TOYOTA 86 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: 86, Model: TOYOTA 86 2017Pages: 560, tamaño PDF: 11.96 MB
Page 371 of 560

371
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18075S)
■
Consumo del aceite de motor
Se consumirá una cierta cantidad de aceite de motor al conducir. En las
siguientes situaciones, podría aumentar el consumo de aceite y podría ser
necesario volver a llenar el aceite de motor entre los intervalos de
mantenimiento.
●Cuando el motor es nuevo, por ejemplo justo después de adquirir el
vehículo o después de sustituir el motor
● Si se usa aceite de baja calidad o aceite de una viscosidad inadecuada
● Durante la conducción a altos regímenes de motor o con una carga
pesada, o durante la conducción mientras acelera o desacelera
frecuentemente
● Al dejar el motor al ralentí dur ante un largo periodo de tiempo o durante
la conducción frecuente a través de tráfico lento
ADVERTENCIA
■ Aceite de motor usado
●El aceite de motor usado contiene elementos que pueden ser
contaminantes y que podrían causar problemas en la piel, como
inflamaciones o cáncer de piel. Por lo tanto, extreme las precauciones
para evitar el contacto repetido y prolongado. Para eliminar el aceite de
motor usado de la piel, lávese con abundante agua y jabón.
● Deseche el aceite y los filtros usados siguiendo procedimientos seguros y
aceptables. No deseche el aceite usado ni los filtros en la basura
doméstica, en el alcantarillado o en el suelo.
Llame a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios, estación de servicio o almacén
de partes de automoción para obtener más información relacionada con el
reciclado o el desecho.
● No deje aceite de motor usado al alcance de los niños.
Page 372 of 560

372
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
86_ES (OM18075S)
Refrigerante de motor
El nivel de refrigerante es correcto si se encuentra entre las líneas
“FULL” y “LOW” del depósito cuando el motor está frío. Tapón del depósito
“FULL”
“LOW”
Si el nivel se encuentra sobre o
por debajo de la línea “LOW”,
añada refrigerante hasta que
alcance la línea “FULL”.
AV I S O
■Para evitar daños graves en el motor
Compruebe el nivel de aceite regularmente.
■ Cuando cambie el aceite de motor
●Tenga cuidado para no salpicar aceite de motor en los componentes del
vehículo.
● Evite el llenado excesivo, ya que el motor podría resultar dañado.
● Compruebe el nivel de aceite en la varilla de medición cada vez que
rellene el vehículo.
● Asegúrese de que la tapa de relleno de aceite de motor esté bien
apretada.
Page 373 of 560

373
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18075S)
■
Si el nivel de refrigerante desciende poco después de rellenar el
depósito
Compruebe visualmente el radiador, las mangueras, la tapa de llenado del
refrigerante del motor, la tapa del radiador, el grifo de purga y la bomba de
agua.
Si no puede encontrar la fuga, solicite a un concesionario o taller Toyota, u
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios que realice
pruebas en la tapa y verifique que no existan fugas en el sistema de
enfriamiento.
■ Selección de refrigerante
Utilice sólo refrigerante “TOYOTA Genuine 50/50 Pre-mixed Super Long Life
Coolant BLUE” «Refrigerante de duración extralarga premezclado 50/50
BLUE genuino de TOYOTA» u otro refrigerante de etilenglicol de alta
calidad similar sin silicato, amina, nitrito ni borato y con tecnología híbrida de
ácido orgánico de larga duración.
“TOYOTA Genuine 50/50 Pre-mixed Super Long Life Coolant BLUE”
«Refrigerante de duración extralar ga premezclado 50/50 BLUE genuino de
TOYOTA» está premezclado con un 50% de refrigerante y un 50% de agua
desionizada. (Capacidad: -35 °C [-31 °F])
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier
taller o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, si
desea más información sobre el refrigerante del motor.
ADVERTENCIA
■ Cuando el motor esté caliente
No quite la tapa del radiador.
Es posible que el sistema de enfriamiento se encuentre bajo presión y que
el refrigerante a alta temperatura salga despedido si se quita la tapa, con el
consiguiente riesgo de sufrir lesiones graves, tales como quemaduras.
Page 374 of 560

374
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
86_ES (OM18075S)
Radiador y condensador
Revise el radiador y el condensador y elimine cualquier objeto
extraño.
Si alguna de las piezas anteriores estuviera demasiado sucia o si no
está seguro de su estado, lleve el vehículo a un concesionario o taller
Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
AV I S O
■ Al añadir refrigerante para el motor
El refrigerante no es ni agua corriente ni anticongelante. Debe utilizarse la
mezcla adecuada de agua y anticongelante para conseguir la lubricación, la
protección contra la corrosión y el enfriamiento correctos. Asegúrese de leer
la etiqueta del anticongelante o el refrigerante.
■ Si derrama refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evitar daños en los componentes o la
pintura.
ADVERTENCIA
■Cuando el motor esté caliente
No toque el radiador ni el condensador ya que es posible que estén
calientes y podrían causar lesiones graves como quemaduras.
Page 375 of 560

375
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18075S)
Batería
Compruebe la batería como se explica a continuación.
■ Símbolos de precaución
El significado de cada símbolo de precaución que aparece en la
parte superior de la batería es el siguiente:
■ Exterior de la batería
Asegúrese de que los terminales de la batería no estén corroídos y
de que no existan grietas o conexiones y abrazaderas sueltas.
Abrazadera de sujeción
Terminales
Prohibido fumar,
emplear llamas
desnudas o efectuar
trabajos que puedan
soltar chispas
Ácido de la batería
Utilizar gafas de
protecciónObserve las
instrucciones
de operación
Mantener fuera del
alcance de los niñosGas explosivo
Page 376 of 560

376
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
86_ES (OM18075S)
■
Comprobación del líquido de la batería
Compruebe que el nivel se
encuentre entre las marcas
“UPPER LEVEL” y “LOWER
LEVEL”.
“UPPER LEVEL”
“LOWER LEVEL”
Si el nivel de líquido se encuentra
en la línea “LOWER LEVEL” o
por debajo de ésta, añada agua
destilada.
■ Adición de agua destilada
Quite el tapón de la rejilla de ventilación.
Agregue agua destilada.
Si no ve la línea “UPPER LEVEL”, compruebe el nivel de líquido
mirando directamente la celda.
Vuelva a colocar el tapón de la rejilla de ventilación y ciérrelo
bien.
Bajo OK
1 PASO
2 PASO
3 PASO
Page 377 of 560

377
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18075S)
■
Antes de recargar
Al recargarse, la batería produc e gas hidrógeno que es inflamable y
explosivo. Por lo tanto, antes de proceder a la recarga:
● Si realiza la recarga con la batería instalada en el vehículo, asegúrese
de desconectar el cable de masa.
● Verifique que el interruptor de alimentación del cargador esté apagado al
conectar y desconectar los cables del cargador a la batería.
■ Después de recargar/reconectar la batería (vehículos con sistema de
llave inteligente)
●Es posible que justo después de volver a conectar la batería no sea
posible desbloquear las puertas con el sistema de llave inteligente. En
ese caso, use el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para
bloquear y desbloquear las puertas.
● Arranque el motor con el interruptor “ENGINE START STOP” en el modo
ACCESSORY. El motor no arrancará si el interruptor “ENGINE START
STOP” está apagado. No obstante, el motor funcionará con normalidad
al segundo intento.
● El modo del interruptor “ENGINE START STOP” queda registrado en el
vehículo. Si se vuelve a conectar la batería, el vehículo volverá a colocar
el interruptor “ENGINE START STOP” en el modo en el que se
encontraba antes de desconectar la batería. Asegúrese de apagar el
motor antes de desconectar la batería. Tenga especial cuidado al
conectar la batería si desconoce en qué modo estaba el interruptor
“ENGINE START STOP” antes de la descarga.
Si el motor no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con
un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller o con cualquier otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Page 378 of 560

378
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Productos químicos de la batería
La batería contiene ácido sulfúrico, sustancia venenosa y corrosiva, y puede
producir gas hidrógeno que es inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo
de heridas graves o mortales, tome las siguientes precauciones al trabajar
con la batería o cerca de ella:
● No provoque chispas tocando los terminales de la batería con
herramientas.
● No fume ni encienda cerillas cerca de la batería.
● Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● No inhale ni ingiera nunca electrólitos.
● Lleve siempre gafas de seguridad cuando trabaje cerca de la batería.
● Mantenga a los niños alejados de la batería.
■ Dónde recargar la batería con total seguridad
Recargue siempre la batería en una zona al aire libre. No recargue la
batería en un garaje o en un espacio cerrado donde no haya suficiente
ventilación.
■ Medidas de emergencia relacionadas con el electrólito
●Si le entra electrólito en los ojos
Lávese los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite
asistencia médica de forma inmediata. Si es posible, siga aplicando agua
con una esponja o un paño mientras se dirige al centro médico más
cercano.
● Si el electrólito entra en contacto con la piel
Lave minuciosamente la zona afectada. Si siente dolor o quemazón,
solicite asistencia médica de forma inmediata.
● Si el electrólito entra en contacto con la ropa
Puede traspasar la ropa y llegar a la piel. Sáquese la ropa
inmediatamente y si fuera necesario siga el procedimiento indicado
anteriormente.
● Si ingiere electrólito accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o leche. Acuda a un centro médico de
urgencias inmediatamente.
Page 379 of 560

379
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18075S)
Líquido del lavador
Si el nivel de líquido del lavador
se encuentra en la línea “LOW”,
añada líquido.
AV I S O
■Al recargar la batería
No recargue nunca la batería con el motor en marcha. Compruebe también
que todos los accesorios estén desconectados.
■ Al añadir agua destilada
Evite el llenado en exceso. El derrame de agua durante la recarga de la
batería puede producir corrosión.
■Uso del medidor
El líquido del lavador se puede
comprobar observando la posición del
nivel en los orificios cubiertos con líquido
en el medidor.
Si el nivel cae por debajo del segundo
orificio desde la parte inferior (posición
“LOW”), rellene el líquido del lavador.
CTH43AS134
Nivel
actual de
líquido
Page 380 of 560

380
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Al añadir líquido del lavador
No añada el líquido del lavador cuando el motor esté caliente o en
funcionamiento, dado que el líquido del lavador contiene alcohol y podría
incendiarse si se derramara sobre el motor, etc.
AV I S O
■ Líquido del lavador
No utilice agua con jabón o anticongelante de motor en lugar del líquido del
lavador.
De lo contrario puede producir manchas en las superficies pintadas del
vehículo.
■ Dilución del líquido del lavador
Diluya líquido del lavador con agua según sea necesario.
Consulte las temperaturas de congelación listadas en la etiqueta del envase
del líquido del lavador.