TOYOTA AVANZA 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AVANZA, Model: TOYOTA AVANZA 2018Pages: 272, tamaño PDF: 11.75 MB
Page 171 of 272

1717-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Revisión antes de conducir
Revise que el cofre esté completamente cerrado y asegurado.
Si el cofre no está correctamente cerrado, pudiera abrirse mientras el vehículo está
en movimiento y causar un accidente, el cual pudiera dar como resultado la muerte
o lesiones graves.
■Al abrir el cofre
Asegúrese de usar la barra de soporte mientras el cofre esté abierto y verifique que
la barra está correctamente instalada. En una pendiente, el cofre puede permanecer
abierto sin soporte, pero es peligroso porque puede cerrarse repentinamente.
AV I S O
■Al cerrar el cofre
Asegúrese de volver a poner la varilla de soporte en su retenedor antes de cerrar el
cofre. Si cierra el cofre sin volver a colocar la varilla de soporte en su posición
adecuada el cofre podría doblarse.
Page 172 of 272

1727-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Colocación de un gato hidráulico
◆Parte delantera
◆Parte trasera
Al utilizar un gato hidráulico, siga las instrucciones que se
proporcionan en el manual del mismo y realice la operación en forma
segura.
Asegúrese de posicionar correctamente el gato hidráulico cuando
necesite levantar su vehículo. La colocación incorrecta podría dañar a
su vehículo o causarle lesiones a usted.
Page 173 of 272

1737-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Compartimento del motor
Caja de fusibles (→P. 193)
Varilla de medición del nivel de
aceite de motor (→P. 174)
Tapón de llenado de aceite de
motor (→P. 175)
Depósito del líquido de frenos
(→P. 178)
Tanque del líquido del lavador
(→P. 183)Depósito de refrigerante del
motor (→P. 176)
Radiador (→P. 178)
Condensador (→P. 178)
Ventilador de enfriamiento
eléctrico
Batería (→P. 180)1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 174 of 272

1747-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Con el motor parado y a la temperatura de funcionamiento normal,
compruebe el nivel de aceite con la varilla de medición.
■Comprobación del aceite de motor
Estacione el vehículo sobre terreno llano. Después de calentar el motor
y pararlo, espere más de 5 minutos para que el aceite vuelva a la parte
inferior del motor.
Sujete con un trapo el extremo
de la bayoneta o varilla de
medición de aceite y sáquela.
Limpie la varilla de medición.
Reintroduzca la varilla hasta el fondo.
Sujetando con un trapo el
extremo de la bayoneta o varilla
de medición de aceite, sáquela
y revise el nivel del aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla medidora
del aceite puede diferir según el
tipo de vehículo o de motor.
Limpie la varilla de medición y vuelva a colocarla insertando hasta el
fondo.
Aceite de motor
1
2
3
4
5
1
2
3
6
Page 175 of 272

1757-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
■Agregar aceite de motor
Si el nivel del aceite está por
debajo o cerca del nivel bajo,
añada aceite de motor del mismo
tipo que lleva su motor.
Asegúrese de revisar el tipo de aceite y prepare las cosas que necesita
antes de agregar el aceite.
Quite el tapón de llenado de aceite, girándolo en sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Agregue lentamente el aceite de motor, revisando en la bayoneta o
varilla de nivel.
Ponga el tapón de llenado de aceite, girándolo en el sentido de las
agujas del reloj.
■Consumo de aceite de motor
Durante la conducción, se consume una cierta cantidad de aceite de motor. En las
situaciones siguientes, el consumo de aceite puede aumentar y puede ser necesario
llenar con aceite de motor entre los intervalos de mantenimiento.
●Cuando el motor es nuevo, por ejemplo después de comprar directamente el
vehículo o después de reemplazar el motor
●Si se emplea aceite de baja calidad o aceite de una viscosidad inapropiada
●Cuando se maneja el motor a altas velocidades o con carga pesada, o cuando se
maneja con aceleración o desaceleración frecuentes
●Cuando se deja el motor en ralentí durante mucho tiempo o cuando se maneja con
frecuencia en tráfico pesado
Selección del aceite de
motor→P. 2 4 5
Cantidad de aceite
(Bajo → Lleno)1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt.Ing.)
Conceptos Un embudo limpio
1
2
3
Page 176 of 272

1767-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
El nivel de refrigerante es satisfactorio si está entre las líneas “FULL” y
“LOW” en el depósito cuando el motor está frío.
Tapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en o debajo de
la marca “LOW” agregue refrigerante
hasta la marca “FULL”. (→P. 236)
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
●El aceite usado de motor contiene contaminantes potencialmente peligrosos que
podrían causar trastornos de la piel, tales como inflamaciones y cáncer de la piel,
por lo que deberá tener mucho cuidado para evitar el contacto prolongado y
repetido con la piel. Para quitar de la piel el aceite usado de motor, lávela muy bien
con jabón y agua.
●Sólo deseche el aceite y los filtros usados de una manera aceptable y segura. No
deseche el aceite ni los filtros usados en la basura de la casa, en los
alcantarillados ni en el suelo.
Llame a su concesionario Toyota, a su estación de servicio o refaccionaria para
información respecto al reciclaje o eliminación del aceite usado.
●No deje el aceite usado de motor al alcance de los niños.
■Si se derrama aceite de motor
Si se derrama aceite sobre el alternador, limpie el aceite inmediatamente. El aceite
derramado sobre el alternador ocasionará un incendio.
AV I S O
■Para evitar un daño mayor al motor
Revise con regularidad el nivel del aceite.
■Cuando cambie el aceite de motor
●Tenga cuidado de no derramar aceite de motor en los componentes del vehículo.
●Evite rellenar excesivamente, pues podría deteriorarse el motor.
●Revise el nivel del aceite con la varilla de medición cada vez que llene el tanque de
gasolina del vehículo.
●Asegúrese de que el tapón de llenado de aceite de motor se encuentre apretado
correctamente.
Refrigerante del motor
1
2
3
Page 177 of 272

1777-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
■Selección del refrigerante
Utilice sólo “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de
Toyota» o un refrigerante similar de alta calidad a base de etilenglicol sin silicatos, sin
aminas, sin nitritos y sin boro, con tecnología de ácidos orgánicos híbridos de larga
duración.
El “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de Toyota»
es una mezcla de 50% de refrigerante y 50% de agua desionizada. (Temperatura
mínima: -35°C [-31°F])
Para mayores detalles acerca del refrigerante para el motor, comuníquese con su
concesionario Toyota.
■Si el nivel del refrigerante baja en un tiempo corto después de haberlo llenado
Inspeccione visualmente el radiador, mangueras, tapa del depósito del refrigerante del
motor, grifo de drenado y bomba de agua.
Si no puede localizar la fuga, acuda a su concesionario Toyota para que verifique el
tapón y revise para encontrar fugas en el sistema de enfriamiento.
ADVERTENCIA
■Cuando el motor está caliente
No extraiga el tapón del radiador.
El sistema de enfriamiento pudiera estar bajo presión y rociar refrigerante caliente si
el tapón se extrae, lo que ocasionaría lesiones graves, tales como quemaduras.
■Al reemplazar el refrigerante
Para evitar que se derrame refrigerante sobre el alternador, no quite la manguera
superior del radiador desde el lado del motor (quítela desde el lado del radiador). El
refrigerante derramado sobre el alternador ocasionará la corrosión de la bobina y un
incendio.
AV I S O
■Al agregar refrigerante
El refrigerante no es ni agua pura ni anticongelante puro. Se debe utilizar la mezcla
correcta de agua y anticongelante para proporcionar la lubricación, protección
contra corrosión y enfriamiento correctos. Asegúrese de leer las etiquetas del
anticongelante o refrigerante del motor.
■Si usted derrama refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evitar que se dañen la pintura o las piezas.
Page 178 of 272

1787-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Revise el radiador y el condensador y retire todos los objetos ajenos.
Si cualquiera de las piezas mencionadas está muy sucia o no está seguro de
su estado, haga que le revisen el vehículo en un concesionario Toyota.
■Revisión del nivel del líquido
El nivel del líquido de frenos
deberá estar entre las líneas
“MAX” y “MIN” en el tanque.
■Agregar líquido
Asegúrese de revisar el tipo de líquido y prepare lo necesario.
■El líquido de frenos puede absorber humedad del aire
El exceso de humedad en el fluido de frenos puede dar lugar a una peligrosa pérdida
de eficiencia de frenado. Utilice sólo líquido de frenos nuevo.
Radiador y condensador
ADVERTENCIA
■Cuando el motor está caliente
No toque el radiador ni el condensador pues pudieran estar calientes y causar
lesiones graves, tales como quemaduras.
Líquido de frenos
Tipo de líquidoLíquido de frenos SAE J1703 o FMVSS N.°116 DOT 3
Equipo o
accesorioUn embudo limpio
Page 179 of 272

1797-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Cuando llene el depósito
Tenga cuidado pues el líquido de frenos puede causar daño a sus manos y ojos y
dañar las superficies pintadas.
Si el líquido entra en contacto con las manos o los ojos, lave el área afectada
inmediatamente con abundante agua limpia.
Si todavía siente alguna molestia, acuda con un médico.
AV I S O
■Si el nivel del líquido es bajo o alto
Es normal que el nivel del líquido de frenos baje ligeramente conforme se desgastan
las balatas de los frenos o cuando el nivel de líquido del depósito es alto.
Si debe rellenar el depósito a menudo, ello puede indicar un problema grave.
Page 180 of 272

1807-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Revise la batería de la manera siguiente.
■Exterior de la batería
Asegúrese de que las terminales de la batería no estén corroídas y que no
haya conexiones flojas, fisuras o abrazaderas sueltas.
Terminales
Abrazadera de retención
■Revisión del líquido de la batería
Compruebe que el nivel se
encuentre entre las líneas de los
niveles “UPPER LEVEL” (máximo)
y “LOWER LEVEL” (mínimo).
Línea “UPPER LEVEL”
Línea “LOWER LEVEL”
Si el nivel de fluido se encuentra en
la línea “LOWER LEVEL” o por
debajo de ésta, agregue agua
destilada.
Batería
1
2
1
2