ECU TOYOTA BZ4X 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2023Pages: 678, PDF Size: 117.58 MB
Page 369 of 678

367
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
entre elle et les lignes blanches délimitant  la place de stationnement• Lorsque les lignes délimitant la place de  
stationnement sont d’une autre couleur  que le blanc ou le jaune• Lorsque la place de stationnement est fai- 
blement éclairée, notamment la nuit, dans  un parking souterrain, un parc de station-nement, etc. 
• Lorsqu’il pleut ou qu’il a plu et que la  chaussée humide est lu isante ou couverte  de flaques d’eau 
• Lorsqu’une caméra est directement éclai- rée par la lumière du soleil, notamment tôt le matin ou en soirée 
• Lorsque la place de stationnement est  recouverte de neige ou d’un produit de déverglaçage 
• Lorsque la chaussée porte des traces de  réparation ou d’autres marques, ou qu’il s’y dresse un poteau de signalisation ou tout  
autre obstacle • Lorsque la chaussée est de couleur ou de luminosité inégale 
• Lorsqu’une caméra est aspergée d’eau  chaude ou froide et que son optique se couvre de buée 
• Lorsque l’apparence de la place de station- nement est modifiée par l’ombre portée du véhicule ou des arbres 
• Lorsque l’optique d’une caméra est sale ou  couverte de gouttelettes d’eau
●Dans certaines situations comme celles décrites ci-après, il peut arriver que la place de stationnement visée ne soit pas  
correctement reconnue: • Lorsque la chaussée porte des traces de réparation ou d’autres marques, ou qu’il s’y  
dresse une barrière de parking, un poteau  de signalisation ou tout autre obstacle• Lorsqu’il pleut ou qu’il a plu et que la  
chaussée humide est lu isante ou couverte  de flaques d’eau• Lorsque le périmètre autour du véhicule  
est sombre ou en contre-jour • Lorsque la chaussée est de couleur ou de luminosité inégale 
• Lorsque la place de stationnement est en  pente• Lorsque des lignes diagonales (voie  
d’accès) sont tracées au sol près de la  place de stationnement 
• Lorsque l’apparence de la place de station- nement est modifiée par l’ombre portée d’un véhicule en stationnement (notam- 
ment sa galerie de toit, son marchepied,  etc.)• Lorsque des accessoires ont été montés  
sur le véhicule, qui masquent le champ de  vision de la caméra• Lorsque les lignes délimitant la place de  
stationnement sont effacées ou sales, et  donc difficiles à distinguer• Lorsque l’apparence de la place de station- 
nement est modifiée par l’ombre portée du  véhicule ou des arbres
■Informations utiles sur la détection par les capteurs 
 P.328
■Obstacles que le capteur est suscep- 
tible de ne pas détecter correctement 
 P.329
■Situations dans lesquelles le capteur  est susceptible de ne pas fonctionner correctement 
 P.329
■Situations dans lesquelles l’aide au sta- 
tionnement est susceptible d’être ino- pérante même s’il n’y a aucun risque de collision 
 P.330
Appuyez sur le bouton principal du sys- 
tème Advanced Park.
Si vous appuyez sur le bouton pendant que  
l’assistance est en cours d’exécution, elle 
est annulée.
Activation/désactivation du  
système Advanced Park 
Page 370 of 678

368
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Conditions de fonctionnement du sys- tème Advanced Park 
L’assistance commence lorsque toutes les  conditions suivantes sont remplies:
●Vous appuyez sur la pédale de frein
●Le véhicule est à l’arrêt
●La ceinture de sécurité conducteur est  
attachée
●Vous ne tournez pas le volant de direction
●La pédale d’accélérateur est au repos
●Toutes les portes sont fermées
●Les rétroviseurs extérieurs ne sont pas 
escamotés
●Le frein de stationnement n’est pas serré
●Le régulateur de vitesse actif n’est pas en  fonction
●Les systèmes ABS, VSC, TRAC, PCS et PKSB ne sont pas en action
●Le véhicule ne se trouve pas sur une forte déclivité
●Les systèmes VSC et TRAC ne sont pas désactivés 
Si l’assistance ne peut pas démarrer, un 
message est affiché à l’écran multimédia 
( P.394)
Les écrans de guidage sont présentés  
dans l’affichage multimédia.
Écran de guidage (en début d’assis- 
tance) 
Case symbolisant la place de sta- 
tionnement visée (en bleu) 
Affichage des instructions 
Bouton de sélection du type de sta- 
tionnement
Si plusieurs boutons sont affichés, selon  
l’état de chacun, sa fonction varie comme 
suit. 
 ou  : Sélectionnez pour viser  
une autre place de stationnement. 
 ou  : Sélectionnez pour viser  
une autre place de stationnement. 
: Sélectionnez pour passer en mode  
de stationnement en créneau 
: Sélectionnez pour passer en mode de  
stationnement en bataille (marche  
avant/arrière)
Bouton “MODE”
Sélectionnez pour alterner entre la fonction  
de mémorisation et la fonction de stationne-
Écrans de guidage du système  
Advanced Park 
Page 371 of 678

369
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
ment en bataille (marche avant/arrière) et de  
stationnement en créneau. ( P.382)
Bouton “Démarrage”
Sélectionnez pour démarrer l’assistance au  
stationnement.
Bouton de sélection du sens de  
marche pour le stationnement en  
bataille
Sélectionnez pour alterner entre la marche  
avant et la marche arrière pour stationner 
: Sélectionnez pour stationner en  
bataille en marche avant 
: Sélectionnez pour stationner en  
bataille en marche arrière
Bouton de configuration de la per- 
sonnalisation
Sélectionnez pour afficher l’écran de confi- 
guration du système Advanced Park. 
( P.392)
Bouton d’enregistrement
Sélectionnez pour entamer l’enregistrement  
d’un place de stationnement.
Bouton de démarrage de la fonction  
de commande à distance
Sélectionnez pour démarrer la manœuvre  
d’assistance au stationnement sur l’écran du 
smartphone.
Écran de guidage (lorsque vous  
reculez) 
Icône d’état fonctionnel
Affichée lorsque le système Advanced Park  
est en fonction.
Lignes de guidage (jaune et rouge)
Matérialisent au sol des points entre le 
milieu du bord du  pare-chocs avant ou  
arrière et le point d’arrêt visé (jaune)* et à  
0,3 m (1 ft.) environ (rouge) du véhicule.
Icône d’alerte d’objet en mouve- 
ment 
Indication de l’action du contrôle par  
freinage d’urgence
“Freinez!” est affiché.
Affichage de l’aide au stationne-
ment Toyota à capteurs
 P.327
*: Lorsque la position d’arrêt cible est à  
2,5 m (8,2 ft.) ou plus, la ligne horizontale 
(jaune) est cachée.
■Affichage contextuel de l’aide au sta- tionnement Toyota à capteurs 
Que l’aide au stationnement Toyota à cap- teurs soit inactive ou au contraire active  
( P.327), si elle détecte un obstacle alors  que le système Advanced Park est en fonc-tion, son affichage contextuel apparaît auto- 
Page 374 of 678

372
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite 
Un message s’affiche à l’écran multifonc- tionnel accompagné d’un signal sonore, et l’assistance commence.
 Lorsque vous relâchez la pédale de  
frein, le message “Déplacement en 
marche avant...” ou “Déplac. marche 
arr...” s’affiche et le véhicule se met 
à avancer/reculer. 
 Pour annuler l’assistance, appuyez  
sur le bouton principal du système 
Advanced Park.
Si l’assistance est annulée, le message  
“Advanced Park annulé” est affiché. 
Si vous avez l’impression que votre véhicule  
s’approche trop d’un autre, d’une personne 
ou d’un caniveau tout proche:  P.372
4Suivez les indications de l’affichage  
des instructions pour effectuer les  
manœuvres, jusqu’à l’arrêt complet  
du véhicule dans la place de sta- 
tionnement visée.
Lorsque le véhicule s’arrête, le message  “Advanced Park terminé” s’affiche et l’assis-tance au stationnement se termine. 
Si vous sélectionnez   à l’affichage multi- 
média, le véhicule figuré dans l’écran  
d’achèvement de l’aide au stationnement se  
met à tourner.
■Si vous avez l’impression que votre  véhicule s’approche trop d’un autre,  
d’une personne ou d’un caniveau tout  proche 
Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le  véhicule, puis agissez sur la position de  
sélection pour changer le sens de marche du  véhicule. À cet instant, l’assistance est sus-pendue. Toutefois, si vous sélectionnez le  
bouton “Démarrage”, l’assistance reprend et  le véhicule se met en mouvement dans le sens de marche choisi par la position de  
sélection.
NOTE
■Lorsque vous utilisez le mode de sta- tionnement en bataille (marche  
avant/arrière)
●Assurez-vous que le périmètre à l’inté- rieur des lignes de guidage de couleur jaune et que l’espace entre le véhicule  
et la place de stationnement visée sont  exempts de toute obstruction. Si une obstruction quelle qu’elle soit se trouve  
entre le véhicule et la place de station- nement visée, ou à l’intérieur des lignes de guidage jaunes, annulez la fonction.
●Sachant que la place de stationnement visée ne va pas pouvoir être définie cor-rectement si son sol est en pente ou  
présente des différences de hauteur, il  peut arriver que le véhicule ne soit pas parfaitement centré dedans ou s’y gare  
de travers. Par conséquent, ne pas utili- ser ce mode si la place de stationne- 
ment présente ces caractéristiques. 
Page 386 of 678

384
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
NOTE
●Si vous avez mémorisé une place de  
stationnement dans certaines situations  comme celles décrites ci-après, il peut arriver que vous ne puissiez plus  
démarrer l’assistance par la suite ou  que l’assistance au stationnement jusqu’à la position mémorisée ne soit  
plus possible. 
• Lorsque la place de stationnement est à  l’ombre (elle est abritée par un carport,  
etc.) 
• Lorsque la place de stationnement est  
occupée par des feuilles mortes, des  déchets ou tout objet qui va probable-ment ne pas y rester 
• Lorsque le revêtement de la voirie  autour de la place de stationnement  
présente un motif répétitif (pavés, etc.)
●Dans certaines situations comme les 
suivantes, il peut arriver que le système  ne puisse pas vous fournir assistance jusqu’à la place de stationnement enre- 
gistrée: 
• Lorsque l’apparence de la place de sta- tionnement est modifiée par l’ombre  
portée du véhicule ou des arbres 
• Lorsqu’un obstacle est détecté dans la  place de stationnement enregistrée
• Lorsqu’un piéton ou un véhicule de pas-sage est détecté pendant l’assistance 
• Lorsque le point auquel le véhicule est  arrêté n’est pas le même que celui où il se trouvait au moment de l’enregistre- 
ment 
• Lorsque la place de stationnement enre- gistrée est rendue inaccessible par la  
présence de barrières ou butées de par- king, etc. 
• Lorsque la chaussée autour de la place  
de stationnement a subi une modifica- tion (elle s’est dégradée ou a été refaite) 
• Lorsque les conditions d’éclairement  
sont différentes de celles qui régnaient  au moment de l’enregistrement (en rai-son de la météo ou de l’heure dans la  
journée) 
• Lorsqu’une caméra est directement  éclairée par la lumière du soleil, notam- 
ment tôt le matin ou en soirée 
• Lorsque la chaussée est de couleur ou  de luminosité inégale 
• Lorsque la place de stationnement est  éclairée par intermittence (feux d’un autre véhicule, éclairage de sécurité,  
etc.) 
• Lorsque le revêtement de la voirie  autour de la place de stationnement  
présente un motif répétitif 
• Lorsque la chaussée comporte une sail- lie de faible hauteur à proximité de la  
place de stationnement 
• Lorsque la place de stationnement est  en pente 
• Lorsqu’une caméra est aspergée d’eau  chaude ou froide et que son optique se couvre de buée 
• Lorsque l’optique d’une caméra est sale  ou couverte de gouttelettes d’eau 
• Lorsque des accessoires ont été mon- 
tés sur le véhicule, qui masquent le  champ de vision de la caméra 
Page 387 of 678

385
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Description de la fonction 
Vous pouvez utiliser un smartphone  
pour effectuer à distance les 
manœuvres de stationnement et de 
sortie de stationnement. Par ailleurs, 
vous pouvez utiliser l’assistance pour 
faire avancer ou reculer à distance le 
véhicule dans un garage, etc.
■Utilisation de la fonction de com-
mande à distance pour stationner 
Vous pouvez utiliser un smartphone  
pour piloter à distance la fonction de 
stationnement si, lorsque le véhicule  
est arrêté à côté de la place de station- 
nement visée et perpendiculairement à 
son axe médian, cette place de station-
nement est détectée. Par ailleurs, selon 
les conditions tenant à la place de sta-
tionnement, etc., s’il est nécessaire 
d’inverser le sens de marche du véhi-
cule, la position de sélection peut être 
changée par le contrôle d’assistance. 
1 Arrêtez le véhicule proche de la  
place de stationnement et en ali- 
gnement avec son axe médian.  
( P.370) 
2 Appuyez sur le bouton principal du  
système Advanced Park et  
contrôlez que l’affichage multimédia  
vous présente une place de station- 
nement possible. ( P.370) 
3 Sélectionnez le bouton  , puis  
[Perpendiculaire/parallèle]. 
4 Sélectionnez le bouton [OK]. 
5 Descendez du véhicule en ayant  
sur vous la clé électronique et votre  
smartphone, puis lancez l’appli  
Remote Park sur le smartphone.
Le périmètre de détection de la clé électro- nique autour du véhicule est de 3 m (9,8 ft.)  
environ. 
Si un obstacle est présent sur la trajectoire  du véhicule, déplacez-le avant de garer le  
véhicule. Vous pouvez également mettre en  place un cône de signalisation après être sorti du véhicule.
6 Depuis l’extérieur du véhicule,  
confirmez la place de stationnement  
à l’écran du smartphone, puis  
appuyez sur le bouton de démar- 
rage.
Lancez la manœuvre avec la fonction de 
NOTE
Si l’assistance se termine pendant l’enre- 
gistrement, recommencez ce dernier  depuis le début.
●Lorsque vous enregistrez une place de  
stationnement avec la fonction de  mémorisation, le message “Pas de place stationnement disponible à enre- 
gistrer” s’affiche si le système ne  détecte pas la chaussée.
●Lorsque vous utilisez la fonction de  
mémorisation, veillez à arrêter immédia- tement devant la positon d’arrêt. Sinon, le risque existe que la place de station- 
nement ne puisse pas être correctement  détectée ou que l’assistance ne soit pas fournie jusqu’au point où le véhicule est  
parfaitement stationné.
●Ne pas utiliser la fonction de mémorisa- tion si une caméra a subi un choc  
violent ou si les images du moniteur de  vision panoramique sont désalignées.
●Si une caméra a été remplacée, son  
angle d’installation ayant été modifié, il  est nécessaire de recommencer l’enre-gistrement des places de stationnement  
avec la fonction de mémorisation.
Fonction de commande à dis- 
tance 
Page 388 of 678

386
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite 
commande à distance, tout en restant à au  moins 50 cm (1,6 ft.) du véhicule, mais hors de sa trajectoire.
7 Tout en contrôlant la sécurité autour  
du véhicule, pilotez du doigt la  
manœuvre sans discontinuer sur  
l’écran du smartphone, le véhicule  
se met en mouvement et l’assis- 
tance au stationnement se déroule.
Si vous arrêtez la manœuvre à l’écran du  smartphone, l’assistance est suspendue et le véhicule s’arrête. Les portes sont automa- 
tiquement verrouillées avant que le véhicule  se mette en mouvement.
8 Lorsque la place de stationnement  
est atteinte, après que le véhicule  
soit arrêté par le frein de stationne- 
ment, la position de sélection passe  
sur P, le contacteur de démarrage  
est mis sur arrêt, et les portes sont  
verrouillées.
Un message s’affiche au smartphone pour  indiquer que la manœuvre est terminée
■Conditions dans lesquelles la fonction de stationnement est utilisable même  
en présence d’obstacles
●Lorsque vous utilisez les fonctions de sta-
tionnement sur une place de stationne- ment délimitée par des lignes blanches, même si un obstacle est présent dans  
cette dernière, vous pouvez l’enregistrer  comme place utilisable. L’assistance peut ainsi se poursuivre après l’enregistrement  
de la place de stationnement depuis l’inté- rieur du véhicule, à la suite de quoi vous descendez du véhicule pour déplacer  
l’obstacle, par exemple un cône de signali- sation dans le cas d’une place de station-nement pour personnes handicapées.
●Lorsque vous utilisez le système Advanced Park pour le stationnement en  
bataille, il peut détecter 3 places de sta- tionnement de chaque côté du véhicule (jusqu’à 6 au total). En revanche, avec la  
fonction de commande à distance, seule  
1 place de stationnement peut être détec- tée de chaque côté du véhicule
Après que le véhicule se soit arrêté,  
vous pouvez piloter l’assistance pour 
faire entrer le véhicule dans un garage, 
etc., avec la fonction de mouvement en 
marche avant et marche arrière. 
1 Arrêtez le véhicule à l’endroit où  
vous souhaitez que l’assistance  
débute. 
2 Appuyez sur le bouton principal du  
système Advanced Park. ( P.367) 
3 Sélectionnez  , puis [Marche  
avant/marche arrière]. 
4 Sélectionnez [OK]. 
5 Descendez du véhicule en ayant  
sur vous la clé électronique et votre  
smartphone, puis lancez l’appli  
Remote Park sur le smartphone.
Le périmètre de détection de la clé électro- nique autour du véhicule est de 3 m (9,8 ft.)  
environ.
6 Depuis l’extérieur du véhicule,  
confirmez le sens de marche à  
l’écran du smartphone, puis  
Faire avancer et reculer le véhi- 
cule avec la fonction de com-
mande à distance 
Page 389 of 678

387
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
appuyez sur le bouton de démar- 
rage.
Lancez la manœuvre avec la fonction de  
commande à distance, tout en restant à au  moins 50 cm (1,6 ft.) du véhicule, mais hors de sa trajectoire. Le périmètre de détection  
de la clé électronique autour du véhicule est  de 3 m (9,8 ft.) environ.
7 Tout en contrôlant la sécurité autour  
du véhicule, pilotez du doigt la  
manœuvre sans discontinuer sur  
l’écran du smartphone, le véhicule  
se met en mouvement et l’assis- 
tance au stationnement se déroule.
Si vous arrêtez la manœuvre à l’écran du  
smartphone, l’assistance est suspendue et  le véhicule s’arrête. Après que l’assistance ait commencé, vous pouvez l’arrêter en  
cours de manœuvre ou inverser le sens de  marche du véhicule.
8 Sélectionnez le bouton  
marche/arrêt à l’écran du smart- 
phone. Le contacteur de démarrage  
se met sur ARRÊT et les portes se  
verrouillent automatiquement.
■Inversion du sens de marche 
Pendant que l’assistance est en cours, vous  pouvez inverser le sens de marche au moyen de la fonction de mouvement en marche  
avant et marche arrière. Lorsque le véhicule  est stationné dos à un mur, etc., vous pouvez utiliser le bouton d’inversion de sens de  
marche à l’écran du smartphone pour le faire  avancer légèrement afin de pouvoir y charger des affaires, puis le faire reculer à son empla- 
cement d’origine.
Vous pouvez piloter l’assistance pour  
sortir d’une place de stationnement en 
créneau ou en bataille alors que le  
contacteur de démarrage est sur  
ARRÊT. Lorsque vous sélectionnez le 
mouvement en marche avant et 
marche arrière, la distance maximum 
que le véhicule peut couvrir est de 7 m 
(23,0 ft.) depuis son point de départ, et 
l’inversion du sens de marche est pos-
sible. 
1 En vous tenant à côté du véhicule  
stationné, déverrouillez les portes  
au moyen de la clé électronique,  
puis lancez l’appli Remote Park sur  
votre smartphone.
Si la connexion ne s’établit pas entre le véhi- cule et le smartphone, déverrouillez une nouvelle fois les portes avec la clé électro- 
nique.
2 Sélectionnez le bouton de démar- 
rage à l’écran du smartphone.
Le contacteur de démarrage passe sur  MARCHE.
3 Vérifiez qu’un côté possible pour  
sortir est affiché, sélectionnez le  
côté de votre choix. 
4 Tout en contrôlant la sécurité autour  
du véhicule, pilotez du doigt la  
manœuvre sans discontinuer sur  
l’écran du smartphone, le véhicule  
se met en mouvement et l’assis- 
tance au stationnement se déroule.
Si vous arrêtez la manœuvre à l’écran du  
smartphone, l’assistance est suspendue et 
Utilisation de la fonction de  
commande à distance pour sor-
tir de stationnement 
Page 390 of 678

388
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite 
le véhicule s’arrête. Après que l’assistance  ait commencé, vous pouvez l’arrêter en cours de manœuvre ou inverser le sens de  
marche du véhicule.
5 Amenez le véhicule jusqu’au point  
de fin de l’assistance, puis montez à  
bord en ayant sur vous la clé élec- 
tronique.
Pour arrêter l’assistance en cours de  manœuvre, arrêtez d’utiliser le smartphone  
ou montez dans le véhicule.
■Sortie alors que le système de climati- sation à distance est en marche
●La fonction d’aide à la sortie peut être utili-sée même lorsque le système de climati-sation à distance est en marche.
●Lorsque vous démarrez la commande à distance alors que la climatisation est déjà  
en fonction, si vous décidez de ne pas pilo- ter la manœuvre depuis le smartphone, vous pouvez annuler l’assistance en mon- 
tant à bord du véhicule et en appuyant sur  la pédale de frein.
Vous pouvez utiliser un smartphone  
pour piloter à distance la fonction de 
mémorisation si, lorsque le véhicule est 
arrêté à côté d’une place de stationne-
ment préalablement mémorisée, cette 
place de stationnement est détectée. 
Par ailleurs, selon les conditions tenant 
à la place de stationnement, etc., s’il 
est nécessaire d’inverser le sens de 
marche du véhicule, la position de 
sélection peut être changée par le 
contrôle d’assistance. 
1 Arrêtez le véhicule proche de la  
place de stationnement et en ali- 
gnement avec son axe médian.  
( P.380) 
2 Appuyez sur le bouton principal  
Advanced Park, contrôlez que  
l’écran multimédia vous présente  
une place de stationnement pos- 
sible. ( P.380) 
3 Sélectionnez le bouton  , puis  
[Perpendiculaire/parallèle]. 
4 [OK].
Si le bouton [MODE] s’affiche, vous pouvez  le sélectionner pour choisir entre la fonction de mémorisation et le mode de stationne- 
ment en bataille (marche avant/arrière) ou  celui de stationnement en créneau.
5 Descendez du véhicule en ayant  
sur vous la clé électronique et votre  
smartphone, puis lancez l’appli  
Remote Park sur le smartphone.
Le périmètre de détection de la clé électro- 
nique autour du véhicule est de 3 m (9,8 ft.)  environ. Si un cône de signalisation ou tout autre obstacle est présent sur la trajectoire  
du véhicule, déplacez-le après être des- cendu du véhicule.
6 Depuis l’extérieur du véhicule,  
confirmez la place de stationnement  
à l’écran du smartphone, puis  
appuyez sur le bouton de démar- 
rage.
Lancez la manœuvre avec la fonction de  commande à distance, tout en restant à au  
moins 50 cm (1,6 ft.) du véhicule, mais hors  de sa trajectoire.
7 Tout en contrôlant la sécurité autour  
du véhicule, pilotez du doigt la  
manœuvre sans discontinuer sur  
l’écran du smartphone, le véhicule  
se met en mouvement et l’assis- 
tance au stationnement se déroule.
Si vous arrêtez la manœuvre à l’écran du  
smartphone, l’assistance est suspendue et 
Utilisation des fonctions de  
commande à distance et de 
mémorisation pour stationner 
Page 391 of 678

389
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
le véhicule s’arrête. Les portes sont automa- tiquement verrouillées avant que le véhicule se mette en mouvement.
8 Lorsque la place de stationnement  
est atteinte, après que le véhicule  
soit arrêté par le frein de stationne- 
ment, la position de sélection passe  
sur P, le contacteur de démarrage  
est mis sur arrêt, les portes sont  
verrouillées et les rétroviseurs sont  
escamotés.
Un message s’affiche alors au smartphone  pour indiquer que la manœuvre est termi-née.
Veillez à effectuer les actions suivantes  
avant d’utiliser la fonction de com-
mande à distance: 
1 Téléchargez l’appli Remote Park  
sur la boutique en ligne. 
2 Mettez le contacteur de démarrage  
sur MARCHE et déclarez le smart- 
phone comme appareil Bluetooth  
auprès du système multimédia.  
Pour plus de détails sur la déclara- 
tion d’un appareil Bluetooth, consul- 
tez le “Manuel multimédia du  
propriétaire”. 
3 Configurez l’appli Remote Park et  
déclarez le véhicule. 
4 Le véhicule déclaré est affiché à  
l’écran du smartphone.
Sélectionnez le véhicule. 
L’intitulé et l’image du véhicule sont modi- 
fiables dans l’écran de déclaration des nou- veaux véhicules. 
Vous pouvez ajouter des véhicules par  l’écran de menu.
1 Sélectionnez   puis sélection- 
nez “Advanced Park” à l’écran mul- 
timédia. 
2 Sélectionnez “Remote Park” pour  
l’activer/désactiver. (Par défaut,  
l’option est active.) 
3 Appuyez sur le bouton principal du  
système Advanced Park.
Si vous appuyez sur le bouton pendant que  l’assistance est en cours d’exécution, elle est annulée.
4 Sélectionnez le bouton   affi- 
ché à l’écran multimédia. 
Préparatifs à l’utilisation de la  
fonction de commande à dis-
tance 
Préparatifs avant l’utilisation
Activation/désactivation de la fonc- 
tion de commande à distance
NOTE
●Lorsque vous utilisez la fonction de  commande à distance, veillez à avoir une clé électronique dans votre poche,  
etc.
●Si vous avez dans la même poche une  clé électronique et un smartphone, etc.,  
il peut arriver que la clé électronique ne  soit pas détectée.