TOYOTA 4RUNNER 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: 4RUNNER, Model: TOYOTA 4RUNNER 2017Pages: 579, PDF Size: 11.6 MB
Page 491 of 579

4897-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Retirez le cache.
Décrochez et sortez la trousse
à outils.
Sortez le cric.Pour desserrer
Pour serrer
Sortie du cric et de la trousse à outils
1
2
3
1
2
Page 492 of 579

4907-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Assemblage de la manivelle de cric.
Sortir la manivelle de cric et sa rallonge de la trousse à outils et procé-
dez comme suit pour les assembler.
Desserrez le boulon et la vis
avec au choix la manivelle de
cric ou un tournevis.
Assemblez les rallonges de
manivelle de cric et serrez le
boulon.
Vérifiez que le boulon est bien
serré.
Assemblez la manivelle de
cric et la barre de rallonge de
la manivelle de cric et serrez
la vis.
Vérifiez que la vis est bien ser-
rée.
Accès à la roue de secours
1
1
2
3
Page 493 of 579

4917-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Insérez l’extrémité de la ral-
longe de poignée du cric dans
la vis de réglage en hauteur et
tournez-la dans le sens antiho-
raire.
Descendez la roue de secours
complètement jusqu’au sol.
Sortez la roue de secours et
déposez le support.
2
3
Page 494 of 579

4927-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Calez les roues.
Retirez l’enjoliveur de roue
avec l’extracteur d’enjoliveur.
Pour protéger l’enjoliveur de
roue, intercalez un chiffon entre
l’extracteur d’enjoliveur et l’enjoli-
veur de roue, comme indiqué sur
la figure.
Desserrez légèrement les
écrous de roue (d’un tour).
Remplacement d’une roue crevée
1
Pneu crevéPosition des cales de roue
AvantCôté gaucheDerrière le pneu arrière droit
Côté droitDerrière le pneu arrière gauche
ArrièreCôté gaucheDevant le pneu avant droit
Côté droitDevant le pneu avant gauche
2
3
Page 495 of 579

4937-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Assemblage de la manivelle de cric.
Sortir la manivelle de cric, sa rallonge et la barre de manivelle de la
trousse à outils et procédez comme suit pour les assembler.
Desserrez les boulons et la
vis avec au choix la mani-
velle de cric ou un tournevis.
Assemblez les barres de
manivelle de cric et les bar-
res de rallonge de la mani-
velle de cric et serrez les
boulons.
Vérifiez que les boulons sont
bien serrés.
Assemblez la manivelle de
cric et la barre de rallonge de
la manivelle de cric et serrez
la vis.
Vérifiez que la vis est bien ser-
rée.
4
1
2
3
Page 496 of 579

4947-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Positionnez le cric sur les
points de levage indiqués.
Avant - Sous le rail du châssis
Arrière - Sous le logement de
l’essieu arrière
Levez le véhicule jusqu’à décol-
ler à peine la roue du sol.
En positionnant le cric sous le
logement de l’essieu arrière, véri-
fiez que la rainure sur le dessus
du cric s’adapte au logement de
l’essieu arrière.
Enlevez tous les écrous de
roue et le pneu.
Lorsque vous posez la roue à
plat sur le sol, tournez-la avec le
côté saillant de la jante vers le
haut afin d’éviter d’enrayer la sur-
face.
5
6
7
Page 497 of 579

4957-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
AT T E N T I O N
■Remplacement d’une roue crevée
●Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves peuvent s’ensuivre:
• Descendez la roue de secours complètement jusqu’au sol avant del’ôter du dessous du véhicule.
• N’essayez pas de retirer l’enjoliveur de roue à la main. Prenez les précautions nécessaires lorsque vous manipulez l’enjoliveur, afin
d’éviter tout risque de blessure.
• Ne remontez pas l’enjoliveur s’il est en très mauvais état, car il ris- querait de se décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
• Ne pas toucher les roues de disque ou la zone autour des freins immédiatement après l’utilisation du véhicule.
Après l’utilisation du véhicule, les roues de disque et la zone autour
des freins sont extrêmement chaudes. Si vous effleurez ces zones
avec une quelconque partie de votre corps alors que vous changez
un pneu, etc., vous risquez de vous brûler.
●Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des
écrous de roue et la perte de la roue, entraînant un accident grave,
voire mortel.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roueà la clé dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 83
ft•lbf (112 N•m, 11,4 kgf•m) pour les jantes en acier et de 76 ft•lbf
(103 N•m, 10,5 kgf•m) pour les jantes en aluminium.
• Lors de la pose d’un pneu, utilisez uniquement des écrous de roue spécialement conçus pour le type de roue concerné.
• Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au niveau des boulons, du filetage des écrous ou du logement des boulons de la
roue, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
• Lorsque vous remontez les écrous de roue, veillez à les visser avec leur partie conique tournée vers l’intérieur. ( →P. 426)
Page 498 of 579

4967-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Nettoyez les portées de la roue
de toute présence de boue ou
de corps étrangers.
La présence d’un corps étranger
sur les portées de la roue risque
de provoquer le desserrage des
écrous de roue pendant la mar-
che du véhicule, entraînant la
perte de la roue.
Montez la roue de secours et vissez légèrement chaque écrou de
roue à la main à peu près jusqu’au même point.
Lors du remplacement d’une
jante en aluminium par une
jante en acier, serrez les écrous
de roue jusqu’à ce que la partie
conique entre légèrement en
contact avec le chanfrein du
voile de la jante.
Lors du remplacement d’une
jante en aluminium par une
autre jante en aluminium, ser-
rez les écrous de roue jusqu’à
ce que les rondelles entre légè-
rement en contact avec le voile
de la jante.
Montage de la roue de secours
1
2
Partie
conique
Chanfrein du voile de la jante
Chanfrein du voile
Rondelle
Page 499 of 579

4977-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Reposez le véhicule au sol.
Serrez vigoureusement cha-
que écrou de roue, à deux ou
trois reprises, dans l’ordre indi-
qué sur la figure.
Couple de serrage
Jantes en acier:
83 ft•lbf (112 N•m, 11,4 kgf•m)
Jantes en aluminium:
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
3
4
Page 500 of 579

4987-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Couchez la roue avec la face
extérieure vers le haut, et
posez le support, en insérant
l'ergot dans l'orifice d'écrou de
roue. Tournez la rallonge de
manivelle de cric dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
tendre la chaîne.
Puis, assurez-vous que l'ergot
se trouve dans l'orifice d'écrou
de roue et que le support de
fixation est centré dans le
moyeu de roue.Support de fixation
Ergot
Véhicules sans suspension cinétique dynamique: Pendant que
vous le soulevez, maintenez le pneu, en prenant garde que le pneu
remonte tout droit sans attraper aucune pièce avoisinante afin
d'éviter qu'elle ne soit projetée vers l'avant lors d'une collision ou
d'un freinage brusque.
Véhicules avec suspension cinétique dynamique: Pendant que
vous le soulevez, tirez le pneu vers l'arrière du véhicule, en prenant
garde que le pneu remonte sans attraper aucune pièce avoisinante
afin d'éviter qu'elle ne soit projetée vers l'avant lors d'une collision
ou d'un freinage brusque.
Couple de serrage:
34,4 ft•lbf (46,6 N•m, 4,8 kgf•m)
AT T E N T I O N
■Rangement du pneu à plat
Le fait de ne pas suivre les étapes indiquées dans la section relative au
rangement du pneu peut entraîner des dommages au support de roue
de secours et la perte de la roue, entraînant des blessures graves, voire
mortelles.
Rangement de la roue à plat/de secours, du cric et de l'outillage
1
1
2