TOYOTA AVENSIS 2016 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2016Pages: 664, PDF Dimensioni: 39.64 MB
Page 41 of 664

411-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
I principali componenti del sistema airbag SRS sono quelli sopra illustrati. Il
sistema airbag SRS è controllato dal gruppo sensori airbag. Quando si
aprono gli airbag, una reazione chimica nei dispositivi di gonfiaggio airbag
provoca istantaneamente la generazione di un gas non tossico che riempie
gli airbag, limitando così il movimento degli occupanti.
AVVISO
■ Precauzioni relative agli airbag SRS
Osservare le seguenti precauzioni relative agli airbag SRS.
L’inosservanza di tali precauzioni può causare lesioni gravi, anche letali.
●Il conducente e tutti i passeggeri del veicolo devono indossare correttamente le cin-
ture di sicurezza.
Gli airbag SRS sono dispositivi supplementari che devono essere utilizzati insieme
alle cinture di sicurezza.
● L’airbag SRS lato conducente si apre con una forza considerevole e potrebbe cau-
sare lesioni gravi, anche letali, qualora il conducente si trovasse molto vicino all’air-
bag stesso.
Poiché la zona di rischio dell’airbag conducente è rappresentata dai primi 50 - 75
mm di gonfiaggio, un buon margine di sicurezza si ottiene stando a una distanza di
250 mm dall’airbag conducente. Questa distanza è misurata tra il centro del
volante e lo sterno del conducente. Se si siede a una distanza inferiore a 250 mm
dall’airbag, è possibile modificare la posizione di guida in vari modi:
• Arretrare il più possibile il sedile in una posizione che consenta comunque di raggiungere agevolmente i pedali.
• Reclinare leggermente lo schienale del sedile. Sebbene ciò dipenda dal tipo di veicolo, generalmente è possibile raggiungere la distanza di 250 mm anche
con il sedile del conducente completamente avanzato, semplicemente recli-
nando lievemente lo schienale del sedile. Qualora reclinando lo schienale del
sedile si comprometta la visione della strada, sedere più in alto sul sedile siste-
mando sotto di sé un cuscino non scivoloso oppure alzare il sedile, se il vei-
colo è dotato di questa funzione.
• Se il volante è regolabile, inclinarlo verso il basso. Così facendo si rivolgerà
l’airbag verso il torace anziché verso la testa e il collo.
Il sedile dovrebbe essere regolato come sopra indicato, mantenendo nel contempo
un perfetto controllo dei pedali e del volante e una perfetta visione dei comandi sul
pannello strumenti.
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 41 Friday, February 6, 201 5 7:48 PM
Page 42 of 664

421-1. Per l’uso in piena sicurezza
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
●L’airbag SRS passeggero anteriore si apre anch’esso con una forza considerevole,
e potrebbe causare lesioni gravi, anche letali, qualora il passeggero anteriore si tro-
vasse molto vicino all’airbag. Il sedile del passeggero anteriore deve essere posi-
zionato il più lontano possibile dall’airbag con lo schienale regolato, in modo da
consentire al passeggero una posizione eretta.
● Se un bambino o un neonato non è seduto e/o trattenuto in modo corretto, l’aper-
tura dell’airbag può essere causa di lesioni gravi, anche letali. I neonati o i bambini
che sono troppo piccoli per poter indossare le cinture di sicurezza devono essere
fatti sedere in un apposito sistema di sicurezza per bambini. Toyota raccomanda
vivamente di far sedere e assicurare correttamente i bambini e i neonati sui sedili
posteriori del veicolo. Per i bambini e i neonati i sedili posteriori sono più sicuri del
sedile del passeggero anteriore. ( →P. 5 4 )
● Non sedersi sul bordo del sedile né spor-
gersi verso il cruscotto.
● Non permettere che un bambino sieda di
fronte al gruppo airbag SRS passeggero
anteriore o che si sieda sulle ginocchia del
passeggero anteriore.
● Non lasciare che gli occupanti del sedile
anteriore tengano oggetti sulle ginocchia.
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 42 Friday, February 6, 201 5 7:48 PM
Page 43 of 664

431-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
●Non appoggiarsi alla portiera, al longherone
laterale del tetto o ai montanti anteriore, late-
rale e posteriore.
● Non consentire a nessuno di inginocchiarsi
sul sedile del passeggero verso la portiera o
di sporgere la testa o le mani fuori dal vei-
colo.
● Non fissare o appoggiare alcun oggetto su
aree quali il cruscotto, l’imbottitura del
volante e la parte inferiore del pannello stru-
menti.
Questi oggetti possono diventare come pro-
iettili in caso di entrata in funzione degli air-
bag SRS lato conducente, lato passeggero
anteriore e per le ginocchia.
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 43 Friday, February 6, 201 5 7:48 PM
Page 44 of 664

441-1. Per l’uso in piena sicurezza
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
●Non appendere attaccapanni o altri oggetti rigidi ai ganci appendiabiti. Tutti questi
oggetti potrebbero trasformarsi in proiettili e causare lesioni gravi, anche letali, in
caso di entrata in funzione degli airbag SRS laterali a tendina.
●Non attaccare alcun oggetto su aree quali le
portiere, il parabrezza, i finestrini laterali, i
montanti anteriori o posteriori, i longheroni
laterali del tetto e le maniglie di assistenza.
(Veicoli con kit di riparazione di emergenza
per foratura: eccezion fatta per l’etichetta del
limite di velocità →P. 577)
● Veicoli senza sistema di accesso e avvia-
mento intelligente: non appendere oggetti
pesanti, taglienti o rigidi, come chiavi o
accessori, alla chiave di accensione. Tali
oggetti potrebbero ostacolare l’apertura
dell’airbag SRS per le ginocchia oppure
potrebbero essere scagliati nell’area del
sedile del conducente dalla forza di apertura
dell’airbag, costituendo così un pericolo.
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 44 Friday, February 6, 201 5 7:48 PM
Page 45 of 664

451-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
●Se il coperchio in vinile viene posto nell’area di attivazione dell’airbag SRS per le
ginocchia, assicurarsi di rimuoverlo.
● Non utilizzare accessori per il sedile che ricoprano le parti interessate dal gonfiag-
gio degli airbag SRS laterali per evitare che interferiscano con il gonfiaggio in caso
di attivazione. Questi accessori potrebbero impedire agli airbag laterali di attivarsi
correttamente, potrebbero disattivare il sistema o provocare il gonfiaggio acciden-
tale degli airbag laterali, con lesioni gravi, anche letali, per le persone.
● Non colpire né applicare forze elevate nella zona dei componenti degli airbag SRS.
Ciò potrebbe causare il malfunzionamento degli airbag SRS.
● Non toccare alcun componente degli airbag SRS dopo la relativa apertura (gon-
fiaggio), per evitare ustioni.
● In caso di difficoltà di respirazione successivamente all’apertura degli airbag SRS,
aprire una portiera o un finestrino per consentire l’ingresso di aria esterna o scen-
dere dal veicolo, se questo è possibile in condizioni di sicurezza. Non appena pos-
sibile, rimuovere mediante lavaggio ogni residuo, per evitare irritazioni cutanee.
● Se le aree che contengono gli airbag SRS, quali l’imbottitura del volante e i rivesti-
menti dei montanti anteriori e posteriori, sono danneggiate o incrinate, farle sostitu-
ire da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un altro
professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■ Modifica e smaltimento dei componenti del sistema airbag SRS
Non rottamare il veicolo né effettuare alcuna delle seguenti modifiche senza aver
prima consultato un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un altro pro-
fessionista debitamente qualificato ed attrezzato. Gli airbag SRS possono funzio-
nare in modo difettoso o aprirsi (gonfiarsi) accidentalmente, causando lesioni gravi,
anche letali.
●Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS.
● Riparazioni, modifiche, rimozione o sostituzione del volante, del pannello stru-
menti, del cruscotto, dei sedili e della relativa imbottitura, dei montanti anteriori,
laterali e posteriori, o del longherone laterale del tetto.
● Riparazioni o modifiche del passaruota anteriore, del paraurti anteriore o del fianco
dell’abitacolo.
● Montaggio di una protezione della griglia (bull bar, kangaroo bar o simile), lame
spazzaneve o verricelli.
● Modifiche al sistema di sospensioni del veicolo.
● Installazione di dispositivi elettronici come radio portatili ricetrasmittenti (trasmetti-
tori a radiofrequenza) e lettori CD.
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 45 Friday, February 6, 201 5 7:48 PM
Page 46 of 664

461-1. Per l’uso in piena sicurezza
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
■Se l’airbag SRS si apre (si gonfia)
●Gli airbag SRS possono causare leggere abrasioni, ustioni, ecchimosi e simili a
causa dell’attivazione (gonfiaggio) a velocità molto elevata da parte dei gas caldi.
● Si verifica l’emissione di un forte rumore e di polvere bianca.
● Per alcuni minuti è possibile che alcuni componenti del modulo airbag (mozzo del
volante, copertura airbag e dispositivo di gonfiaggio airbag) oltre ai sedili anteriori, al
montante anteriore e al longherone laterale del tetto, raggiungano temperature molto
elevate. Lo stesso airbag potrebbe essere caldo.
● Il parabrezza potrebbe incrinarsi.
■ Condizioni di apertura degli airbag SRS (airbag SRS anteriori)
●Gli airbag SRS anteriori si aprono in caso di impatto che superi il livello di soglia
impostato (il livello di forza corrispondente a uno scontro frontale a 20 - 30 km/h circa
contro una parete fissa che non si possa né muovere né deformare).
Tuttavia, la velocità di soglia risulterà notevolmente superiore nelle seguenti situa-
zioni:
• Se il veicolo entra in collisione con un oggetto, quale un veicolo parcheggiato o un
cartello stradale, che si può muovere o deformare nell’urto
• Se il veicolo è coinvolto in una collisione con incuneamento, come nel caso di una collisione in cui la parte anteriore del veicolo si “incunea” o si infila sotto il pianale
di un autocarro
● A seconda del tipo di collisione, è possibile che si attivino solo i pretensionatori cin-
ture di sicurezza.
■ Condizioni di apertura degli airbag SRS (airbag SRS laterali e laterali a tendina)
●Gli airbag SRS laterali e laterali a tendina si aprono in caso di impatto che superi il
livello di soglia impostato (il livello di forza corrispondente alla forza d’impatto pro-
dotta da un veicolo di circa 1500 kg che urta l’abitacolo di un altro veicolo prove-
niente da una direzione perpendicolare alla sua traiettoria a una velocità di circa 20 -
30 km/h).
● Gli airbag SRS laterali a tendina possono aprirsi anche nel caso di uno scontro fron-
tale violento.
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 46 Friday, February 6, 201 5 7:48 PM
Page 47 of 664

471-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Situazioni, diverse da una collisione, in cui gli airbag SRS possono entrare in
funzione (gonfiarsi)
Gli airbag SRS anteriori e gli airbag SRS laterali a tendina potrebbero anche aprirsi
qualora il veicolo fosse sottoposto a un urto violento che dovesse interessare il sotto-
scocca. Alcuni esempi che possono causare tale inconveniente sono indicati nella
figura.
■ Tipi di collisione che potrebbero non causare l’apertura degli airbag SRS (airbag
SRS anteriori)
Gli airbag SRS anteriori in genere non si gonfiano a seguito di una collisione laterale,
di un tamponamento o di un ribaltamento del veicolo, oppure in caso di collisione fron-
tale a bassa velocità. In ogni caso, però, gli airbag SRS anteriori possono aprirsi in
seguito a una collisione di qualsiasi tipo che causi una sufficiente decelerazione in
avanti del veicolo. ●Urto contro un cordolo, il bordo di un marcia-
piede o un ostacolo non deformabile
● Caduta all’interno, o superamento, di una
buca profonda
● Caduta o atterraggio violento
● Collisione laterale
● Tamponamento
● Ribaltamento
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 47 Friday, February 6, 201 5 7:48 PM
Page 48 of 664

481-1. Per l’uso in piena sicurezza
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)■
Tipi di collisione che potrebbero non causare l’apertura degli airbag SRS
(airbag SRS laterali e laterali a tendina)
Gli airbag SRS laterali e laterali a tendina potrebbero non attivarsi se il veicolo viene
coinvolto in una collisione laterale con una determinata angolazione oppure se la colli-
sione con il fianco della carrozzeria interessa una zona del veicolo distante dall’abita-
colo.
Gli airbag SRS laterali solitamente non si gonfiano a seguito di una collisione frontale,
di un tamponamento o di un ribaltamento del veicolo, oppure in caso di collisione late-
rale a bassa velocità.
Gli airbag SRS laterali a tendina solitamente non si gonfiano in caso di un tampona-
mento o di un ribaltamento del veicolo, oppure in caso di collisione laterale o frontale a
bassa velocità.
■ Quando rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato
Nei casi che seguono, il veicolo richiederà un’ispezione e/o una riparazione. Rivolgersi
al più presto a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un altro profes-
sionista debitamente qualificato ed attrezzato.
●Uno degli airbag SRS si è gonfiato.
●
Collisione con il fianco della carrozzeria in
una zona differente dall’abitacolo
● Collisione laterale con una certa angolazione
● Scontro frontale
● Tamponamento
● Ribaltamento
● Tamponamento
● Ribaltamento
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 48 Friday, February 6, 201 5 7:48 PM
Page 49 of 664

491-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
●La parte anteriore del veicolo è danneggiata
o deformata, oppure il veicolo è stato coin-
volto in un incidente che però non è stato
abbastanza violento da far gonfiare gli airbag
SRS anteriori.
● Una parte della portiera o delle zone circo-
stanti è danneggiata o deformata, oppure il
veicolo è stato coinvolto in un incidente che
non è stato abbastanza violento da causare il
gonfiaggio degli airbag SRS laterali e laterali
a tendina.
● L’imbottitura del volante, il cruscotto accanto
all’airbag passeggero anteriore o la parte
inferiore del pannello strumenti è graffiata,
incrinata o comunque danneggiata.
● La superficie dei sedili equipaggiati con air-
bag laterali è graffiata, rotta o comunque dan-
neggiata.
● Le finiture (imbottiture) delle sezioni dei mon-
tanti anteriori e posteriori o dei longheroni
laterali del tetto contenenti gli airbag laterali a
tendina sono graffiate, incrinate o comunque
danneggiate.
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 49 Friday, February 6, 201 5 7:48 PM
Page 50 of 664

501-1. Per l’uso in piena sicurezza
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
Precauzioni relative ai gas di scarico
I gas di scarico contengono sostanze che, se inalate, sono nocive per il
corpo umano.
AVVISO
I gas di scarico contengono monossido di carbonio (CO) nocivo, incolore e inodore.
Osservare le precauzioni che seguono.
L’inosservanza di tali precauzioni potrebbe provocare l’ingresso dei gas di scarico nel
veicolo e causare un incidente dovuto allo stordimento o portare a gravi problemi di
salute, persino alla morte.
■Punti di rilievo durante la guida
●Tenere chiuso il cofano posteriore (berlina) o il portellone posteriore (modello fami-
liare).
● Se si percepisce l’odore di gas di scarico nel veicolo anche quando il cofano poste-
riore (berlina) o il portellone posteriore (modello familiare) è chiuso, aprire i fine-
strini e far controllare al più presto possibile il veicolo presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro professionista debitamente qualifi-
cato ed attrezzato.
■ Quando si parcheggia
●Se il veicolo si trova in un’area poco ventilata o al chiuso, come in un garage, arre-
stare il motore.
● Non lasciare il veicolo con il motore in funzione per un lungo periodo di tempo.
Se non è possibile fare altrimenti, parcheggiare il veicolo in uno spazio aperto e
accertarsi che i gas di scarico non penetrino nell’abitacolo.
● Non lasciare il motore acceso in un’area dove si accumula neve o sta nevicando.
Se si formano cumuli di neve intorno al veicolo mentre il motore è in funzione, i gas
di scarico possono concentrarsi e penetrare nel veicolo.
■ Condotto di scarico
L’impianto di scarico va controllato periodicamente. Se si riscontrano fori o incrina-
ture dovuti alla corrosione, danni su un raccordo, o si nota un rumore anomalo dello
scarico, far controllare e riparare il veicolo presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 50 Friday, February 6, 201 5 7:48 PM