TOYOTA AURIS HYBRID 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AURIS HYBRID, Model: TOYOTA AURIS HYBRID 2016Pages: 592, PDF Size: 15.89 MB
Page 501 of 592

5018-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Ha az alábbi üzenetek bármelyike megjelenik, a lehető leghamarabb
ellenőriztesse gépjárművét hivatalos Toyota márkakereskedésben,
szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel ren-
delkező szakembernél.
Parkoláskor sík helyen állítsa le a gépjárművet, és megfelelő erővel
működtesse a rögzítőféket.
Ha a „P lock malfunction. When parking, park in flat place and
apply parking brake securely” (Parkolóhelyzet-reteszelési hi-
ba. Parkoláskor sík helyen állítsa le a gépjárművet, és megfele-
lő erővel működtesse a rögzítőféket.) üzenet jelenik meg
A következőre utal:
(Előfordulhat, hogy a parkolózár mechanizmus nem működik.)
Előfordulhat, hogy nem lehet P helyzetbe kapcsolni.
Előfordulhat, hogy a hibrid rendszer nem indítható.
Előfordulhat, hogy a motorindító gombot nem lehet kikapcsolni.
Ha a motorindító gombot nem lehet kikapcsolni, működtesse a rög-
zítőféket, majd kapcsolja ki a motorindító gombot.
Ha a „Shift system failure. When parking, apply parking brake.
Read Owner’s Manual.” (Váltórendszer meghibásodott. Parko-
láskor húzza be a rögzítőféket. Tekintse meg a kezelési útmuta-
tót.) üzenet jelenik meg
Lásd: „P lock malfunction. When parking, park in flat place and
apply parking brake securely.” (Parkolóhelyzet-reteszelési hiba.
Parkoláskor sík helyen állítsa le a gépjárművet, és megfelelő erővel
működtesse a rögzítőféket.).
Ha a „Shift system comm. failure. When parking, apply parking
brake. Read Owner’s Manual.” (Váltórendszer kommunikációs
hiba. Parkoláskor húzza be a rögzítőféket. Tekintse meg a ke-
zelési útmutatót.) üzenet jelenik meg
Jelzi, hogy a P helyzetbe kapcsolás nem működik.
Mielőtt a motorindító gombot kikapcsolná, nyomja meg a P helyzet
kapcsolót. Ellenőrizze a váltóhelyzet visszajelzőn, hogy a sebes-
ségváltó helyzet P-re kapcsolt-e.
Ha a parkolással kapcsolatos figyelmeztetés jelenik meg
Page 502 of 592

5028-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha a „12-volt battery low. When parking, apply parking brake.
Read Owner’s Manual.” (12 V-os akkumulátor töltöttsége ala-
csony. Parkoláskor húzza be a rögzítőféket. Tekintse meg a ke-
zelési útmutatót.) üzenet jelenik meg
A következőre utal:
A 12 V-os akkumulátor nem töltődött fel eléggé.
Előfordulhat, hogy nem lehet P helyzetbe kapcsolni.
Előfordulhat, hogy a hibrid rendszer nem indítható.
Töltse fel vagy cserélje ki a 12 voltos akkumulátort. A 12 voltos ak-
kumulátor feltöltése után az üzenet továbbra is megjelenik, amed-
dig P helyzetből nem kapcsolta el a váltót.
Ha az alábbi üzenetek bármelyike megjelenik, hajtsa végre a megfe-
lelő utasítást az alábbiak szerint:
Ha a „Press brake when vehicle is stopped. Hybrid System
may Overheat.” (Ha a gépjármű megállt, nyomja le a fékpedált.
A hibrid rendszer túlmelegedhet.) üzenet jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha pl. emelkedőn stb. a gázpedál le-
nyomásával tartja helyben a gépjárművet.
Ha folytatja a műveletet, a hibrid rendszer túlmelegedhet. Engedje
fel a gázpedált, és nyomja le a fékpedált.
Ha a „Hybrid battery low. Hybrid system stopped. Shift to P
and restart.” (Hibrid akkumulátor töltöttsége alacsony. Hibrid
rendszer leállt. Váltson P helyzetbe és indítsa újra.) üzenet je-
lenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a hibrid rendszer akkumulátorának
(hajtóakkumulátor) töltöttsége alacsony, mivel a jármű „N” fokozat-
ban volt hosszú időn át.
A jármű működtetésekor indítsa újra a hibrid rendszert.
Ha a „Hybrid system malfunction. Stop in a safe place. See ow-
ner’s manual.” (Hibrid rendszer meghibásodás. Álljon meg biz-
tonságos helyen. Tekintse meg a kezelési útmutatót.) üzenet
jelenik meg
Lásd: „Ha egy üzenet a kezelési útmutató megtekintésére utasítja”.
(504. o.)
Ha a hibrid rendszerre vagy a hibrid akkumulátorra (hajtóakku-
mulátorra) vonatkozó üzenet jelenik meg
Page 503 of 592

5038-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Ha a „Hybrid battery low. Shift Out of N to Recharge.” (A hibrid
akkumulátor töltöttsége alacsony. A töltéshez kapcsoljon N-től
eltérő helyzetbe.) üzenet jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a hibrid rendszer akkumulátorának
(hajtóakkumulátor) töltöttsége alacsony.
Mivel a hibrid akkumulátor (hajtóakkumulátor) nem tölthető N hely-
zetben, ha hosszabb időre állítja meg a gépjárművet, kapcsoljon P
helyzetbe.
Ha a „Hybrid System Overheated. Reduced Output Power.” (A
hibrid rendszer túlmelegedett. Csökkent teljesítmény.) üzenet
jelenik meg
Ez az üzenet jelenhet meg, ha nehéz működési feltételek mellett
vezet.
(Például hosszú, meredek emelkedőn való haladáskor.)
Szükséges intézkedések: 544. o.
Ha a „Maintenance required for hybrid battery cooling parts at
your dealer.” (A hibrid akkumulátor hűtése karbantartásra szo-
rul.) jelenik meg
A szűrő eltömődhetett, a levegőbeszívó elzáródhatott vagy a veze-
ték kilyukadhatott. Hibrid akkumulátor (hajtó akkumulátor) hűtő
komponensének karbantartását végeztesse hivatalos Toyota már-
kakereskedésben, szervizben, vagy más, megfelelő képzettséggel
és felszereléssel rendelkező szakembernél.
Page 504 of 592

5048-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha az alábbi üzenetek bármelyike megjelenik, hajtsa végre a megfe-
lelő utasítást, ahogy a kezelési útmutató következő oldalain látható:
• „12-volt battery low. Shifting unavailable. Read Owner’s Manual.”
(A 12 V-os akkumulátor töltöttsége alacsony. Sebességváltás
nem elérhető. Tekintse meg a kezelési útmutatót.): 500. o.
• „Shift system failure. When parking, apply parking brake. Read
Owner’s Manual.” (Váltórendszer meghibásodott. Parkoláskor
húzza be a rögzítőféket. Tekintse meg a kezelési útmutatót.):
501. o.
• „Shift system comm. failure. When parking, apply parking brake.
Read Owner’s Manual.” (Váltórendszer kommunikációs hiba.
Parkoláskor húzza be a rögzítőféket. Tekintse meg a kezelési út-
mutatót.): 501. o.
• „12-volt battery low. When parking, apply parking brake. Read
Owner’s Manual.” (A 12 V-os akkumulátor töltöttsége alacsony.
Parkoláskor húzza be a rögzítőféket. Tekintse meg a kezelési út-
mutatót.): 502. o.
Ha a következő üzenetek megjelennek, előfordulhat, hogy meghi-
básodás lépett fel.
Biztonságos helyen azonnal álljon meg a gépjárművel, és lépjen
kapcsolatba hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy
más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakem-
berrel.
• „Brake effectiveness is reduced due to failure, please stop in a
safe area and check manual.” (A fékek hatékonysága meghibá-
sodás miatt lecsökkent, álljon meg egy biztonságos helyen, és
tekintse meg a kezelési útmutatót.)
• „Hybrid System Malfunction. Stop in a safe place. See owner’s
manual.” (Hibrid rendszer meghibásodott. Álljon meg biztonsá-
gos helyen. Lásd a kezelési úmutatót.)
Ha a következő üzenet megjelenik, előfordulhat, hogy meghibáso-
dás lépett fel.
Azonnal ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota márkake-
reskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és fel-
szereléssel rendelkező szakembernél.
• „Shift system failure. Read Owner’s Manual.” (Váltórendszer
meghibásodott. Tekintse meg a kezelési útmutatót)
Ha egy üzenet a kezelési útmutató megtekintésére utasítja
Page 505 of 592

5058-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Végezze el a megjelent üzenet által leírt szükséges lépéseket.
Ha az alábbi üzenetek egyike jelenik meg, tekintse meg ezt a kezelési
útmutatót.
Ha az „Check charging system.” (Ellenőrizze a töltésrend-
szert.) jelenik meg
A gépjármű töltésrendszerének hibáját jelzi.
Biztonságos helyen azonnal álljon meg a gépjárművel, és lépjen
kapcsolatba hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy
más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakem-
berrel.
Ha az „Engine oil pressure low.” (Alacsony olajnyomás.) jele-
nik meg
Ez a lámpa azt mutatja, hogy a motorolajnyomás túl alacsony.
Biztonságos helyen azonnal álljon meg a gépjárművel, és lépjen
kapcsolatba hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy
más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakem-
berrel.
Ha a „Headlight system malfunction. Visit your dealer.” (Fény-
szórórendszer hibásan működik. Látogassa meg márkakeres-
kedését.) jelenik meg a többfunkciós információs kijelzőn (fel-
szereltségtől függően)
Előfordulhat, hogy az alábbi rendszerek meghibásodtak. Azonnal
ellenőriztesse gépjárművét hivatalos Toyota márkakereskedésben,
szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel ren-
delkező szakembernél.
A LED-es fényszórórendszer
Automatikus fényszóró vetítési távolság szabályozórendszer
Automata távolsági fényszóró
Más üzenet jelenik meg a többfunkciós információs kijelzőn
Page 506 of 592

5068-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha a „Front sensor systems are temporarily unavailable due to
inappropriate temp. Wait a moment.” (Első érzékelők nem
megfelelő hőmérséklet miatt ideiglenesen nem érhetőek el.
Várjon egy percet.) vagy a „Front sensor systems are tempora-
rily unavailable due to blocked vision. Clean windshield.” (El-
ső érzékelők takart látómező miatt ideiglenesen nem érhetőek
el. Takarítsa le a szélvédőt.) jelenik meg. (felszereltségtől füg-
gően)
A következő rendszerek kerülhetnek felfüggesztésre az üzenetben
jelzett probléma megoldásáig.
PCS (ütközés előtti biztonsági rendszer)
LDA (sávelhagyásra figyelmeztető rendszer)
Automata távolsági fényszóró
RSA (útjelzés-asszisztens)
Ha a „Shift to P before exiting vehicle.” (Váltson P helyzetbe,
mielőtt a gépjárművet elhagyná.) jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a vezető ajtaját kinyitották, miköz-
ben a motorindító gomb nem volt kikapcsolva, és a váltóhelyzet
nem P-ben volt.
Váltson P helyzetbe.
Ha a „Shift is in N. Release accelerator before shifting.” (A vál-
tóhelyzet N. Engedje fel a gázpedált mielőtt kapcsol.) jelenik
meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a gázpedált benyomta és a váltó N
helyzetben van.
Engedje fel a gázpedált és váltson D vagy R helyzetbe.
Rendszer figyelmeztető lámpák
A következő helyzetekben a fő hibajelző lámpa nem gyullad ki és nem villog.
Ehelyett az adott rendszerhez tartozó figyelmeztető lámpa gyullad ki, miköz-
ben üzenet jelenik meg a többfunkciós információs kijelzőn.
A fékrendszer hibás működése
A fékrendszer figyelmeztető lámpa kigyullad. (491. o.)
Magas motorhűtő-folyadékhőmérséklet
A magas motorhűtő-folyadékhőmérséklet figyelmeztető lámpa kigyullad.
(491. o.)
Figyelmeztető hangjelzés
Egyes esetekben a hangjelzés nem hallható, pl. zaj vagy az audiorendszer
működése miatt.
Page 507 of 592

5078-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Álljon meg a gépjárművel szilárd, sík felületen.
Működtesse a rögzítőféket.
Kapcsolja a sebességváltót P helyzetbe.
Állítsa le a hibrid rendszert.
Kapcsolja be a vészvillogókat. (482. o.)
Ha defektet kap (pótkerékkel felszerelt
gépjár művek)
A gépjárműve pótkerékkel felszerelt. A defektes kerék lecserél-
hető pótkerékre.
A gumiabroncsokkal kapcsolatos részleteket lásd: 439. o.
VIGYÁZAT!
Ha defektet kap
Ne vezessen tovább defektes gumiabronccsal.
Ha valamelyik gumiabroncs defektes, még a rövid távon való haladás is ja-
víthatatlanná teheti a gumiabroncsot és a keréktárcsát is, ami balesethez
vezethet.
Gépjármű megemelése előtt
Page 508 of 592

5088-2. Teendők szükséghelyzetben
A pótkerék, az emelő és a szerszámok helye
Szerszámkészlet
Kerékanyakulcs
EmelőkarVonószem
Emelő
Pótkerék1
2
3
4
5
6
Page 509 of 592

5098-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Távolítsa el a csomagtérszőnyeget. (401. o.)
Vegye ki az emelőt.
Rögzítés
Meglazítás
VIGYÁZAT!
Az emelő használata
Tartsa be az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket.
Az emelő helytelen használata folytán a gépjármű hirtelen leeshet az eme-
lőről, és súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat.
Az emelőt csak kerékcseréhez vagy hólánc le- és felszereléséhez hasz-
nálja.
Csak a gépjárműhöz kapott, kerékcseréhez való emelőt használja.
Ne használja más gépjárművekhez, illetve ne használjon másik emelőt
gépjárműve kerekeinek cseréjéhez.
Az emelőt pontosan az alátámasztási pontra illessze.
Egyik testrészét se tegye az emelő által alátámasztott gépjármű alá.
Ne indítsa be a hibrid rendszert, és ne induljon el a gépjárművel, ha azt
emelő támasztja alá.
Ne emelje fel a gépjárművet, ha valaki tartózkodik benne.
A gépjármű megemelésekor ne tegyen semmilyen tárgyat az emelőre
vagy az alá.
Ne emelje meg jobban a gépjárművet a kerékcseréhez szükséges mértéknél.
Ha be kell feküdnie a gépjármű alá, használjon emelőbakot.
A gépjármű leengedésekor győződjön meg arról, hogy senki nincs a gép-
jármű közelében. Ha emberek tartózkodnak a közelben, szóban figyel-
meztesse őket, mielőtt leengedné a gépjárművet.
Az emelő kivétele
1
2
1
2
Page 510 of 592

5108-2. Teendők szükséghelyzetben
Távolítsa el a csomagtérsző-
nyeget és a tálcát. (401. o.)
Lazítsa meg a pótkereket rögzí-
tő középső rögzítőelemet.
A pótkerék kivétele
1
2
VIGYÁZAT!
A pótkerék eltevésekor
Vigyázzon, nehogy az ujja vagy egyéb testrésze becsípődjön a pótkerék és
a karosszéria közé.