TOYOTA AVENSIS 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
AVENSIS 2015
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/59667/w960_59667-0.png
TOYOTA AVENSIS 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Trending: alarm, fuel, ESP, service, AUX, lane assist, manual radio set
Page 371 of 652
3705-9. Telefone com Bluetooth®
Receber uma chamada telefónica
Prima o interruptor de ligar/atender chamadas.
Prima o interruptor de desligar/rejeitar chamadas.
Prima o interruptor de ligar/atender chamadas.
Se pressionar novamente o interruptor de ligar/atender chamadas
regressa à chamada anterior.
Para diminuir o volume: Rode o botão de ligar/volume para a
esquerda.
Para aumentar o volume: Rode o botão de ligar/volume para a direita.
Atender o telefone
Rejeitar a chamada
Receber uma chamada quando se está com outra chamada
Ajustar o volume do toque quando recebe uma chamada
Page 372 of 652
371
5
5-9. Telefone com Bluetooth®
Sistema áudio
Falar ao telefone
Pode transferir uma chamada entre o telemóvel e o sistema enquanto
marca, recebe uma chamada ou durante uma chamada. Utilize um
dos seguintes métodos:
a. Através do telemóvel.
Consulte o manual que acompanha o telemóvel sobre o funcionamento
do mesmo.
b. Prima * [PHONE].
*: Esta operação pode ser executada apenas quando transfere uma
chamada do telemóvel para o sistema durante a chamada.
Prima [MUTE].
Prima [0-9] e use o botão “tune/scroll” para introduzir os dígi-
tos pretendidos.
• Para enviar os dígitos introduzidos prima [SEND].
• Quando terminar, prima [EXIT] para voltar ao ecrã anterior.
Para diminuir o volume: Rode o botão de ligar/volume para a
esquerda.
Para aumentar o volume: Rode o botão de ligar/volume para a direita.
Transferir uma chamada
Emudecer a sua voz
Introduzir dígitos
Definir o volume da chamada
Page 373 of 652
3725-9. Telefone com Bluetooth®
nQuando falar ao telefone
lNão fale ao mesmo tempo que o seu interlocutor.
lMantenha o volume de receção de voz baixo. Caso contrário, aumenta o
eco.
nAjuste automático do volume
Quando o veículo atinge a velocidade de 80 km/h ou mais, o volume
aumenta automaticamente. O volume volta ao ajuste de volume anterior,
quando a velocidade do veículo desce para os 70 km/h ou menos.
nFunções do sistema de chamadas telefónicas
Dependendo do telemóvel, certas funções podem não estar disponíveis.
nSituações em que o sistema pode não reconhecer a sua voz
lQuando conduz em estradas acidentadas
lQuando conduz a alta velocidade
lQuando o ar sai dos ventiladores em direção ao microfone
lQuando a ventoinha do ar condicionado emite um som alto
Page 374 of 652
373
5
5-10. Bluetooth®
Sistema áudio
Bluetooth®
nQuando utilizar o áudio/telefone com Bluetooth®
lNas seguintes situações o sistema pode não funcionar.
• Se o leitor portátil não suportar o Bluetooth®
• Se o telemóvel estiver localizado fora da área de serviço
• Se o dispositivo Bluetooth® estiver desligado
• Se o dispositivo Bluetooth® tiver a bateria fraca
• Se o dispositivo Bluetooth® não estiver conectado ao sistema
• Se o dispositivo Bluetooth® estiver atrás de um banco, no
porta-luvas ou na gaveta na consola, ou coberto ou em con-
tacto com material de metal
lPode haver um atraso se a conexão do telemóvel for efetuada
durante a reprodução do áudio com Bluetooth®.
lDependendo do tipo de leitor áudio portátil conectado ao
sistema, o funcionamento pode diferir ligeiramente e certas
funções podem não estar disponíveis.
nSe vender o seu veículo
Certifique-se que inicializa o sistema para evitar que os seus dados
pessoais sejam indevidamente acedidos. (→P.360)
Page 375 of 652
3745-10. Bluetooth®
nAcerca do Bluetooth®
Bluetooth é uma marca regis-
tada da Bluetooth SIG, Inc.
nModelos compatíveis
lEspecificações Bluetooth
®:
Ver. 1.1 ou superior (recomendado: Ver. 2.1 + EDR ou superior)
lPerfis:
• A2DP (“Advanced Audio Distribution Profile”) Ver.1.0 ou supe-
rior (recomendado: Ver. 1.2 ou superior)
• AVRCP (“Audio/Video Remote Control Profile”) Ver.1.0 ou
superior (recomendado: Ver.1.3 ou superior)
Para que os leitores portáteis possam ser conectados ao áudio/
telefone com Bluetooth
®, devem corresponder às especificações
acima. Contudo, algumas funções podem ser limitadas, depen-
dendo das características do leitor portátil.
lTelemóvel
• HPF (“Hands Free Profile”) Ver. 1.0 ou superior (Recomen-
dado: Ver. 1.5)
• OPP (“Object Push Profile”) Ver. 1.1
• PBAP (“Phone Book Access Profile”) Ver. 1.0
Page 376 of 652
3755-10. Bluetooth®
5
Sistema áudio
nCertificação
Panasonic Corporation
Automotive Systems Company
4261 Ikonobe-cho, Tzuzuki-ku, Yokohama City 224-8520, Japan
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, Panasonic Automotive Systems Company, com o endereço acima indicado, declaramos,
sob nossa única responsabilidade, que o produto a seguir designado está em conformidade com
as Exigências Essenciais da Diretiva 1999/5/CE para Equipamentos e Terminais de Rádio e
Telecomunicações. Segundo os testes realizados, atesta-se que o produto está de acordo com
os requisitos e normas essenciais abaixo listados:
Produto: Módulo Bluetooth
Modelo/Nº série: YEP0PTA184
$ Q R G H D
Page 377 of 652
3765-10. Bluetooth®
A mais recente “DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE” (DoC)
encontra-se disponível no seguinte endereço:
http:/www.ptc.panasonic.eu/
Quando verificar o DOC, aceda ao URL acima mencionado e in-
troduza o seguinte Nº de Modelo na Palavra-passe da Pesquisa
(Nº do Modelo) a partir de uma pasta descarregada.
Nº do Modelo: YEP0PTA184
Page 378 of 652
3775-10. Bluetooth®
5
Sistema áudio
Page 379 of 652
Page 380 of 652

3795-10. Bluetooth®
5
Sistema áudio
AVISO
nDurante a condução
Observe as seguintes precauções para evitar acidentes que podem resultar
em morte ou ferimentos graves.
lNão utilize o telemóvel.
lNão conecte o dispositivo Bluetooth
® nem acione os comandos.
nPrevenção relativamente a interferência com dispositivos eletrónicos
lA sua unidade áudio está equipada com antenas Bluetooth
®. As pessoas
com dispositivos pacemaker ou pacemakers de terapia ressincronizada
implantados, ou cardioversor desfibrilhador implantável, devem manter
uma distância razoável das antenas Bluetooth
®.
As ondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos.
lAntes de utilizar equipamentos Bluetooth
®, os utilizadores de quaisquer
outros dispositivos elétricos médicos, para além dos dispositivos pace-
maker ou pacemakers de terapia ressincronizada implantados, ou cardio-
versor desfibrilhador implantável, devem contactar os fabricantes desses
dispositivos para se informarem acerca do funcionamento dos mesmos
sob influência de ondas de rádio.
As ondas de rádio poderão ter efeitos inesperados no funcionamento de
tais dispositivos médicos.
ATENÇÃO
nPara evitar danos no dispositivo Bluetooth®
Não deixe o dispositivo Bluetooth® dentro do veículo. A temperatura no
interior do veículo pode tornar-se elevada, danificando o dispositivo.
Trending: display, door lock, isofix, oil, airbag, pairing phone, language