ESP TOYOTA AVENSIS 2016 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2016Pages: 648, PDF Size: 51 MB
Page 64 of 648

641-2. Bērnu drošība
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)
◆Iespējamo uzstādīšanas stāvokļu un svara grupu pārbaude
bērnu sēdeklīšiem, kas uzstādāmi ar drošības jostu.Pārbaudiet bērna svaram atbilstošu [Svara grupu] ( →58. lpp)
(Piemērs. 1) Kad svars ir 12 kg, [Svara grupa 0+]
(Piemērs. 2) Kad svars ir 15 kg, [Svara grupa I]
Pārbaudiet un izvēlieties atbilstošu iespējamo sēdēšanas stā-
vokli bērnu sēdeklītim un atbilstošu sēdeklīša veidu [Bērni
sēdeklīša piemērotības tabulā]. ( →64. lpp)
◆ A r DROŠ\bBAS JOSTU stiprināms bērnu sēdeklītis - Saderības
un ieteicamo bērnu sēdeklīšu tabula
Ja j\bsu bērnu sēklītis ir universālās kategorijas, to var uzstādīt pozī-
cijās, kas tabulā apzīmētas ar U vai UF (UF tikai uz priekšu vēr-
stiem bērnu sēdeklīšiem). Bērnu sēdeklīšu sistēmas kategoriju un
svara grupu var ar bērnu sēdeklīša rokasgrāmatā.
Ja bērnu sēdeklītis neatbilsts universālajai kategorijai (vai, ja neva-
rat atrast informāciju tabulā), skatiet saderības informāciju bērnu
sēdeklīša "automobiļu sarakstu" vai jautājiet sēdeklīša pārdevējam.
Ar drošības jostām nostiprināts bērnu sēdeklītis
1
2
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page 64 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM
Page 65 of 648

651-2. Bērnu drošība
1
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)
Par drošību un aizsardzību
Tabulā redzamie atslēgas burti:
X: Nav piemērota sēdēšanas stāvokļa bērniem šajā svara grupā.
U: Lietojami “universālajai” bērnu drošības sistēmu kategorijai, kasatbilst šai svara grupai.
UF: Lietojami “universālajai” bērnu drošības sistēmu kategorijai, kas atbilst šai svara grupai.
*1: Noregulējiet atzveltni pēc iespējas vertikālākā stāvoklī. Bīdiet priekšējāsēdekļa spilvenu līdz galam atpakaļ. Ja pasažiera sēdeklim var mainīt aug-
stumu, paceliet to visaugstākajā stāvoklī.
*2: Ja pagalvis traucē bērnu sēdeklītim un pagalvi var noņemt, noņemietpagalvi.
Noregulējiet galvas balstu augstākajā pozīcijā.
Svara grupas
Sēdvietas stāvoklis
Ieteicamās
Bērnu drošības sistēmas
Priekšējā pasa-žiera sēdeklisAizmugures sēdeklis
Drošības spilvena
manuālās
iesl.– izsl. slēdzis
Pie
malasVidū
ON (Iesl.)OFF
(Izsl.)
0
Līdz
10 kg X
U
*1UU
“TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS”
“TOYOTA MINI”
0+
Līdz 13 kg X
U
*1UU
I
9 līdz 18 kg
Atpakaļ vērsts -
X
U*1, 2U*2U*2“TOYOTA DUO+”
Uz
priekšu
vērsts -
UF
*1, 2
II, III
15 līdz 36 kg UF*1, 2U*1, 2U*2U*2
“TOYOTA KIDFIX
XP SICT”
(Var uzstādīt auto-
mobiļa ISOFIX stipri-
nājumos.)
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page
65 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM
Page 66 of 648

661-2. Bērnu drošība
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)
Kad nostiprināt dažu veidu bērnu sēdeklīšus aizmugures sēdeklī, var
neb\bt iespējams pareizi izmantot drošības jostu sēdvietā līdzās bērnu
sēdeklītim to netraucējot, vai nepasliktinot drošības jostas efektivitāti.
Nodrošiniet, lai drošības josta b\btu blīvi novilkta pāri pleciem un pēc
iespējas zemāk pār gurniem. Ja tā nav vai, ja tas traucē bērnu sēdek-
lītim, pārvietojiet to citā vietā. Ja to neievēro, var g\bt smagus vai
nāvējošus ievainojumus.
Tabulā apskatītās bērnu drošības sistēmas var neb\bt pieejamas ārpus
ES.
●Kad uzstādāt bērnu sēdeklīti aizmugures sēdeklī, noregulējiet
priekšējo sēdekli tā, lai tas netraucētu bērnam vai bērna sēdeklītim.
● Uzstādot bērnu sēdeklīti ar atbalsta pamatni, ja bērnu sēdeklītis
pamatnē uzstādītā stāvoklī saskaras ar atzveltni, regulējiet atzveltni
tā, lai tie nesaskartos.
● Ja ir atstarpe starp bērnu
sēdeklīti un atzveltni, paceliet
atzveltni uz priekšu līdz tiek
ieg\bta saskare.
Ja drošības jostas plecu daļas
stiprinājumi atrodas priekšā
bērnu sēdeklīša drošības josta
vadotnei, pārvietojiet sēdekļa
spilvenu uz priekšu.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page 66 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM
Page 67 of 648

671-2. Bērnu drošība
1
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)
Par drošību un aizsardzību
●Ja bērns sēdeklītī sēž ļoti vertikāli, regulējiet sēdekli pēc iespējas
komfortablākā stāvoklī. Ja drošības jostas plecu daļas stiprinājumi
atrodas priekšā bērnu sēdeklīša drošības josta vadotnei, pārvieto-
jiet sēdekļa spilvenu uz priekšu.
◆Bērnu sēdeklīšu uzstādīšana ar drošības jostu
Uzstādiet bērnu sēdeklīti saskaņā ar tā lietošanas pamācību.
Priekšējā pasažiera sēdeklis:
Ja nepieciešams uzstādīt bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera
sēdeklī, skatiet 61. lpp par pasažiera sēdekļa regulēšanu.
Aizmugures sēdeklis:
Ja pagalvis traucē bērnu sēdeklītim un pagalvi var noņemt,
noņemiet pagalvi. Noregulējiet galvas balstu augstākajā pozīcijā.
(→ 172. lpp)
Izvelciet drošības jostu caur
bērnu sēdeklīti un iestipriniet
tās sprādzi fiksācijas skavā.
Pārliecinieties, ka josta nav
sagriezusies. Labi piestipri-
niet drošības jostu bērnu
sēdeklītim saskaņā ar bērnus
sēdeklīša uzstādīšanas norā-
dījumiem.
Ja bērnu sēdeklītis nav aprī-
kots ar atbloķētāju (drošības
jostas bloķētāja funkcija),
nostipriniet bērnu sēdeklīti ar
fiksācijas spraudni.
Pēc bērnu sēdeklīša uzstādīšanas pakustiniet to uz visām
pusēm, lai pārliecinātos, ka tas uzstādīts droši. ( →68. lpp)
1
2
3
4
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page 67 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM
Page 68 of 648

681-2. Bērnu drošība
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)
◆A r drošības jostām nostiprināta bērnu sēdeklīša noņemšana
Piespiediet fiksācijas skavas atlaišanas taustiņu un pilnībā ietiniet
drošības jostu.
Atlaižot sprādzi, bērnu sēdeklītis var palekties, jo bijis iespiests sēdeklī.
Pieturiet bērnu sēdeklīti un tad atlaidiet sprādzi.
Drošības josta automātiski atlaižas, tādēļ lēni atlaidiet to.
■Uzstādot bērnu drošības sistēmu
Lai uzstādītu bērnu drošības sistēmu, nepieciešama fiksācijas skava. Ievēro-
jiet sēdeklīša ražotāja instrukcijas. Ja Jūsu bērnu drošības sistēma nav
nodrošināta ar šādu fiksācija klipsi, Jums to jāiegādājas pie Toyota oficiālā
pārstāvja, remontdarbnīcā vai pie cita atbilstoši kvalificēta un aprīkota profe-
sionāļa. Fiksators bērnu drošības sēdeklītim
(Detaļa Nr. 73119-22010)
UZMANĪBU
■ Uzstādot bērnu drošības sistēmu
Ievērojiet šādus brīdinājumus.
Ja to neievēro, var gūt smagus vai nāvējošus ievainojumus.
●Neļaujiet bērniem rotaļāties ar drošības jostām. Ja drošības josta aptinas
bērnam ap kaklu, tas var nosmakt vai gūt citus smagus vai nāvējošus
ievainojumus. Ja tā notiek un jostas sprādzi nevar atvērt, ar šķērēm pār-
grieziet jostu.
● Pārliecinieties, ka josta un sprādze ir fiksēta un josta nav sagriezusies.
● Pakustiniet bērnu sēdeklīti pa kreisi un pa labi, uz priekšu un atpakaļ, lai
pārliecinātos, ka tas nostiprināts pareizi.
● Pēc bērnu sēdeklīša uzstādīšanas nekad neregulējiet sēdekli.
● Ja bērnu paliktnis ir uzstādīts, vienmēr nodrošiniet, lai plecu josta ir pareizi
pār bērna plecu centrālo daļu. Josta nedrīkst būt pāri bērna kaklam, bet
nedrīkst arī krist nost no pleciem.
● Ievērojiet bērnu drošības sistēmas ražotāja instrukcijas.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page 68 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM
Page 70 of 648
![TOYOTA AVENSIS 2016 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
701-2. Bērnu drošība
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)■
ECE R44 ISOFIX bērnu sēdeklīšu svara grupas un auguma
kategorijas pārbaude
Pārbaudiet bērna svaram atbilstošu [Svara grupu] ( →58. lpp)
( TOYOTA AVENSIS 2016 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
701-2. Bērnu drošība
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)■
ECE R44 ISOFIX bērnu sēdeklīšu svara grupas un auguma
kategorijas pārbaude
Pārbaudiet bērna svaram atbilstošu [Svara grupu] ( →58. lpp)
(](/img/14/48335/w960_48335-69.png)
701-2. Bērnu drošība
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)■
ECE R44 ISOFIX bērnu sēdeklīšu svara grupas un auguma
kategorijas pārbaude
Pārbaudiet bērna svaram atbilstošu [Svara grupu] ( →58. lpp)
(Piemērs. 1) Kad svars ir 12 kg, [Svara grupa 0+]
(Piemērs. 2) Kad svars ir 15 kg, [Svara grupa I]
Auguma kategorijas pārbaude
Izvēlieties auguma kategoriju saskaņā ar [Svara grupa], par ko
stāstīts solī tēmā [Ar ISOFIX stiprināmi bērnu sēdeklīši (ECE
R44) - Saderības un ieteicamo bērnu sēdeklīšu tabula] ( →71.
lpp)
*.
(Piemērs. 1) [Svara grupa 0+] atbilst auguma kategorijai [C], [D], [E].
(Piemērs. 2) [Svara grupa I] atbilst auguma kategorijai [A], [B], [B1], [C], [D].
*: Tomēr, vienumus kas marķēti ar [X], var nebūt iespējams izvēlēties,kaut arī auguma kategorija atbilst [Automobiļa ISOFIX stāvokļa] tabulai.
Izvēlieties produktu, kas norādīts [Ieteicamie bērnu sēdeklīši] ( →72.
lpp), ja vienums marķēts ar [IL].
1
2
1
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page 70 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM
Page 73 of 648

731-2. Bērnu drošība
1
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)
Par drošību un aizsardzību
*: Ja pagalvis traucē bērnu sēdeklītim un pagalvi var noņemt, noņemietpagalvi.
Noregulējiet galvas balstu augstākajā pozīcijā.
Kad nostiprināt dažu veidu bērnu sēdeklīšus aizmugures sēdeklī, var
neb\bt iespējams pareizi izmantot drošības jostu sēdvietā līdzās bērnu
sēdeklītim to netraucējot, vai nepasliktinot drošības jostas efektivitāti.
Nodrošiniet, lai drošības josta b\btu blīvi novilkta pāri pleciem un pēc
iespējas zemāk pār gurniem. Ja tā nav vai, ja tas traucē bērnu sēdek-
lītim, pārvietojiet to citā vietā. Ja to neievēro, var g\bt smagus vai
nāvējošus ievainojumus.
Tabulā apskatītās bērnu drošības sistēmas var neb\bt pieejamas ārpus
ES.
● Kad uzstādāt bērnu sēdeklīti aizmugures sēdeklī, noregulējiet
priekšējo sēdekli tā, lai tas netraucētu bērnam vai bērna sēdeklītim.
● Kad izmantojat “TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS ar ISOFIX
FIXATION, BASE PLATFORM”,
nostipriniet balsta stieni vietā,
kur 4. atvere ir daļēji redzama.
● Izmantojot TOYOTA MINI vai TOYOTA MIDI, regulējiet balsta stieni
un ISOFIX savienotājus šādi:
Bloķējiet ISOFIX savienotā-
jus vietās, kur redzams
numurs 4.
Bloķējiet balsta statni vietā,
kur redzama 4. atvere.
1
2
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page 73 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM
Page 74 of 648

741-2. Bērnu drošība
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)■
i-Size bērnu sēdeklīši, kas nostiprināti ar ISOFIX (ECE R129) -
Saderības tabula
Ja j\bsu bērnu sēklītis ir universālās kategorijas, to var uzstādīt pozī-
cijās, kas tabulā apzīmētas ar U vai UF (UF tikai uz priekšu vēr-
stiem bērnu sēdeklīšiem).
Bērnu sēdeklīšu sistēmas kategoriju un svara grupu var ar bērnu
sēdeklīša rokasgrāmatā.
Tabulā redzamie atslēgas burti:
X: Nav piemērots izmantot ar i-Size bērnu sēdeklīšiem.
i-U: Piemērots i-Size “universālajiem” uz priekšu un atpakaļ vērstiem bērnu sēdeklīšiem.
*: Ja pagalvis traucē bērnu sēdeklītim un pagalvi var noņemt, noņemietpagalvi.
Noregulējiet galvas balstu augstākajā pozīcijā.
Kad nostiprināt dažu veidu bērnu sēdeklīšus aizmugures sēdeklī, var
neb\bt iespējams pareizi izmantot drošības jostu sēdvietā līdzās bērnu
sēdeklītim to netraucējot, vai nepasliktinot drošības jostas efektivitāti.
Nodrošiniet, lai drošības josta b\btu blīvi novilkta pāri pleciem un pēc
iespējas zemāk pār gurniem. Ja tā nav vai, ja tas traucē bērnu sēdek-
lītim, pārvietojiet to citā vietā. Ja to neievēro, var g\bt smagus vai
nāvējošus ievainojumus.
● Kad uzstādāt bērnu sēdeklīti aizmugures sēdeklī, noregulējiet
priekšējo sēdekli tā, lai tas netraucētu bērnam vai bērna sēdeklītim.
Sēdvietas stāvoklis
Priekšējie sēdekļiAizmugures sēdeklis
Pasažiera sēdek-
lisPie malasVidū
i-Size bērnu
sēdeklītisXi-U*X
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page 74 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM
Page 75 of 648

751-2. Bērnu drošība
1
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)
Par drošību un aizsardzību
■ Uzstādīšana ar ISOFIX cieto enkuru (ISOFIX bērnu drošības
sistēma)
Uzstādiet bērnu sēdeklīti saskaņā ar tā lietošanas pamācību.Ja pagalvis traucē bērnu sēdeklītim un pagalvi var noņemt,
noņemiet pagalvi. Noregulējiet galvas balstu augstākajā pozīcijā.
(→ 172. lpp)
Pārbaudiet īpašo fiksācijas
cilpu atrašanās vietu un
uzstādiet bērnu drošības sis-
tēmu uz sēdekļa.
Skavas ir uzstādītas atstarpē
starp abu aizmugures sēdekļu
sēžamdaļu un atzveltni.
Pēc bērnu sēdeklīša uzstādīšanas pakustiniet to uz visām
pusēm, lai pārliecinātos, ka tas uzstādīts droši. ( →68. lpp)
1
2
UZMANĪBU
■ Uzstādot bērnu drošības sistēmu
Ievērojiet šādus brīdinājumus.
Ja to neievēro, var gūt smagus vai nāvējošus ievainojumus.
●Pēc bērnu sēdeklīša uzstādīšanas nekad neregulējiet sēdekli.
● Ja tiek izmantotas apakšējās enkurvietas, pārliecinieties, ka nekādi priekš-
meti neatrodas enkurvietu tuvumā un drošības josta nav iespiesta aiz
bērnu sēdeklīša.
● Ievērojiet bērnu drošības sistēmas ražotāja instrukcijas.
3
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page 75 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM
Page 87 of 648

87
1
1-3. Zagļu atbaidīšanas sistēma
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV)
Par drošību un aizsardzību
Dubultā slēgšanas sistēma∗
Automobiļiem, kas aprīkoti ar šo
sistēmu, ir attiecīgas uzlīmes
vadītāja un priekšējo durvju uz
logu stikliem.Pagrieziet motora slēdzi stāvoklī LOCK (automobiļi bez viedās
iekļuves un starta sistēmas) vai izslēdziet (automobiļi ar viedo iekļu-
ves un starta sistēmu), lieciet visiem pasažieriem izkāpt no automo-
biļa un
Iekļuves funkcija (automobiļi ar viedo iekļuves un starta sistēmu)
Pieskarieties sensora laukam uz ārējā durvju roktura divas reizes
uz 5 sekundēm.
Izmantojot bezvadu tālvadību:
Piespiediet divas reizes 5 sekunžu laikā.
Iekļuves funkcija (automobiļi ar viedo iekļuves un starta sistēmu)
Satveriet vadītāja durvju ārējo rokturi.
Izmantojot bezvadu tālvadību:
Piespiediet .
∗: Ja aprīkots
Neatļauta piekļuve automobilim tiek novērsta, bloķējot atslēgša-
nas funkciju gan no automobiļa ārpuses, gan iekšpuses.
Dubultās slēgšanas sistēmas iestatīšana
Dubultās slēgšanas sistēmas atcelšana
1
2
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LV).book Page 87 Sunday, March 27, 2016 8:22 PM