TOYOTA BZ4X 2023 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2023Pages: 678, PDF Dimensioni: 117.87 MB
Page 251 of 678

249
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-2. Procedure di guida
Guida
Attiva il sistema di mantenimento dei  
freni
L’indicatore impianto di mantenimento freni  
in standby (verde)   si accende. Quando il  
sistema mantiene i freni, l’indicatore del  
mantenimento dei freni attivo (giallo)   si  
accende.
■Condizioni di funzionamento del  sistema di mantenimento dei freni 
Non è possibile attivare il sistema di manteni- mento dei freni nelle seguenti condizioni:
●La porta del guidatore non è chiusa.
●Il guidatore non indossa la cintura di sicu-rezza.
●Sul display multifunzione viene visualiz-zato il messaggio “Freno di stazionamento non disponibile” o “Malfunzionamento EPB  
Recarsi dal concessionario”. 
Se vengono rilevate le condizioni sopra  descritte quando il sistema di mantenimento dei freni è attivo, questo si disattiverà auto- 
maticamente e l’indicatore impianto di mante- nimento dei freni in standby si spegnerà. Inoltre, qualora suddette condizioni venissero  
rilevate durante l’intervento del sistema sui  freni, si attiverà un cicalino di avvertimento e verrà visualizzato un messaggio sul display  
multifunzione. Il freno di stazionamento verrà  quindi inserito automaticamente.
■Funzione di mantenimento dei freni
●Se il pedale del freno viene rilasciato per un periodo di tempo di circa 3 minuti dopo che il sistema è entrato in funzione, verrà  
inserito automaticamente il freno di stazio- namento. In questo caso si attiva un cica-lino di avvertimento e viene visualizzato un  
messaggio sul display multifunzione.
●La funzione di mantenimento dei freni 
potrebbe non funzionare quando il veicolo  si trova su una pendenza ripida. In tal caso, potrebbe essere necessario utiliz- 
zare i freni. Un cicalino di avvertimento  suonerà e il display multifunzione avviserà il guidatore della situazione. Se sul display  
multifunzione compare un messaggio di  avvertimento, leggere il messaggio e seguire le istruzioni.
●Per disattivare il sistema, mentre esso sta mantenendo l’azionamento del freno, pre- 
mere a fondo il pedale del freno e premere  nuovamente il pulsante.
■Quando il freno di stazionamento si aziona automaticamente mentre il  
sistema sta mantenendo la frenata 
Eseguire una delle operazioni seguenti per  disinserire il freno di stazionamento:
●Premere il pedale dell’acceleratore. (Il freno di stazionamento non sarà rilasciato automaticamente se la cintura di sicurezza  
non è allacciata).
●Azionare l’interruttore del freno di staziona-
mento premendo il pedale del freno. 
Assicurarsi che si spenga l’indicatore freno di 
Mantenimento dei freni
Il sistema di mantenimento dei  
freni mantiene il freno azionato  
quando la posizione di innesto è D  
o N con il sistema inserito ed è  
stato premuto il pedale del freno  
per arrestare il veicolo. Il sistema  
disinserisce il freno quando il  
pedale dell’acceleratore è pre- 
muto con la posizione di innesto  
su D, per consentire una partenza  
dolce.
Abilitazione del sistema 
Page 252 of 678

250
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-2. Procedure di guida 
stazionamento. ( P.246)
■Casi in cui è necessario far eseguire un  
controllo da un qualsiasi concessiona- rio autorizzato Toyota o officina o un altro professionista adeguatamente  
qualificato e attrezzato 
Se l’indicatore impianto di mantenimento  freni in standby (verde) non si illumina nean-che premendo l’interruttore di mantenimento  
dei freni con le condizioni operative di tale  sistema soddisfatte, potrebbe esserci un guasto. Far controllare il veicolo da un qualsi- 
asi concessionario autorizzato Toyota o offi- cina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Se sul display multifunzione viene  
visualizzato il messaggio “Anomalia  mantenimento freno inserito Premere il freno per disattivarlo Recarsi dal con- 
cessionario” o “Malfunzionamento  mantenimento freno inserito Recarsi dal concessionario” 
Il sistema potrebbe non funzionare corretta- 
mente. Far controllare immediatamente il vei- colo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro pro- 
fessionista adeguatamente qualificato e  attrezzato.
■Messaggi di avvertimento e cicalini 
I messaggi di avvertimento e i cicalini ser- vono ad indicare un malfunzionamento del  
sistema o a informare il guidatore della  necessità di prestare attenzione. Se sul display multifunzione compare un messaggio  
di avvertimento, leggere il messaggio e  seguire le istruzioni.
■Se l’indicatore del mantenimento dei freni attivo lampeggia 
 P.522
AVVISO
■Quando il veicolo si trova su una  salita ripida 
Usare prudenza se si utilizza il sistema di  
mantenimento dei freni su una salita  ripida. In tale situazione, la funzione di mantenimento dei freni potrebbe non riu- 
scire a trattenere il veicolo.
■Quando ci si ferma su una strada sci- volosa 
Il sistema non può arrestare il veicolo  
quando l’aderenza dei pneumatici viene  superata. Non usare il sistema quando ci si deve fermare su una strada scivolosa.
NOTA
■Quando si parcheggia il veicolo 
Il sistema di mantenimento dei freni non è  
stato progettato per l’uso quando il veicolo  resta parcheggiato per un lungo periodo. Spegnendo l’interruttore POWER mentre il  
sistema mantiene i freni, si può provocare  il disinserimento degli stessi, con conse-guente possibile spostamento del veicolo.  
Quando si agisce sull’interruttore POWER,  premere il pedale del freno, portare la posizione di innesto su P e inserire il freno  
di stazionamento. 
Page 253 of 678

251
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Guida
5-3.Uso delle luc i e dei tergicristalli
Azionando l’interruttore  , i fari si  
accendono nel seguente modo: 
1  Le luci di posizione anteriori, le  
luci di coda, le luci della targa e gli  
indicatori della plancia si accen-
dono. 
2  Si accendono i fari e tutte le  
luci sopra indicate. 
3  I fari, le luci di guida diurna  
( P.251) e tutte le luci sopra elen- 
cate si accendono e si spengono  
automaticamente.
■La modalità AUTO può essere utilizzata  quando 
L’interruttore POWER si trova su ON.
■Funzione luce guida diurna 
Per rendere il vostro veicolo più visibile agli  
altri guidatori durante la guida diurna, le luci 
di guida diurna si accendono automatica-
mente ogni volta che si avvia il sistema EV e 
viene disinserito il freno di stazionamento con  
l’interruttore fari in posizione  . (La loro  
luminosità è maggiore rispetto a quella delle  
luci di posizione anteriori). Le luci di guida 
diurna non sono progettate per l’utilizzo not-
turno.
■Sensore controllo fari 
Il sensore potrebbe non funzionare corretta- mente se coperto da un oggetto o se sul  
parabrezza è presente qualcosa che blocca il  sensore. In questo modo il sensore non sarà in grado  
di rilevare il livello di luce ambiente, cau- sando il malfunzionamento del sistema auto-matico dei fari.
■Sistema spegnimento automatico luci
●Quando l’interruttore luci è in posizione  
 o  : I fari si spengono automatica- 
mente se l’interruttore POWER viene por- 
tato su ACC o su OFF.
●Quando l’interruttore luci è in posizione  
: I fari e tutte le luci si spengono auto- 
maticamente se l’interruttore POWER  
viene portato su ACC o su OFF. 
Per riaccendere i fari, portare l’interruttore  
POWER su ON, oppure portare l’interruttore 
Interruttore fari
I fari possono essere azionati  
manualmente o automaticamente.
Accensione dei fari 
Page 254 of 678

252
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-3. Uso delle luci e dei tergicristalli 
luci in posizione   o una volta, quindi  
riportarlo su   o  .
■Cicalino segnalazione luci accese 
Se l’interruttore POWER viene portato su  OFF o su ACC e la porta del guidatore è aperta mentre i fari sono accesi, verrà  
emesso un segnale acustico.
■Regolazione automatica del fascio lumi- noso dei fari (se presente) 
Il livello dei fari viene automaticamente rego- 
lato in funzione del numero dei passeggeri e  delle condizioni di carico del veicolo al fine di garantire che i fari non  interferiscano con gli  
altri utenti della strada.
■Funzione di risparmio batteria a 12 volt 
Per far sì che la batteria a 12 volt del veicolo  
non si scarichi, se l’interruttore luci si trova  
nella posizione   o   quando l’interrut- 
tore POWER viene spento, la funzione di  
risparmio batteria a 12 volt si azionerà e spe- 
gnerà automaticamente tutte le luci dopo  
circa 20 minuti. 
Quando l’interruttore POWER viene portato  su ON, la funzione di risparmio batteria a 12 volt verrà disattivata. 
Se si esegue una qualsiasi delle operazioni  
sotto riportate, la funzione di risparmio batte- ria a 12 volt viene disattivata una volta, poi riattivata. Tutte le luci si spegneranno auto- 
maticamente 20 minuti dopo la disattivazione  della funzione di risparmio batteria a 12 volt:
●Quando si aziona l’interruttore fari
●Quando una porta viene aperta o chiusa
■Personalizzazione 
Le impostazioni (ad es. la sensibilità del sen- 
sore luce) possono essere modificate.  (Caratteristiche personalizzabili:  P.568)
1Con i fari accesi, spingere la leva in  
avanti per accendere i fari abba- 
glianti.
Tirare verso di sé la leva in posizione cen- 
trale per spegnere i fari abbaglianti.
2 Tirare verso di sé la leva e rila- 
sciarla per azionare gli abbaglianti  
una volta.
È possibile far lampeggiare gli abbaglianti  
con i fari accesi o spenti.
Questo sistema consente ai fari e alle  
luci di posizione anteriori di restare 
accesi per 30 secondi dopo lo spegni-
mento dell’interruttore POWER. 
Tirare la leva verso di sé e rilasciarla  
con l’interruttore luci in posizione    
dopo avere spento l’interruttore  
POWER.
Avvicinare a sé la leva e rilasciarla nuova-
NOTA 
■Per evitare lo scaricamento della bat- 
teria a 12 Volt 
Non lasciare le luci accese più del neces- sario quando il sistema EV non è in fun-zione.
Accensione dei fari abbaglianti
Impianto fari esteso 
Page 255 of 678

253
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Guida
mente per spegnere le luci.
*: Se presente
L’intensità dei fari può essere regolata  
in funzione del numero di passeggeri e 
delle condizioni di carico del veicolo. 
1 Aumenta il livello dei fari 
2 Riduce il livello dei fari
■Guida alle impostazioni
Rotella di regolazione manuale  
del fascio luminoso dei fari*
Condizioni di occupazione e  
di carico del veicoloPosizione 
rotellaOccupantiCarico
GuidatoreNessuno0
Guidatore e 
passeggero 
anteriore
Nessuno0
Tutti i sedili 
occupatiNessuno1
Tutti i sedili 
occupati
Pieno carico 
nel bagagliaio1.5
GuidatorePieno carico 
nel bagagliaio2 
Page 256 of 678

254
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
*: Se presente
Regola la luminosità e l’area di illu- 
minazione dei fari abbaglianti in 
base alla velocità del veicolo. 
 Durante la guida in curva, il sistema  
utilizza i fari abbaglianti per illumi-
nare meglio la direzione di marcia 
del veicolo. 
 I fari abbaglianti si accendono in  
modo da controllare l’illuminazione 
dell’area circostante il veicolo che 
precede. (fari abbaglianti con illumi-
nazione controllata)
I fari abbaglianti con illuminazione control- 
lata contribuiscono ad ottimizzare la visibilità 
anteriore, riducendo contemporaneamente 
l’effetto abbagliante sui guidatori dei veicoli 
che precedono.
Area di illuminazione dei fari abba- 
glianti 
Area di illuminazione dei fari anab- 
baglianti 
 La regolazione dell’area di illumina- 
zione dei fari anabbaglianti avviene 
in base alla distanza del veicolo che 
precede. 
1 Premere l’interruttore del sistema  
dei fari abbaglianti adattativo.
AHS (Sistema dei fari abba- 
glianti adattativo)*
Il sistema dei fari abbaglianti adat- 
tativo utilizza una telecamera  
anteriore ubicata nella parte supe- 
riore del parabrezza per rilevare la  
luminosità delle luci dei veicoli  
che precedono, dell’illuminazione  
stradale, ecc. e regola automatica- 
mente la distribuzione della luce  
dei fari.
AVVISO
■Per un utilizzo sicuro 
Non fare eccessivo affidamento sul  Sistema dei fari abbaglianti adattativo. Guidare sempre nel rispetto delle regole  
per la sicurezza, prestando attenzione a  quanto avviene sulla strada e all’occor-renza accendendo o spegnendo gli abba- 
glianti manualmente.
■Per prevenire l’azionamento involon- tario del sistema dei fari abbaglianti  
adattativo
●Quando è necessario disattivare il  sistema:  P.267
Comandi di sistema
Utilizzo del sistema dei fari  
abbaglianti adattativo 
Page 257 of 678

255
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Guida
2Portare l’interruttore fari sulla posi- 
zione   o  .
Quando la leva dell’interruttore fari si trova  nella posizione fari anabbaglianti, il sistema  
AHS è attivato e l’indicatore AHS è acceso.
■Condizioni di funzionamento del 
sistema
●Gli abbaglianti si accendono e il sistema si 
attiva se risultano soddisfatte tutte le  seguenti condizioni:• La velocità del veicolo è uguale o supe- 
riore a circa 15 km/h.*
• La zona davanti al veicolo è insufficiente- mente illuminata.*: Durante la guida in curva a una velocità di  
circa 30 km/h o più, la direzione di marcia 
del veicolo sarà maggiormente illuminata.
●Quando tutte le seguenti condizioni sono  
soddisfatte, si attiveranno i fari abbaglianti  con illuminazione controllata in base alla posizione del veicolo che precede: 
• La velocità del veicolo è uguale o supe- riore a circa 15 km/h.• La zona davanti al veicolo è insufficiente- 
mente illuminata. • Il veicolo è preceduto da un altro veicolo con le luci accese. 
• Scarsa illuminazione della strada da per- correre o numero limitato di altre luci.
●Se una delle seguenti condizioni è soddi-sfatta, il sistema passerà alle luci anabba-glianti: 
• La velocità del veicolo è uguale o inferiore  a circa 12 km/h.• La zona davanti al veicolo è sufficiente- 
mente illuminata. • Vi sono molti veicoli che precedono.• Buona illuminazione della strada da per- 
correre.
■Rilevazione della telecamera anteriore
●Gli abbaglianti potrebbero non essere 
commutati automaticamente sui fari abba- glianti con illuminazione controllata nelle situazioni seguenti: 
• Quando un veicolo si inserisce improvvisa- mente davanti al proprio veicolo• Quando un altro veicolo attraversa di  
fronte al proprio veicolo • Quando veicoli che precedono vengono ripetutamente rilevati e poi nascosti alla  
vista a causa di ripetute curve, spartitraf- fico o alberi a lato della strada• Quando un veicolo che precede si avvicina  
da una corsia lontana • Quando un veicolo precede a una certa distanza 
• Quando un veicolo che precede ha le luci  spente• Quando le luci del veicolo che precede  
sono poco visibili • Quando un veicolo che precede riflette una luce intensa, per esempio i fari del proprio  
veicolo • Situazioni in cui i sensori potrebbero non funzionare correttamente:  P. 2 7 2
●Gli abbaglianti possono essere commutati  sui fari abbaglianti con illuminazione con- 
trollata se viene rilevato un veicolo davanti  che procede a fari spenti ma con i fari anti-nebbia accesi.
●Illuminazione di edifici, illuminazione stra-dale, luci dei semafori e cartelloni o segnali  
luminosi ed altri oggetti riflettenti possono  causare il passaggio dagli abbaglianti ai fari abbaglianti con illuminazione control- 
lata, causare l’omissione di tale passaggio,  oppure modificare l’area che non è illumi-nata.
●Nelle seguenti situazioni potrebbe esserci una variazione nella velocità alla quale le  
aree a illuminazione controllata cambiano  o nel momento in cui i fari vengono com-mutati sui fari anabbaglianti: 
• Luminosità delle luci dei veicoli che prece- dono• Spostamento e direzione dei veicoli che  
Page 258 of 678

256
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-3. Uso delle luci e dei tergicristalli 
precedono • Distanza tra il veicolo e quello che lo pre-cede 
• Quando un veicolo che precede ha le luci  in funzione solo su un lato• Quando il veicolo che precede è un veicolo  
a due ruote • Condizioni della strada (dislivello, curva-tura, condizioni del fondo stradale, ecc.) 
• Numero di passeggeri e quantità di baga- glio
●Il comando della distribuzione della luce degli abbaglianti potrebbe non rispecchiare le aspettative del guidatore
●Biciclette o altri veicoli di piccole dimen-sioni potrebbero non essere rilevati.
●Nelle situazioni sotto indicate, il sistema potrebbe non riuscire a rilevare corretta- 
mente il grado di luminosità dell’ambiente  circostante. A causa di ciò, gli anabba-glianti potrebbero rimanere accesi oppure  
gli abbaglianti potrebbero lampeggiare o  abbagliare i pedoni o i veicoli che prece-dono. In tale circostanza, è necessario  
commutare manualmente tra abbaglianti e  anabbaglianti.• Quando sono presenti luci simili ai fari o  
alle luci di coda nell’area circostante • Se i fari o le luci di coda dei veicoli che pre-cedono sono spenti, sporchi, cambiano  
colore o non sono orientati correttamente • Quando i fari vengono ripetutamente com-mutati tra abbaglianti e anabbaglianti. 
• Quando i fari anabbaglianti vengono utiliz- zati in modo inappropriato o quando gli abbaglianti potrebbero abbagliare i pedoni  
o gli altri guidatori. • Se si usa il veicolo in un’area geografica dove la circolazione avviene sul lato della  
carreggiata opposto a quello del paese per  cui è stato progettato il veicolo, per esem-pio guidare un veicolo progettato per un  
paese con guida a destra in un’area geo- grafica con guida a sinistra o viceversa• Quando è necessario disattivare il sistema:  
 P.267 • Situazioni in cui i sensori potrebbero non funzionare correttamente:  P.272
■Personalizzazione 
Le impostazioni di alcune funzioni possono  
essere modificate. ( P.568)
■Passaggio agli abbaglianti 
Spingere la leva verso avanti.
L’indicatore AHS si spegnerà e l’indicatore  
degli abbaglianti si accenderà. 
Tirare la leva riportandola nella sua posi- 
zione originale per attivare nuovamente il 
sistema dei fari abbaglianti adattativo.
■Passaggio agli anabbaglianti 
Premere l’interruttore del sistema dei  
fari abbaglianti adattativo.
L’indicatore AHS si spegnerà. 
Premere l’interruttore per riattivare il sistema  
dei fari abbaglianti adattativo.
Si consiglia di passare agli anabba- 
glianti qualora l’uso dei fari anabba-
glianti sia inappropriato o gli abbaglianti 
Accensione/spegnimento  
manuale degli abbaglianti
Passaggio temporaneo agli 
anabbaglianti 
Page 259 of 678

257
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Guida
possano causare problemi o fastidi ad  
altri guidatori o a pedoni nelle vici-
nanze. 
Tirare la leva verso dietro, dopodiché  
riportarla nella sua posizione originale.
Gli abbaglianti si accendono quando la leva  
viene tirata, tuttavia, dopo che la leva è stata 
riportata nella sua posizione originale, gli 
anabbaglianti risulteranno ancora accesi per 
un dato periodo di tempo. In seguito si azio-
nerà il sistema dei fari abbaglianti adattativo.
*: Se presente
AHB (Abbaglianti automa- 
tici)*
Il sistema di abbaglianti automa- 
tici utilizza una telecamera ante- 
riore posizionata nella parte  
superiore del parabrezza per rile- 
vare la luminosità delle luci dei  
veicoli che precedono, dell’illumi- 
nazione stradale, ecc. e passa  
automaticamente da abbaglianti  
ad anabbaglianti.
AVVISO
■Per un utilizzo sicuro 
Non fare completo affidamento sulla fun- zione Abbaglianti automatici. Guidare sempre nel rispetto delle regole per la  
sicurezza, prestando attenzione a quanto  avviene sulla strada e all’occorrenza accendendo o spegnendo gli abbaglianti  
manualmente.
■Per prevenire l’azionamento involon- tario del sistema abbaglianti automa- 
tici 
Quando è necessario disattivare il  sistema:  P.267 
Page 260 of 678

258
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
1Premere l’interruttore abbaglianti  
automatici. 
2 Portare l’interruttore fari sulla posi- 
zione   o  .
Quando la leva dell’interruttore fari si trova  nella posizione fari anabbaglianti, il sistema  
AHB è attivato e l’indicatore AHB è acceso.
■Condizioni di funzionamento automa-
tico degli abbaglianti
●Gli abbaglianti si accenderanno automati-
camente quando risulteranno soddisfatte  tutte le condizioni seguenti:• La velocità del veicolo è uguale o supe- 
riore a circa 30 km/h. • La zona davanti al veicolo è insufficiente-mente illuminata. 
• Non vengono rilevati veicoli che precedono  con le luci accese.• Scarsa illuminazione della strada da per- 
correre o numero limitato di altre luci.
●Se una delle seguenti condizioni è soddi- sfatta, i fari passeranno alle luci anabba-glianti: 
• La velocità veicolo scende al di sotto di 25  km/h circa.• La zona davanti al veicolo è sufficiente- 
mente illuminata. • Il veicolo è preceduto da un altro veicolo con le luci accese. 
• Buona illuminazione della strada da per- correre.
■Rilevazione della telecamera anteriore
●Gli abbaglianti potrebbero non essere commutati automaticamente sui fari anab-baglianti nelle situazioni seguenti: 
• Quando un veicolo si inserisce improvvisa- mente davanti al proprio veicolo• Quando un altro veicolo attraversa di  
fronte al proprio veicolo • Quando veicoli che precedono vengono ripetutamente rilevati e poi nascosti alla  
vista a causa di ripetute curve, spartitraf- fico o alberi a lato della strada• Quando un veicolo che precede si avvicina  
da una corsia lontana • Quando un veicolo precede a una certa distanza 
• Quando un veicolo che precede ha le luci  spente• Quando le luci del veicolo che precede  
sono poco visibili • Quando un veicolo che precede riflette una luce intensa, per esempio i fari del proprio  
veicolo • Situazioni in cui i sensori potrebbero non funzionare correttamente:  P. 2 7 2
●I fari possono essere commutati sui fari  anabbaglianti se viene rilevato un veicolo  
davanti che procede a fari spenti ma con i  fari antinebbia accesi.
●Illuminazione di edifici, illuminazione stra-dale, luci dei semafori e cartelloni o segnali luminosi possono causare il passaggio da  
abbaglianti ad anabbaglianti o l’accensione  degli anabbaglianti.
●Nelle seguenti situazioni potrebbe variare il momento in cui i fari vengono commutati sui fari anabbaglianti: 
• Luminosità delle luci dei veicoli che prece- dono• Spostamento e direzione dei veicoli che 
Uso del sistema Abbaglianti  
automatici