerevolmente i rischi di le-
sioni alle persone. Ecco, nell'elenco che se- gue, alcune delle principali dotazioni di sicu-
rezza SEAT di cui dispone il veicolo:
● cinture di sicurezza a tre punti,
● limitatori di forza delle cinture per i sedili
anteriori e per quelli posteriori laterali,
● pretensionatori per i sedili anteriori,
● airbag frontali,
● airbag per le ginocchia,
● airbag laterali negli schienali dei sedili an-
teriori,
● airbag laterali negli schienali dei sedili po-
steriori*,
● airbag per la testa,
● punti di fissaggio “ISOFIX” per i seggiolini
laterali per bambini omologati per il sistema
“ISOFIX”,
● poggiatesta anteriori regolabili in altezza,
● poggiatesta posteriori con posizione di uti-
lizzo e non utilizzo,
● piantone dello sterzo regolabile.
Queste dotazioni di sicurezza offrono, in caso
di incidente, la massima protezione alle per-
sone che si trovano all'interno del veicolo. Ta-
li dotazioni diventano inutili se non si usano
nel modo corretto o se si sta seduti in una
posizione sbagliata.
La sicurezza è importante per tutti. Posizione corretta degli
occupanti del veicolo
Posizione corretta sul sedile Fig. 1
La separazione corretta tra il conducen-
te e il volante deve essere di 25 cm come mi-
nimo (10 pollici). Fig. 2
Nastro della cintura e poggiatesta posi-
zionati correttamente. 6
Page 9 of 323

Viaggiare sicuri
Di seguito sono indicate le posizioni corrette
sul sedile da assumere per conducente e
passeggeri.
Le persone che a causa della loro costituzio-
ne fisica non possano sedersi nella posizione
corretta sul sedile devono rivolgersi a un'offi-
cina specializzata per informarsi sui possibili
dispositivi speciali. Solo se si assume una
posizione corretta la cintura di sicurezza e
l'airbag possono offrire una protezione otti-
male. SEAT raccomanda di rivolgersi a un Ser-
vice Center.
Per la propria sicurezza e per evitare lesioni
in caso di frenata, manovra brusca o inciden-
te, SEAT raccomanda le seguenti posizioni:
Questo vale per tutti i passeggeri:
● Regolare il poggiatesta portando il suo bor-
do superiore alla stessa altezza della parte
superiore della testa, in nessun caso mai sot-
to l'altezza degli occhi. Tenere la nuca il più
vicino possibile al poggiatesta ››› fig. 1 e
› ›
› fig. 2.
● Le per
sone di bassa statura devono abbas-
sare completamente il poggiatesta anche se
la testa rimane al di sotto del bordo superio-
re dello stesso.
● Le persone di statura elevata devono alzare
completamente il poggiatesta.
● Mantenere lo schienale in posizione verti-
cale, in modo che la schiena vi sia completa-
mente appoggiata. ●
Tenere sempre i piedi nello spazio del vano
piedi durante la marcia.
● Le cinture di sicurezza devono essere allac-
ciate correttamente ››› pagina 14.
Questo vale anche per il conducente:
● Regolare il volante in modo che resti uno
spazio di minimo 25 cm (10 pollici) dal tora-
ce ››› fig. 1 e che sia possibile prendere il vo-
lant
e lateralmente dal lato esterno con en-
trambe le mani e le braccia leggermente pie-
gate.
● Il volante regolato deve sempre puntare in
direzione del torace e non verso il viso.
● Regolare il sedile del conducente longitudi-
nalmente in modo da poter premere a fondo i
pedali con le gambe leggermente piegate e
che le ginocchia restino come minimo a 10
cm (4 pollici) dal cruscotto ››› fig. 1.
● Re
golare l'altezza del sedile del conducen-
te in modo da raggiungere con facilità il pun-
to più alto del volante.
● Tenere entrambi i piedi nel vano piedi, in
modo da poter avere il controllo del veicolo
in qualsiasi momento.
Questo vale anche per il passeggero:
● Spostare indietro il sedile del passeggero il
più possibile per avere una protezione otti-
male in caso di scoppio dell'airbag. Regolare la posizione del volante
Fig. 3
Regolazione meccanica del volante Regolare il volante prima del viaggio e solo a
veicolo fermo.
● Spostare la leva ››› fig. 3 1 verso il basso.
● Regolare il volante in modo che si possa
prendere dalla parte esterna (nella posizione
delle 9 e delle 3) con due mani e le braccia
leggermente flesse.
● Spingere fermamente la leva verso l'alto fi-
no a che resta a filo con il piantone dello ster-
zo ››› .
ATTENZIONE
Un uso non adatto della regolazione della po-
sizione del volante e una regolazione non cor-
retta del volante possono provocare lesioni
gravi o mortali.
● Dopo aver regolato il piantone dello sterzo,
spingere fermamente la leva ››› fig. 3 1 verso
» 7
Dati tecnici
Consigli
Comando
Sicurezza
Page 10 of 323

Sicurezza
l'alto affinché il volante non cambi posizione
accidentalmente durante la marcia.
●
Non regolare mai il volante durante la mar-
cia. Se durante la marcia si rileva la necessità
di regolare il volante, fermarsi in modo sicuro
ed eseguire la regolazione corretta.
● Il volante regolato deve sempre puntare
verso il torace e non verso il viso, per non li-
mitare la protezione dell'airbag frontale del
conducente in caso di incidente.
● Durante la guida, regolare sempre il volante
con entrambe le mani dalla parte esterna del-
lo stesso (posizione delle ore 9 e delle ore 3)
per ridurre le lesioni in caso di scoppio del-
l'airbag frontale del conducente.
● Non tenere mai il volante nella posizione
delle ore 12 o in altro modo, ad esempio, al
centro. In tali casi, infatti, in caso di apertura
dell'airbag del conducente si potrebbero su-
bire lesioni alle braccia, alle mani e alla testa. Pericolo di lesioni se seduti in
posizione non corretta
Numero di posti
A seconda dell'allestimento, il veicolo dispo-
ne da
cinque
a sette posti Ogni posto è dota-
to di una cintura di sicurezza.
Allestimen-
toPosti zo- na ante- riorePosti nel-la secon-da fila di sediliPosti
nella ter- za fila di sedili
5 posti23–
7 posti232 Non allacciarsi la cintura di sicurezza o por-
tarla mal agganciata aumenta il rischio di su-
bire lesioni gravi o mortali. Le cinture di sicu-
rezza possono offrire la loro migliore prote-
zione solo se il nastro è posizionato corretta-
mente. Stare seduti in una posizione non cor-
retta si ripercuote negativamente nella fun-
zione di protezione della cintura di sicurezza.
Come conseguenza potrebbero verificarsi le-
sioni molto gravi o addirittura mortali. In par-
ticolare i rischi di lesioni mortali aumentano
sensibilmente per chi, seduto in posizione
non corretta, viene colpito da un airbag. Il
conducente è responsabile di tutti i passeg-
geri del veicolo, specialmente dei bambini.
Ecco, nell'elenco che segue, degli esempi di
posizione a sedere pericolosa.
Quando la vettura è in movimento:
●
Non stare mai in piedi all'interno dell'abita-
colo.
● Non stare mai in piedi sui sedili.
● Non stare mai in ginocchio sui sedili. ●
Non inclinare mai gli schienali troppo all'in-
dietro.
● Mai appoggiarsi sul cruscotto.
● Non distendersi mai sui sedili.
● Non stare mai seduti sul bordo del sedile.
● Non stare mai seduti rivolti da un lato.
● Non sporgersi mai dai finestrini.
● Non tenere mai i piedi fuori dal finestrino.
● mai appoggiare i piedi sul cruscotto.
● Non mettere mai i piedi sul cuscino del se-
dile o sullo schienale.
● Non viaggiare mai stando rannicchiati nel
vano piedi.
● Non sedersi mai sui braccioli.
● Non viaggiare mai senza indossare la cintu-
ra di sicurezza.
● Non prendere mai posto all'interno del va-
no bagagli. ATTENZIONE
Assumere una posizione non corretta nei se-
dili del veicolo può aumentare il rischio di
soffrire lesioni gravi o mortali in caso di fre-
nata o manovre inaspettate, collisione o inci-
dente o in caso si attivino gli airbag.
● Tutti i passeggeri devono sedersi in modo
corretto prima di iniziare la marcia e mante-
nere la posizione durante il viaggio. Questo
comprende anche allacciare la cintura di sicu-
rezza. 8