TOYOTA 86 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: 86, Model: TOYOTA 86 2017Pages: 560, tamaño PDF: 11.96 MB
Page 291 of 560

291
2-5. Información sobre conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18075S)
●
Inspeccione y retire el exceso de hielo o nieve que pudiera
haberse acumulado en las luces exteriores, techo del
vehículo, en el chasis, alrededor de los neumáticos o en los
frenos.
● Elimine la nieve o el barro de la suela de sus zapatos antes
de ascender al vehículo.
● Si se abre y cierra una puerta cuando su ventana lateral está
congelada, el dispositivo de seguridad de la ventanilla
funcionará y la función de abertura/cierre de la ventanilla
lateral enlazada al funcionamiento de la puerta podría no
funcionar correctamente. Si esto ocurre, lleve a cabo lo
siguiente una vez que se ha derretido el hielo.
Abra la ventanilla lateral hasta que esté abierta
aproximadamente hasta la mitad con la puerta cerrada.
Cierre completamente la ventanilla tirando del interruptor
hasta la posición de cierre con una pulsación y continúe
sujetando el interruptor durante 1 segundo o más una vez
que se cierra completamente la ventanilla.
La posición de la ventanilla se restablece y el funcionamiento del
dispositivo de seguridad se liberará.
■Durante la conducción del vehículo
Acelere el vehículo suavemente, mantenga una distancia
segura entre usted y el vehículo de enfrente, y conduzca a una
velocidad reducida adecuada a las condiciones de la carretera.
■ Al estacionar el vehículo (en invierno o en latitudes frías)
Estacione el vehículo y ponga la palanca de cambios en P
(transmisión automática) o 1 o R (transmisión manual) sin
accionar el freno de estacionamiento. El freno de
estacionamiento se podría congelar, evitando su liberación. Si
es necesario, bloquee las ruedas para evitar que el vehículo
pueda desplazarse o rodar de forma inadvertida.
1 PASO
2 PASO
Page 292 of 560

292
2-5. Información sobre conducción
86_ES (OM18075S)
Selección de cadenas para neumáticos
Le recomendamos que consulte a un concesionario o taller Toyota
autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios, para obtener más información acerca de la cadenas que
puede utilizar.
Normativa de uso de las cadenas de neumáticoLas normas relativas al uso de cadenas de neumático varían según
el lugar y tipo de carretera. Compruebe siempre las normas locales
antes de colocar cadenas.
■ Cadenas para neumáticos
Observe las siguientes precauciones al instalar y desmontar las cadenas.
●Instale y desmonte las cadenas de neumático en un lugar seguro.
● Instale las cadenas de neumático en los neumáticos traseros. No
coloque cadenas de neumático en los neumáticos delanteros.
● Instale las cadenas de neumático en los neumáticos traseros lo más
firmemente posible. Vuelva a apretar las cadenas después de conducir
aproximadamente 100 m (328 pies).
● Instale las cadenas de los neumáticos siguiendo las instrucciones que se
suministran con las cadenas de neumáticos.
Page 293 of 560

293
2-5. Información sobre conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Conducción con neumáticos para nieve
Respete las siguientes precauciones para reducir el riesgo de sufrir
accidentes.
De lo contrario se puede perder el control del vehículo y ocasionar lesiones
severas o la muerte.
●Utilice neumáticos del tamaño especificado y que sean del mismo
tamaño, del mismo fabricante, de la misma marca y con la misma banda
de rodadura.
● Mantenga el nivel recomendado de presión de aire.
● No conduzca a velocidades que superen el límite de velocidad o el límite
especificado para los neumáticos para nieve que utilice.
● Utilice neumáticos para nieve en todas las ruedas, no sólo en algunas.
Page 294 of 560

294
2-5. Información sobre conducción
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Al conducir con cadenas para neumáticos
●Vehículos con un kit de emergencia para reparación de pinchazos:
Cuando se pinche alguno de los neumáticos, puede sellar el neumático
temporalmente. Sin embargo, no utilice la cadena para neumáticos en un
neumático sellado. Si alguno de los neumáticos traseros se pincha
aunque se requiera usar las cadenas para neumático, póngase en
contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
● Respete las siguientes precauciones para reducir el riesgo de sufrir
accidentes.
De lo contrario el vehículo no podrá conducirse de forma segura, lo que
puede provocar lesiones severas o la muerte.
• No conduzca a velocidades que superen el límite de velocidad especificado para las cadenas de neumático utilizadas, o 30 km/h (19
mph), lo que suceda primero.
• Evite conducir sobre superficies desiguales o sobre baches.
• Evite la aceleración repentina, maniobras abruptas, frenados repentinos y operaciones de cambio que puedan ocasionar un frenado con motor
repentino.
• Reduzca la velocidad lo suficiente antes de entrar en una curva para mantener el control del vehículo.
Siempre extreme precauciones al conducir con cadenas para neumáticos -
el exceso de confianza por conducir con cadenas para neumáticos podría
ocasionar fácilmente un severo accidente.
Page 295 of 560

295
2-5. Información sobre conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18075S)
AV I S O
■
Uso de cadenas para neumáticos
Utilice solamente cadenas que sean del tamaño correcto para sus
neumáticos para que no se dañe la carrocería ni la suspensión.
■ Reparación o sustitución de los neumáticos para nieve
Realice las reparaciones o el recambio de los neumáticos para nieve
únicamente en concesionarios Toyota o en talleres de montaje de
neumáticos originales.
Esto es porque el desmontaje y montaje de los neumáticos para nieve
afecta al funcionamiento de las válvulas y los transmisores de aviso de la
presión de los neumáticos.
■ Montaje de las cadenas para neumáticos
Puede que las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los
neumáticos no funcionen correctamente si las cadenas para neumáticos
están instaladas.
Page 296 of 560

296
2-5. Información sobre conducción
86_ES (OM18075S)
Arrastre de un remolque
Toyota no recomienda arrastrar un remolque con su vehículo.
Asimismo, Toyota no recomienda la instalación de un enganche de
remolque o el uso de una plataforma con enganche de remolque
para una silla de ruedas, motocicleta, bicicleta, etc. Su Toyota no se
ha diseñado para arrastrar un remolque o para el uso de plataformas
instaladas en el enganche de remolque.
Page 297 of 560

3Características interiores
297
86_ES (OM18075S)
3-1. Uso del sistema de aire acondicionado y del
desempañador
Sistema de aire acondicionado manual.... 298
Sistema de aire acondicionado
automático ...................... 306
Desempañadores de la luna trasera y de los
espejos retrovisores
exteriores ........................ 316
3-2. Uso del sistema de audio Uso del puerto AUX/USB ........................ 319
Interruptores de audio del volante ............................ 320
3-3. Utilización de las luces interiores
Lista de luces interiores .... 321
• Luz interior ...................... 322 3-4. Utilización de las
características de
almacenamiento
Lista de características de almacenamiento ............. 324
• Guantera......................... 325
• Portabotellas................... 326
• Portabebidas/bandeja de consola ...................... 327
3-5. Otras características interiores
Viseras parasol ................. 329
Espejos de cortesía .......... 330
Reloj.................................. 331
Cenicero ........................... 332
Tomas de corriente ........... 333
Calefactores de los asientos .......................... 335
Esterilla ............................. 338
Características del maletero.......................... 342
Page 298 of 560

298
86_ES (OM18075S)
3-1. Uso del sistema de aire acondicionado y del desempañador
Sistema de aire acondicionado manual∗
Configuración de los ajustesPara ajustar la velocidad del ventilador, gire la ruedecilla de
control de velocidad del ventilador en el sentido de las agujas
del reloj (incrementar) o en sentido contrario de las agujas del
reloj (disminuir).
Al girar la ruedecilla a la posición “0” se apaga el ventilador.
Vehículos sin el botón : Gire la ruedecilla de control de
temperatura en el sentido de las agujas del reloj para
incrementar la temperatura.
∗: Si está instalado
Ruedecilla de control de
velocidad del ventilador
Ruedecilla de
selección de la
salida de aire
Botón de encendido/apagado
del aire acondicionado
(si está instalado)Ruedecilla de control
de temperatura
Modo de aire exterior o
recirculado
1 PASO
2 PASO
Page 299 of 560

299
3-1. Uso del sistema de aire acondicionado y del desempañador
3
Características interiores
86_ES (OM18075S)Vehículos con el botón : Para ajustar la temperatura,
gire la ruedecilla de control de temperatura en el sentido de
las agujas del reloj (calor) o en el sentido contrario al de las
agujas del reloj (frío).
No se ha presionado , por lo tanto el sistema soplará aire a la
temperatura ambiente o aire caliente.
Para seleccionar las salidas de aire, coloque la ruedecilla de
selección de la salida de aire en la posición deseada.
Es posible seleccionar asimismo las posiciones comprendidas entre
las selecciones de salida del aire que se muestran a continuación
para efectuar un ajuste más preciso.
Desempañamiento del parabrisas
Ajuste la ruedecilla de selección
de la salida de aire en la
posición .
Si se usa el modo de aire
recirculado, automáticamente
cambiará al modo de aire
exterior.
Realice las siguientes operaciones en conformidad:
●Para ajustar la velocidad del ventilador, gire la ruedecilla de
control de velocidad del ventilador.
● Para ajustar la temperatura, gire la ruedecilla de control de
temperatura.
2 PASO
3 PASO
1 PASO
2 PASO
Page 300 of 560

300
3-1. Uso del sistema de aire acondicionado y del desempañador
86_ES (OM18075S)●
Vehículos con el botón : Si la función de
deshumidificación no está en operación pulse para
operar la función de deshumidificación.
Para desempañar el parabrisas y las ventanillas laterales con
mayor rapidez, aumente el flujo de aire y la temperatura.