Seat Arona 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2017Pages: 340, PDF Size: 6.81 MB
Page 131 of 340

Łączność i multimedia
Obsługa telefonu i systemu audio bez sterowania głosowego (MID) Rys. 127
Przyciski sterujące umieszczone na
kole kierownicy.PrzyciskRadioMedia (z wyjątkiem
wejścia AUX)AUXTelefonNawigacja*
AUżycie pokrętła: Regulacja
głośności
Naciśnięcie: WyciszanieUżycie pokrętła: Regulacja
głośności
Naciśnięcie: WyciszanieUżycie pokrętła: Regulacja
głośności
Naciśnięcie: WyciszanieUżycie pokrętła: Regulacja
głośności
Naciśnięcie: WyciszanieUżycie pokrętła: Regulacja
głośności
Naciśnięcie: Wyciszanie
BKrótkie naciśnięcie: uzyska-
nie dostępu do menu telefonu na tablicy rozdzielczej a)
.Krótkie naciśnięcie: uzyska-
nie dostępu do menu telefonu na tablicy rozdzielczej a)
.Krótkie naciśnięcie: uzyska-
nie dostępu do menu telefonu na tablicy rozdzielczej a)
.
Krótkie naciśnięcie: odebra-
nie połączenia / zakończenie połączenia / wyświetlenie lis- ty połączeń.
Przytrzymanie: odrzucenie
połączenia / ponowne wybie- raniea)
.
Krótkie naciśnięcie: uzyska-
nie dostępu do menu telefonu na tablicy rozdzielczej a)
.
CWyszukanie ostatniej stacji
Krótkie naciśnięcie: powrót
do poprzedniego utworu
Przytrzymanie: szybkie prze- wijanie do tyłu
Brak przypisanej funkcjiBrak przypisanej funkcjiBrak przypisanej funkcji
DWyszukanie następnej stacji
Krótkie naciśnięcie: powrót
do poprzedniego utworu
Przytrzymanie: przewijanie w przód
Brak przypisanej funkcjiBrak przypisanej funkcjiBrak przypisanej funkcji» 129
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 132 of 340

CzynnośćPrzyciskRadioMedia (z wyjątkiem
wejścia AUX)AUXTelefonNawigacja*
E, FZmiana menu na tablicy roz-
dzielczeja)Zmiana menu na tablicy roz-
dzielczeja)Zmiana menu na tablicy roz-
dzielczeja)Zmiana menu na tablicy roz-
dzielczeja)Zmiana menu na tablicy roz-
dzielczeja)
GMID: zmiana źródła sygnałuMID: zmiana źródła sygnałuMID: zmiana źródła sygnałuMID: zmiana źródła sygnałuMID: zmiana źródła sygnału
H
Użycie pokrętła:
Następ-
na/poprzednia zapisana sta- cjab)
Naciśnięcie: Obsługa MFDUżycie pokrętła: Następ-
ny/poprzedni utwór b)
Naciśnięcie: Obsługa MFDUżycie pokrętła: Brak przypi-
sanej funkcji
Naciśnięcie: Obsługa MFD
Użycie pokrętła: Dostęp do
listy połączeń / wybór działa- nia dotyczącego połączenia
przychodzącego lub aktywne- go (odebranie/rozłącze-
nie/zignorowanie/wstrzyma-
nie/wyciszenie/przełączenie na tryb prywatny).
Naciśnięcie: Potwierdzenie
wybranego działania przez przekręcenie.
Użycie pokrętła: Zmiany me-
nu lub pamięci na tablicy roz- dzielczej
Naciśnięcie: Wyświetla komu-
nikat na tablicy rozdzielczej
a) W zależności od wersji wyposażenia samochodu.
b) Tylko jeśli panel tablicy rozdzielczej jest w menu Audio.
Obsługa telefonu i systemu audio ze sterowaniem głosowym (HIGH) Rys. 128
Przyciski sterujące umieszczone na
kole kierownicy. 130
Page 133 of 340

Łączność i multimediaPrzyciskRadioMedia (z wyjątkiem
wejścia AUX)AUXTelefon a)Nawigacja a)
AUżycie pokrętła:
Regulacja
głośności
Naciśnięcie: WyciszanieUżycie pokrętła: Regulacja
głośności
Naciśnięcie: WyciszanieUżycie pokrętła: Regulacja
głośności
Naciśnięcie: WyciszanieUżycie pokrętła: Regulacja
głośności
Naciśnięcie: WyciszanieUżycie pokrętła: Regulacja
głośności
Naciśnięcie: Wyciszanie
B
Krótkie naciśnięcie: uzyskanie
dostępu do menu telefonu na tablicy rozdzielczej a)
.
Przytrzymanie: ponowne wy- bieraniea)Krótkie naciśnięcie:
uzyska-
nie dostępu do menu telefo- nu na tablicy rozdzielczej a)
.
Przytrzymanie: ponowne wy- bieraniea)Krótkie naciśnięcie:
uzyska-
nie dostępu do menu telefo- nu na tablicy rozdzielczej a)
.
Przytrzymanie: ponowne wy- bieraniea)Krótkie naciśnięcie:
Odebra-
nie połączenia / zakończenie
połączenia / wyświetlenie listy połączeń.
Przytrzymanie: Odrzucenie
połączenia / ponowne wybie- ranieKrótkie naciśnięcie: uzyskanie
dostępu do menu telefonu na tablicy rozdzielczej a)
.
Przytrzymanie: ponowne wy- bieraniea)
CWyszukanie ostatniej stacji
Krótkie naciśnięcie:
powrót
do poprzedniego utworu
Przytrzymanie: szybkie prze- wijanie do tyłu
Brak przypisanej funkcjiBrak przypisanej funkcji b)Funkcje radioodbiornika/me-
diów (z wyjątkiem AUX)
DWyszukanie następnej stacji
Krótkie naciśnięcie: powrót
do poprzedniego utworu
Przytrzymanie: przewijanie w przód
Brak przypisanej funkcjiBrak przypisanej funkcji b)Funkcje radioodbiornika/me-
diów (z wyjątkiem AUX)
E, FZmiana menu na tablicy roz-
dzielczejZmiana menu na tablicy roz-dzielczejZmiana menu na tablicy roz-dzielczejZmiana menu na tablicy roz-dzielczejZmiana menu na tablicy roz-dzielczej
GWłączenie/wyłączenie stero-wania głosem a)Włączenie/wyłączenie stero-
wania głosem a)Włączenie/wyłączenie stero-
wania głosem a)Brak przypisanej funkcji b)Włączenie/wyłączenie stero-
wania głosem» 131
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 134 of 340

CzynnośćPrzyciskRadioMedia (z wyjątkiem
wejścia AUX)AUXTelefon a)Nawigacja a)
H
Użycie pokrętła:
Następ-
na/poprzednia zapisana sta- cjac)
Naciśnięcie: Obsługa na MFD
lub potwierdzenie opcji menu
z tablicy rozdzielczej w zależ- ności od opcji menuUżycie pokrętła: Następ-
ny/poprzedni utwór c)
Naciśnięcie: Obsługa na
MFD lub potwierdzenie opcji
menu z tablicy rozdzielczej w zależności od opcji menuUżycie pokrętła: Działa na
menu tablicy rozdzielczej w
zależności od tego, gdzie się znajduje
Naciśnięcie: Obsługa na
MFD lub potwierdzenie opcji
menu z tablicy rozdzielczej w zależności od opcji menu
Użycie pokrętła: Dostęp do
listy połączeń / wybór działa- nia dotyczącego połączenia
przychodzącego lub aktywne- go (odebranie/rozłącze-
nie/zignorowanie/wstrzyma-
nie/wyciszenie/przełączenie na tryb prywatny).
Naciśnięcie: Potwierdzenie
wybranego działania przez przekręcenie
Użycie pokrętła: Działa na
menu tablicy rozdzielczej w
zależności od tego, gdzie się znajduje
Naciśnięcie: Obsługa na MFD
lub potwierdzenie opcji menu
z tablicy rozdzielczej w zależ- ności od opcji menu
a)W zależności od wersji wyposażenia samochodu.
b) Funkcje radioodbiornika/mediów (z wyjątkiem AUX) podczas połączenia telefonicznego.
c) Tylko jeśli panel tablicy rozdzielczej jest w menu Audio.
132
Page 135 of 340

Łączność i multimedia
Multimedia W ejście USB/AUX-IN
PortRys. 129
Konsola środkowa: Wejście
USB/AUX-IN. W zależności od wyposażenia oraz rynku
krajowego, samochód może być wyposa-
żony w wejście USB/AUX-IN.
Wejście USB/AUX-IN znajduje się w
schowku na konsoli środkowej
››
› rys. 129 .
Opis jego użytkowania znajduje się w od-
powiedniej Instrukcji Obsługi systemu au-
dio lub nawigacji. Connectivity Box* / Ładowarka
bezprzewodowa* Rys. 130
Powiązany
film Rys. 131
Konsola środkowa: Centrum
Łączności. W zależności od kraju i wyposażenia w po-
jeździe może znajdować się jedna z nastę-
pujących dwóch opcji:
Connectivity Box
(Centrum Łączności) lub Wireless Charger
(Ładowarka bezprzewodowa) .Dzięki Centrum Łączności można bezprze-
wodowo naładować telefon komórkowy za
pomocą technologii Qi
1)
, przy jednoczes-
nym zmniejszeniu promieniowania w sa-
mochodzie i polepszeniu jakości połącze-
nia.
Wireless Charger zapewnia tylko funkcję
bezprzewodowego ładowania urządzenia
mobilnego dzięki technologii Qi.
Centrum Łączności/Wireless Charger znaj-
duje się w schowku w konsoli środkowej
›
››
rys. 131.
Opis jego użytkowania znajduje się w od-
powiedniej Instrukcji Obsługi systemu au-
dio lub nawigacji. Informacja
Gwarancją poprawnej pracy telefonu ko-
mórkowego jest jego kompatybilność ze
standardem interfejsu Qi do ładowania
bezprzewodowego przez indukcję. 1)
Technologia Qi umożliwia bezprzewodowe łado-
wanie telefonu komórkowego 133
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 136 of 340

Czynność
Otwieranie i zamykanie
Kluczyki Zestaw kluczyków Rys. 132
Zestaw kluczyków. Zestaw kluczyków może składać się, w za-
leżności od wersji samochodu, z następu-
jących elementów:
●
kluczyk z pilotem ››› rys. 132 A ●
kluczyk bez pilota B ,
● plastikowa zawieszka do klucza* C .
lub
● dwa kluczyki z pilotem A ,
● plastikowa zawieszka do klucza* C .Kluczyki dorabiane
Jeśli potrzebny jest kluczyk zapasowy, na-
leży udać się do serwisu technicznego z
numerem identyfikacyjnym swojego pojaz-
du.
UWAGA
● Nieprawidłowe obchodzenie się z klu-
czykami może spowodować poważne
obrażenia.
● Nigdy nie należy zostawiać w samo-
chodzie dzieci lub niepełnosprawnych
bez opieki. W razie niebezpieczeństwa
pasażerowie nie będą w stanie samo-
dzielnie opuścić samochodu ani otrzy-
mać pomocy z zewnątrz.
● Niekontrolowane posługiwanie się klu-
czykami może prowadzić do uruchomie-
nia silnika lub włączenia urządzeń elek-
trycznych (np. szyb), co stwarza ryzyko
wypadku. Drzwi można zaryglować przy
użyciu kluczyka z pilotem. Może to stać
się przeszkodą w udzieleniu pomocy w
nagłej sytuacji.
● Nie wolno zapominać o zabraniu klu-
czyków z samochodu. Nieuprawnione
wykorzystanie samochodu może spowo-
dować obrażenia ciała, szkody lub kra-
dzież. Dlatego wychodząc z samochodu,
należy zawsze zabierać ze sobą kluczyk
zapłonowy.
● Nigdy nie wolno wyjmować kluczyka
ze stacyjki podczas jazdy. W yjęcie klu-
czyka ze stacyjki może spowodować za- blokowanie kierownicy, co uniemożliwi
kierowanie pojazdem.
OSTROŻNIE
Kluczyk z pilotem zawiera elementy elek-
troniczne. Należy unikać kontaktu klu-
czyka z wodą oraz chronić go przed ude-
rzeniami. 134
Page 137 of 340

Otwieranie i zamykanie
Pilot* Rys. 133
Przyporządkowanie przycisków
na kluczyku z pilotem. Rys. 134
Kluczyk samochodowy z przycis-
kiem alarmu. Kluczyk z pilotem radiowym służy do ryglo-
wania i odryglowania samochodu z pewnej
odległości.
Używając przycisku
4
›› › rys. 133 na pilo-
cie, zwalnia się trzpień kluczyka. Odryglowanie samochodu
›››
rys. 133
1 .
Ryglowanie samochodu ›››
rys. 133 2 .
Odryglowanie pokrywy bagażnika. Nacis-
nąć przycisk ›› ›
rys. 133 3 aż na krót-
ko zaświecą się wszystkie kierunkowskazy.
Po naciśnięciu przycisku odryglowania
3 pozostają 2 minuty na otwarcie drzwi.
Po upływie tego czasu drzwi zostaną po-
nownie zaryglowane.
Zamiga również wskaźnik baterii na pilocie
›› ›
rys. 133 (strzałka).
Nadajnik pilota i baterie są zintegrowane w
kluczyku. Odbiornik znajduje się wewnątrz
samochodu. Maksymalny zasięg zależy od
różnych czynników. Zasięg ten zmniejsza
się wraz z rozładowywaniem się baterii.
Przycisk alarmu*
Przycisk alarmu należy naciskać tylko w
sytuacji awaryjnej ››› rys. 134 5 ! W mo-
mencie jego naciśnięcia rozlega się klak-
son samochodu i przez chwilę migają kie-
runkowskazy . Kolejne naciśnięcie przyci-
sku wyłącza alarm. UWAGA
Zapoznać się z odnośnymi ostrzeżenia-
mi i stosować się do nich ›››
zob. Zes-
taw kluczyków na stronie 134 . Informacja
● Kluczyk z pilotem działa tylko wów-
czas, gdy znajduje się w odpowiedniej
odległości od samochodu.
● Jeżeli nie można odryglować lub zary-
glować samochodu przy użyciu pilota,
konieczne może być ponowne zsynchro-
nizowanie kluczyka. Usługa taka jest do-
stępna w Centrum Serwisowym. 135
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 138 of 340

Czynność
Wymiana baterii Rys. 135
Kluczyk samochodowy: otwiera-
nie pokrywy baterii. Rys. 136
Kluczyk samochodowy: wyjmowa-
nie baterii. SEAT zaleca wymianę baterii w specjalis-
tycznym warsztacie.
Bateria znajduje się w tylnej części kluczy-
ka, pod wieczkiem. Wymiana baterii
● Rozłożyć trzpień kluczyka ››› strona 135.
● Otworzyć wieczko w tylnej części kluczy-
ka ›››
rys. 135 wysuwając je w kierunku
wskazanym przez strzałkę ››› .
● Wyjąć baterię przy pomocy cienkiego na-
rzędzia ›››
rys. 136 .
● Umieścić nową baterię w komorze, wcis-
kając ją w sposób pokazany na ›››
rys. 136
w kierunku przeciwnym do strzałki ››› .
● Dopasować wieczko wg wskazania
›› ›
rys. 135 , wciskając je w obudowę klu-
czyka w kierunku przeciwnym do strzałki,
do momentu, gdy zatrzaśnie się z kliknię-
ciem. OSTROŻNIE
● W razie niepoprawnej wymiany baterii
może nastąpić uszkodzenie kluczyka.
● Stosowanie niewłaściwych baterii mo-
że spowodować uszkodzenie kluczyka.
Dlatego należy zawsze wymieniać zużytą
baterię na nową o tym samym napięciu,
rozmiarach i specyfikacji.
● Przy umieszczaniu baterii należy
sprawdzić, czy polaryzacja jest właści-
wa. Informacja dotycząca środowiska
Utylizacja baterii powinna następować
we właściwy sposób, z poszanowaniem
środowiska. Synchronizacja kluczyka z pilo-
tem
Jeżeli po wymianie baterii nadal nie można
odryglować ani zaryglować drzwi za pomo-
cą pilota, konieczna jest jego powtórna
synchronizacja.
Gdy samochód jest otwarty:
–
Nacisnąć przycisk 2
››› rys. 133 na
pilocie.
– Następnie zamknąć samochód, używając
trzpienia kluczyka, w ciągu jednej minu-
ty.
Gdy samochód jest zamknięty: – Nacisnąć przycisk 1
›› › rys. 133
na
pilocie.
– Następnie zamknąć samochód, używając
trzpienia kluczyka, w ciągu jednej minu-
ty.
Wielokrotne naciskanie przycisku z od-
ległości przekraczającej zasięg działania
pilota może spowodować, że samochodu
nie będzie można otworzyć ani zamknąć
przy użyciu pilota. Kluczyk z pilotem będzie
musiał zostać poddany ponownemu pro-
gramowaniu.
136
Page 139 of 340

Otwieranie i zamykanie
Zapasowe kluczyki z pilotem zdalnego ste-
rowania są dostępne w Centrum Serwiso-
wym, które dopasowuje je do systemu
ryglowania samochodu.
Dopuszczalne jest używanie maksymalnie
pięciu kluczyków z pilotem.
Centralny zamek
Opis Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›› ›
strona 15.
System centralnego zamka pozwala na
równoczesne ryglowanie wszystkich drzwi
oraz pokrywy bagażnika, za pomocą jedne-
go przycisku.
Centralny zamek można uruchomić przy
użyciu jednej z następujących opcji:
● kluczykiem, poprzez wsunięcie go w za-
mek w drzwiach kierowcy i przekręcenie
we właściwym kierunku. W zależności od
wersji samochodu, nastąpi odryglowanie
zamków wszystkich drzwi lub tylko drzwi
kierowcy. Zamknięcie samochodu kluczy-
kiem spowoduje zaryglowanie zamków
wszystkich drzwi.
● przyciskiem zamka centralnego w ka-
binie pojazdu ›››
strona 139 . ●
pilotem radiowym zdalnego sterowa-
nia, wykorzystując przyciski kluczyka
›››
strona 135 .
Bezpieczeństwo pojazdu zapewniają na-
stępujące funkcje: System blokady bezpieczeństwa „Sa-
fe*“
Selektywny* system odryglowujący
System samoczynnej blokady zapo-
biegający niezamierzonemu odryglo-
waniu zamków
Automatyczny system ryglowania i od-
ryglowania zamków uzależniony od
prędkości*
System odryglowania awaryjnego
Odryglowanie samochodu* Nacisnąć przycisk ››› rys. 133 na pi-
locie, aby odryglować wszystkie drzwi
i pokrywę bagażnika.
Ryglowanie samochodu* Nacisnąć przycisk ››› rys. 133 na pi-
locie, aby zaryglować wszystkie drzwi i
pokrywę bagażnika lub przekręcić klu-
czyk w drzwiach, aby zaryglować
wszystkie drzwi i pokrywę bagażnika.
–
–
–
–
–
–
– UWAGA
● Nieostrożne ryglowanie samochodu
lub bez dostatecznej widoczności może
być przyczyną obrażeń, szczególnie w
przypadku dzieci.
● Ryglując samochód nie wolno pozos-
tawiać w nim dzieci bez opieki, ponieważ
udzielanie ewentualnej pomocy z zew-
nątrz będzie wówczas utrudnione.
● Ryglowanie drzwi zapobiega wtargnię-
ciu do środka osób niepożądanych, np.
gdy pojazd stoi na światłach. Informacja
W celu zabezpieczenia przed kradzieżą
tylko drzwi kierowcy są wyposażone w
zamek bębenkowy. „Safe“ System blokady bezpie-
czeństwa*
System ten jest rozwiązaniem służącym
zabezpieczeniu przed kradzieżą i obejmuje
podwójny zamek blokujący drzwi oraz funk-
cję ochrony bagażnika zapobiegającą wła-
maniu.
Włączanie
System „Safe“ włącza się przy ryglowaniu
samochodu za pomocą kluczyka lub pilota.
»
137
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 140 of 340

Czynność
Aby uruchomić system kluczykiem, należy
przekręcić go w zamku w tym samym kie-
runku, co przy zamykaniu.
Aby uruchomić system pilotem, należy na-
cisnąć jednokrotnie przycisk na pilocie.
Po uruchomieniu systemu nie jest możliwe
otwieranie drzwi z zewnątrz ani od wew-
nątrz. Nie można też otworzyć pokrywy ba-
gażnika. Nie działa przycisk centralnego
zamka.
Przy wyłączonej stacyjce uruchomienie
blokady „Safe“ jest sygnalizowane na tabli- cy rozdzielczej.
W yłączenie
Należy przekręcić kluczyk w zamku dwu-
krotnie w tym samym kierunku, co przy za-
mykaniu.
Aby uruchomić system przy użyciu pilota,
należy dwukrotnie nacisnąć przycisk ryglo-
wania
w czasie krótszym niż 5 sekund.
Wyłączenie systemu „Safe“ oznacza rów-
nież wyłączenie alarmu czujnika objętoś-
ciowego.
Gdy system „Safe“ jest wyłączony, drzwi
można otworzyć od wewnątrz, ale nie od
zewnątrz.
Zob. „System selektywnego otwierania
drzwi*“ „Safe“ - status systemu
W drzwiach kierowcy znajduje się dioda
ostrzegawcza widoczna z zewnątrz, poka-
zująca stan systemu „Safe“.
Miganie diody oznacza, że system „Safe“
jest włączony
. We wszystkich samocho-
dach lampka będzie migać do momentu
odryglowania samochodu, niezależnie od
tego czy jest on wyposażony w alarm czy
nie.
Do zapamiętania:
System Safe włączony, z alarmem lub
bez: lampka ostrzegawcza miga ciągle.
System Safe wyłączony bez alarmu:
lampka ostrzegawcza pozostaje wyłączo-
na.
System Safe wyłączony z alarmem:
lampka ostrzegawcza pozostaje wyłączo-
na. UWAGA
Po uruchomieniu blokady bezpieczeń-
stwa „Safe“ nikt nie powinien pozostać
wewnątrz samochodu, ponieważ w sy-
tuacji zagrożenia, otwarcie drzwi nie bę-
dzie możliwe ani od środka, ani z zew-
nątrz, co utrudni udzielenie pomocy z
zewnątrz. Istnieje zagrożenie życia. W
sytuacji zagrożenia pasażerowie mogli-
by zostać uwięzieni wewnątrz pojazdu. Selektywne odblokowanie*
System ten pozwala na odryglowanie tylko
drzwi kierowcy lub wszystkich drzwi samo-
chodu.
Przycisk otwierania zamka w drzwiach
kierowcy.
Otworzyć jeden raz. Należy w tym celu
użyć kluczyka lub pilota.
Po włożeniu kluczyka do zamka należy
przekręcić go jeden raz w kierunku zamy-
kania. Drzwi kierowcy nie zostaną objęte
działaniem systemu „Safe
“ i pozostaną nie-
zaryglowane. W samochodach wyposażo-
nych w alarm należy zapoznać się z roz-
działem dotyczącym Systemu Alarmu Anty-
kradzieżowego ››› strona 144 .
Na pilocie nacisnąć jednokrotnie przycisk
odryglowania . System „Safe“ całego sa-
mochodu zostaje wyłączony, odryglowane
są tylko drzwi kierowcy i wyłączony jest za-
równo alarm jak i dioda ostrzegawcza.
Odryglowanie wszystkich drzwi i bagaż-
nika
Aby odryglować zamki wszystkich drzwi i
bagażnika, należy dwukrotnie nacisnąć
przycisk odryglowania
na pilocie.
Przycisk należy nacisnąć dwukrotnie w cią-
gu 5 sekund, aby wyłączyć system „Safe“
w całym samochodzie, odryglować zamki
138