ECU TOYOTA BZ4X 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2023Pages: 678, PDF Size: 117.58 MB
Page 286 of 678

284
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
piéton en sens inverse • Lorsque vous tournez à gauche/droite et qu’un véhicule ou un piéton en sens
inverse s’arrête tout de suite avant de cou- per la trajectoire de votre véhicule• Lorsque vous tournez à gauche/droite et
qu’un véhicule ou un piéton en sens inverse tourne à gauche/droite devant votre véhicule
• Lorsque vous tournez le volant de direction pour diriger le véhicule sur la trajectoire
d’un autre en sens inverse
■Situations dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement
●Dans certaines situations comme celles décrites ci-après, il peut arriver qu’un obs-tacle détectable ne soit pas détecté par les
capteurs avant et que le système ne joue pas son rôle comme il le devrait:• Lorsqu’un obstacle détectable approche
de votre véhicule • Lorsque votre véhicule ou un obstacle détectable zigzague
• Lorsqu’un obstacle détectable fait une manœuvre brutale (notamment une embardée, accélération ou décélération
violente) • Lorsque vous approchez rapidement d’obstacle détectable
• Lorsque l’obstacle détectable se trouve à proximité d’un mur, d’une clôture, d’une barrière de sécurité, d’une bouche d’égout,
d’une plaque en acier sur la route ou d’un autre véhicule• Lorsqu’un obstacle détectable est sur-
plombé par une infrastructure • Lorsqu’une partie d’un obstacle détectable est masquée par un objet (bagage encom-
brant, parapluie, une barrière de sécurité, etc.)• Lorsque plusieurs obstacles détectables
se chevauchent
• Lorsqu’une lumière très vive, comme celle du soleil, se reflète sur un obstacle détec-table
• Lorsqu’un obstacle détectable est blanc et paraît extrêmement brillant• Lorsque la couleur ou la luminosité d’un
obstacle détectable est telle qu’il se confond avec ce qui l’entoure• Lorsqu’un obstacle détectable coupe la
route ou surgit sans préavis devant votre véhicule• Lorsque vous approchez d’un véhicule de
biais • Si le véhicule qui précède est une bicy-clette d’enfant, transporte une charge
encombrante, est montée par plus d’une seule personne, ou est de forme inhabi-tuelle (vélos équipés d’un siège enfant, en
tandem, etc.) • Si un piéton ou un vélo est de taille infé-rieure à 1 m (3,2 ft.) environ ou supérieure
à 2 m (6,5 ft.) environ. • Lorsque la silhouette d’un piéton ou d’un cycliste en rendue difficile à interpréter
(parce que la personne porte un imper- méable, une jupe longue, etc.)• Lorsqu’un piéton ou un cycliste est penché
en avant ou accroupi • Lorsqu’un piéton ou un cycliste se déplace à vive allure
• Lorsqu’un piéton pousse une poussette, un fauteuil roulant, un vélo ou tout autre véhicule
• Lorsqu’un obstacle détectable se confond avec ce qui l’entoure, notamment lorsque la luminosité ambiante est faible (à l’aube
ou au crépuscule) ou dans le noir (pendant la nuit ou dans un tunnel)• Lorsque le véhicule n’a pas été utilisé pen-
dant un certain temps après que le sys- tème VE ait été démarré• Pendant que vous tournez à gauche/droite
ou quelques secondes après l’avoir fait • Pendant que vous prenez un virage et quelques secondes après l’avoir fait
• Lorsque vous tournez à gauche/droite et qu’un véhicule circule à au moins 3 voies de circulation du vôtre
• Lorsque vous tournez à gauche/droite et que la direction suivie est très différente de celle de la circulation dans la voie en sens
inverse
Page 287 of 678

285
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
• Lorsque vous tournez à gauche/droite et que vous approchez d’un piéton qui marche dans la même direction que votre
véhicule et continue tout droit
●En plus de celles déjà décrites, il peut arri-
ver dans certaines situations comme les suivantes, que la correction active d’urgence ne joue pas son rôle comme elle
le devrait: • Lorsqu’un obstacle détectable est trop proche de votre véhicule
• Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace pour une manœuvre d’évitement ou qu’un obs-tacle se dresse dans la direction de l’évite-
ment • Lorsqu’il y a un véhicule en sens inverse
Le système de sécurité de pré-colli-
sion est activable/désactivable par
une option de personnalisation.
( P.567)
Le système est activé chaque fois que vous
mettez le contacteur de démarrage sur
MARCHE.
Lorsque le système est désactivé, le
témoin d’alerte PCS est allumé et un
message est affiché à l’écran multi-
fonctionnel.
“Le système PCS est désactivé.”
La configuration de la pré-collision
est modifiable dans les options de
personnalisation. ( P.567)
La modification du préavis d’alerte
de pré-collision entraîne également
celle du délai d’intervention de la
correction active d’urgence, de la
même manière (à l’exclusion de la
fonction de braquage actif). Lorsque
l’option sélectionnée est “Plus tard”,
la correction active d’urgence (à
l’exclusion de la fonction de bra-
quage actif) n’intervient pas dans la
plupart des cas.
Véhicules équipés d’une caméra de
surveillance du conducteur: Lorsque
le système évalue que le conducteur
ne regarde pas devant lui, l’alerte de
pré-collision et la correction active
d’urgence utilisent le délai “Plus tôt”
pour intervenir, quelle que soit la
configuration choisie par l’utilisateur
pour ce paramètre.
Lorsque le régulateur de vitesse actif
est en fonction, l’alerte de pré-colli-
sion utilise le délai “Plus tôt” pour
intervenir, quelle que soit la configu-
ration choisie par l’utilisateur pour ce
paramètre.
Configuration de la pré-colli-
sion
Page 289 of 678

287
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Conditions d’intervention de la fonction
Cette fonction intervient lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies:
●Le système LTA détecte les bandes délimi-
tant les voies ou la trajectoire des véhi- cules devant ou autour (sauf lorsque le véhicule qui précède est de petit gabarit,
comme une moto par exemple).
●Le régulateur de vitesse actif est en fonc-
tion.
●La largeur de la voie de circulation est
comprise entre 3 et 4 m (10 et 13 ft.).
●Vous n’agissez pas sur le commodo de cli-
gnotants.
●Vous n’êtes pas en train de conduire le
véhicule dans un virage serré.
●Le véhicule n’est pas en train d’accélérer
ou de ralentir au-delà d’un certain différen- tiel de vitesse.
●Vous n’êtes pas en train de tourner le volant de direction avec une grande force.
●L’alerte de volant de direction non tenu ( P.288) n’est pas active.
●Vous tenez le véhicule au centre de la voie de circulation.
■Annulation temporaire des fonctions
●Lorsque les conditions d’intervention ne sont plus remplies, il peut arriver qu’une fonction soit temporairement désactivée.
Toutefois, lorsque les conditions d’inter- vention sont à nouveau remplies, la fonc-tion est automatiquement réactivée.
( P.287)
●Si les conditions de fonctionnement d’une
fonction ne sont plus remplies alors qu’elle est active, un signal sonore peut signaler qu’elle est temporairement désactivée.
●L’action de correction active au volant de direction de la fonction peut être supplan-
tée par les actions du conducteur sur le volant de direction.
■Alerte de sortie de voie lorsque la LTA est active
●Même si la méthode d’alerte de sortie de voie (LDA) choisie est une vibration du
volant, si le véhicule dévie de sa voie alors que l’aide au suivi de voie (LTA) fonc-tionne, l’avertisseur sonore retentit pour
alerter le conducteur.
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système LTA
●Ne pas accorder une trop grande confiance au système LTA. Le système
LTA n’est pas un système de conduite autonome et il n’est pas non plus conçu pour vous affranchir de l’attention que
vous devez porter à votre conduite pour assurer la sécurité. Il appartient au conducteur de rester attentif à tout ce
qui l’entoure et à diriger le véhicule avec le volant de direction comme il convient pour garantir la sécurité. Par ailleurs, le
conducteur a la responsabilité de prendre des pauses suffisamment lon-gues s’il est fatigué, notamment lorsqu’il
conduit sur un long trajet.
●Tout manquement à l’obligation d’effec- tuer les manœuvres qui s’imposent et
de rester attentif à sa conduite peut avoir pour conséquence un accident.
●Lorsque vous ne vous en servez pas,
désactivez le système LTA par son bou- ton.
Page 290 of 678

288
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
●Si le système détecte une manœuvre du volant suffisante pour entraîner un change-ment de voie, il est capable de déterminer
si le véhicule dévie ou non de la voie pour éviter de déclencher une alerte par erreur.
■Action de l’alerte de volant de direction non tenu
Dans les situations suivantes, un message
d’avertissement et l’icône représentée sur l’illustration s’affichent sur l’écran multifonc-tionnel pour inviter le conducteur à saisir le
volant de direction. Lorsque le système détermine que le volant de direction est cor-rectement tenu, l’alerte s’interrompt. Lorsque
vous utilisez le système, veillez à garder fer- mement en main le volant de direction, que l’alerte soit active ou pas.
●Si le système détermine que le conducteur ne tient pas le volant de direction lorsque
la fonction est active
Si aucune action n’est détectée pendant un certain temps, un signal sonore retentit, l’alerte se déclenche et la fonction est tempo-
rairement désactivée. Cette alerte peut éga- lement se déclencher si le conducteur ne tourne le volant de direction que légèrement
mais de manière continue.
Selon les conditions relatives au véhicule, à la route et à la tenue du volant de direction, il peut arriver que la fonction d’alerte soit ino-
pérante.
L’aide au suivi de voie (LTA) s’active ou
se désactive à chaque pression sur le
bouton LTA.
Lorsque la fonction LTA est active, le témoin
LTA est allumé.
Activation/désactivation du
système
AVERTISSEMENT
■Situations dans lesquelles la fonc-
tion peut ne pas être efficace
Dans les situations suivantes, il peut arri- ver que la fonction n’intervienne pas cor-rectement et que le véhicule dévie de sa
voie. Ne pas accorder une trop grande confiance à ces fonctions. Il appartient au conducteur de rester attentif à tout ce qui
l’entoure et à diriger le véhicule avec le volant de direction comme il convient pour garantir la sécurité.
●Lorsqu’un véhicule devant ou à côté change de voie de circulation (votre véhicule est susceptible de suivre celui
devant ou à côté de lui et donc de chan- ger de voie lui aussi)
●Lorsqu’un véhicule devant ou à côté louvoie (votre véhicule est susceptible de louvoyer à imitation et de sortir de la
voie)
Page 293 of 678

291
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Le système LDA alerte le conducteur si
le véhicule risque de dévier de sa voie
de circulation ou de la chaussée*, et
peut par ailleurs agir sur le volant de
direction par petites corrections pour
éviter cette déviation hors de la voie ou
de la chaussée*.
Le système utilise la caméra frontale
pour détecter les bandes de délimita-
tion des voies de circulation ou la
chaussée*.
*: Limite entre l’asphalte et l’herbe, la terre,
etc. ou les infrastructures, comme par
exemple une bordure de trottoir, une bar-
rière de sécurité, etc.
■Fonction d’alerte de sortie de voie
Lorsque le système évalue que le véhi-
cule risque de quitter sa voie ou la
chaussée*, il en alerte le conducteur
par une indication visuelle, accompa-
gnée au choix par un signal sonore
d’alerte ou par une vibration dans le
volant de direction.
Contrôlez la situation autour du véhicule et
avec précaution, agissez sur le volant de
direction pour le rétablir au centre de la voie
de circulation ou de la chaussée*.
Si le système juge que le véhicule risque
d’entrer en collision avec un autre dans une
voie adjacente, il déclenche l’alerte de sortie
de voie même si vous avez mis le clignotant.
*: Limite entre l’asphalte et l’herbe, la terre,
etc. ou les infrastructures, comme par
exemple une bordure de trottoir, une bar-
rière de sécurité, etc.
■Fonction de prévention de sortie
de voie
Si le système évalue que le véhicule va
très probablement sortir de sa voie de
circulation ou de la chaussée*, il inter-
vient activement par des corrections
mineures au volant de direction pour
aider à éviter qu’il sorte de la voie ou de
la chaussée.
Si le système détecte l’absence de toute
action sur le volant de direction pendant un
certain temps, ou qu’il n’est pas fermement
tenu en main, il en avertit le conducteur par
un message d’alerte et un signal sonore
d’alerte.
Si le système juge que le véhicule risque
d’entrer en collision avec un autre dans une
voie adjacente, il met en action la fonction
de prévention de sortie de voie même si
vous avez mis le clignotant.
*: Limite entre l’asphalte et l’herbe, la terre,
etc. ou les infrastructures, comme par
exemple une bordure de trottoir, une bar-
rière de sécurité, etc.
LDA (Alerte de sortie de
voie)
Fonctions de base
Page 294 of 678

292
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Fonction de suggestion de pause
Si le véhicule louvoie, un message
s’affiche accompagné d’un signal
sonore d’alerte pour exhorter le
conducteur à s’arrêter pour faire une
pause.■Conditions d’intervention de chaque fonction
●Fonction d’alerte/prévention de sortie de voie
Cette fonction intervient lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies:
• Le véhicule roule à plus de 50 km/h
(30 mph) environ. Une intervention est possible lorsque le véhicule roule à plus de 40 km/h (25 mph), si d’autres véhicules,
des motos, des vélos ou des piétons sont détectés près de la voie.• Le système reconnaît une voie de circula-
tion ou la chaussée*. (Lorsqu’il ne la recon- naît que d’un seul côté, le système n’est fonctionnel que de ce côté uniquement.)
• La largeur de la voie de circulation est supérieure à 3 m (9,8 ft.) environ.• Vous n’agissez pas sur le commodo de cli-
gnotants. (Excepté dans la situation où un véhicule est détecté du même côté que celui où le clignotant est mis.)
• Vous n’êtes pas en train de conduire le véhicule dans un virage serré.
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système LDA
●Ne pas accorder une trop grande
confiance au système LDA. Le système LDA est un système qui vous assiste activement dans votre conduite, de
manière autonome. Toutefois, ce n’est pas un système avec lequel vous pou-vez vous permettre de relâcher l’atten-
tion que vous devez porter à votre conduite pour assurer la sécurité. Il appartient au conducteur de rester
attentif à tout ce qui l’entoure et à diriger le véhicule avec le volant de direction comme il convient pour garantir la sécu-
rité. Par ailleurs, le conducteur a la res- ponsabilité de prendre des pauses suffisamment longues s’il est fatigué,
notamment lorsqu’il conduit sur un long trajet.
●Tout manquement à l’obligation d’effec-
tuer les manœuvres qui s’imposent et de rester attentif à sa conduite peut avoir pour conséquence un accident.
Page 295 of 678

293
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
• Le véhicule n’est pas en train d’accélérer ou de ralentir au-delà d’un certain différen-tiel de vitesse.
• Vous ne tournez pas suffisamment le volant de direction pour changer de voie de circulation.*: Limite entre l’asphalte et l’herbe, la terre,
etc. ou les infrastructures, comme par
exemple une bordure de trottoir, une bar-
rière de sécurité, etc.
●Fonction de suggestion de pause
Cette fonction intervient lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies:
• Le véhicule roule à plus de 50 km/h (32 mph) environ.• La largeur de la voie de circulation est
supérieure à 3 m (9,8 ft.) environ.
■Annulation temporaire des fonctions
Lorsque les conditions d ’intervention ne sont plus remplies, il peut arriver qu’une fonction soit temporairement désactivée. Toutefois,
lorsque les conditions d’intervention sont à nouveau remplies, la fonction est automati-quement réactivée. ( P.292)
■Action de la fonction d’alerte/préven-
tion de sortie de voie
●Selon la vitesse du véhicule, les conditions
tenant à la route, l’angle de sortie de voie, etc., il peut arriver que vous ne sentiez pas l’action de la fonction de prévention de sor-
tie de voie, ou que celle-ci soit inopérante.
●Selon les conditions, il peut arriver que le
signal sonore d’alerte se déclenche même si vous avez choisi la vibration dans le volant de direction pour l’option de person-
nalisation.
●Si la chaussée* n’est pas franche ou recti-
ligne, il peut arriver que la fonction d’alerte de sortie de voie ou de prévention de sortie
de voie soit inopérante.
●Il peut arriver que la fonction d’alerte de
sortie de voie ou de prévention de sortie de voie n’intervienne pas si le système évalue que vous dirigez intentionnellement le
véhicule pour éviter un piéton ou un véhi- cule en stationnement.
●Il peut arriver qu’il ne soit pas possible
pour le système de juger s’il existe un dan- ger de collision avec un véhicule dans une voie adjacente.
●L’action de correction active au volant de direction de la fonction de prévention de
sortie de voie peut être supplantée par les actions du conducteur sur le volant de direction.*: Limite entre l’asphalte et l’herbe, la terre,
etc. ou les infrastructures, comme par
exemple une bordure de trottoir, une bar-
rière de sécurité, etc.
■Action de l’alerte de volant de direction non tenu
Dans les situations suivantes, un message
exhortant le conducteur à agir sur le volant de direction s’affiche accompagné d’une icône et d’un signal sonore, pour l’alerter.
Lorsque vous utilisez le système, veillez à garder fermement en main le volant de direc-tion, que l’alerte soit active ou pas.
●Lorsque le système évalue que le conduc-teur ne tient pas assez bien en mains le
volant de direction, ou ne le tourne pas alors que la fonction de prévention de sor-tie de voie agit par une correction active
La durée pendant laquelle le signal sonore
d’alerte retentit s’allonge à mesure qu’aug- mente la fréquence à laquelle intervient la correction active au volant de direction.
Même si le système juge que vous avez manœuvré avec le volant de direction, le signal sonore d’alerte retentit pendant un cer-
tain temps.
■Fonction de suggestion de pause
Si le véhicule louvoie, un message s’affiche accompagné d’un signal sonore d’alerte pour exhorter le conducteur à s’arrêter pour faire
une pause.
Page 296 of 678

294
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Selon les conditions tenant au véhicule et à la route, il peut arriver que la fonction de sug-gestion de pause soit inopérante.
Le système LDA est acti-
vable/désactivable par une option de
personnalisation. ( P.567)
La configuration du système LDA est
modifiable par les options de person-
nalisation. ( P.567)
Configuration du système LDA
AVERTISSEMENT
■Situations dans lesquelles le sys- tème LDA ne doit pas être utilisé
Dans les situations s uivantes, désactivez le système LDA. À défaut, un accident
peut s’ensuivre.
●Lorsqu’il est nécessaire de désactiver le
système: P.267
■Situations dans lesquelles le sys- tème peut ne pas fonctionner correc-
tement
Dans les situations suivantes, il peut arri- ver que le système n’intervienne pas cor-rectement et que le véhicule dévie de sa
voie. Ne pas accorder une trop grande confiance à ces fonctions. Il appartient au conducteur de rester attentif à tout ce qui
l’entoure et à diriger le véhicule avec le volant de direction comme il convient pour garantir la sécurité.
●Lorsque la limite entre l’asphalte et l’herbe, la terre, etc. ou les infrastruc-tures (bordure de trottoir, barrière de
sécurité, etc.) n’est pas claire ni en ligne droite
●Lorsque le véhicule est frappé par un vent de travers ou les turbulences
créées par les véhicules autour
●Situations dans lesquelles il peut arriver que la voie de circulation ne soit pas
détectée: P. 2 7 3
●Situations dans lesquelles les capteurs peuvent ne pas fonctionner correcte-
ment: P. 2 7 2
●Situations dans lesquelles il peut arriver que toutes les fonctions, ou certaines
seulement, soient inopérantes: P. 2 7 3
Page 298 of 678

296
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Lorsque la caméra frontale détecte
un panneau ou une information s’y
rapportant est mise à disposition par
le système de navigation (sur
modèles équipés), le panneau
s’affiche à l’écran.
Plusieurs panneaux peuvent être
affichés.
Selon les caractéristiques techniques du
véhicule, le nombre de panneaux affichés
est susceptible d’être limité.
■Conditions de fonctionnement de l’affi- chage des panneaux
Les panneaux sont affichés lorsque les conditions suivantes sont remplies:
●Le système a détecté un panneau
Dans les situations suiv antes, il peut arriver qu’un panneau affiché cesse de l’être:
●Lorsqu’aucun nouveau panneau n’a été détecté sur une certaine distance
●Lorsque le système évalue que la route sur laquelle vous circulez n’est plus la même,
notamment après un changement de direc- tion à gauche ou à droite
■Situations dans lesquelles la fonction d’affichage peut ne pas fonctionner cor-
rectement
Dans les situations suiv antes, il peut arriver que le système RSA ne fonctionne pas nor-malement, qu’il ne détecte pas les panneaux
ou qu’il affiche un panneau erroné. Toutefois, ceci n’indique pas un mauvais fonctionne-ment.
●Lorsqu’un panneau est sale, effacé, pen-ché ou plié
●Lorsqu’un panneau électronique est faible-ment contrasté
●Lorsque le panneau est en tout ou partie masqué par les feuilles d’un arbre, un
poteau, etc.
●Lorsqu’un panneau n’est détecté qu’un
court instant par la caméra frontale
●Lorsque la situation de conduite (change-
ment de direction, changement de voie, etc.) est incorrectement évaluée
RSA (Assistant de signali-
sation routière)
Le système RSA détecte certaines
signalisations routières au moyen
de la caméra frontale et/ou du sys-
tème de navigation (sur modèles
équipés) (lorsque les informations
de limitation de vitesse sont dis-
ponibles) et en avertit le conduc-
teur par des indications visuelles
et sonores.
AVERTISSEMENT
■Pour la sécurité d’utilisation
●Sur la route, il appartient au conducteur
et à lui seul d’assurer la sécurité. Res- tez toujours attentif aux conditions envi-ronnantes afin de garantir la sécurité.
●Ne pas accorder une trop grande confiance au système RSA. Le RSA aide le conducteur en l’informant de la
signalisation routière, mais il ne se substitue en rien à sa vision propre et à
la conscience qu’il doit avoir de la situa- tion. Sur la route, il appartient au conducteur et à lui seul d’assurer la
sécurité. Restez toujours attentif aux conditions environnantes afin de garan-tir la sécurité.
■Situations dans lesquelles le sys-tème RSA ne doit pas être utilisé
Lorsqu’il est nécessaire de désactiver le système: P.267
■Situations dans lesquelles le sys- tème peut ne pas fonctionner correc-tement
Situations dans lesquelles les capteurs
peuvent ne pas fonctionner correctement: P.272
Fonction d’affichage
Page 302 of 678

300
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Régulateur de vitesse actif
Le régulateur de vitesse actif
détecte la présence des véhicules
qui le précèdent pour évaluer la
distance actuelle entre véhicules
et pour maintenir cette distance à
une valeur suffisante. Vous pou-
vez programmer la distance sou-
haitée entre véhicules en utilisant
le bouton correspondant.
Utilisez le régulateur de vitesse
actif sur autoroutes et voies
rapides uniquement.
AVERTISSEMENT
■Pour la sécurité d’utilisation
●Sur la route, il appartient au conducteur et à lui seul d’assurer la sécurité. Ne pas accorder une trop grande confiance
à ce système, et portez une attention soutenue à ce tout ce qui vous entoure
afin d’assurer la sécurité.
●Le régulateur de vitesse actif apporte au conducteur une assistance qui l’allège
d’une partie de ses tâches. Toutefois, il existe des limitations à l’assistance four- nie. Lisez les pages qui suivent avec
attention. Ne pas accorder une trop grande confiance à ce système et conduisez toujours prudemment.
Conditions dans lesquelles le système peut ne pas intervenir correctement: P.306
●Programmez la vitesse qui convient en tenant compte de la limitation de vitesse, de la densité de la circulation,
des conditions tenant à la route, des conditions climatiques, etc. Il appartient au conducteur de confirmer la vitesse
programmée.
●Même si le système fonctionne correc- tement, il peut arriver que les conditions
d’évolution du véhicule qui précède telles qu’elles sont observées par le conducteur soient différentes de celles
détectées par le système. Par consé- quent, il est impératif que le conducteur reste attentif, qu’il évalue les risques et
qu’il garantisse la sécurité. Accorder une trop grande confiance à ce système pour qu’il assure seul la sécurité du
véhicule peut avoir pour conséquence un accident grave, voire mortel.
■Précautions avec les systèmes
d’aide à la conduite
Respectez les précauti ons suivantes, car il existe des limitations à l’assistance fournie par le système. Accorder une trop grande
confiance à ce système peut avoir pour conséquence un accident grave, voire mortel.
●Détails de l’aide apportée au conducteur dans sa vision Le régulateur de vitesse actif a pour seule vocation d’aider le
conducteur à déterminer la distance qui sépare son propre véhicule de celui qui le précède. Ce n’est pas un système
permettant au conducteur de conduire négligemment, sans faire attention, ni un système qui l’assiste lorsque les
conditions de visibilité sont mauvaises. Il est impératif que le conducteur reste attentif à tout ce qui l’entoure, même
lorsque le véhicule est à l’arrêt.
●Détails de l’aide apportée au conducteur dans son jugement Le régulateur de
vitesse actif détermine si la distance qui sépare le véhicule du conducteur de celui qui le précède respecte une plage
définie. Il n’est pas capable de juger quoi que ce soit d’autre. Par consé-quent, il est absolument nécessaire que
le conducteur reste vigilant et soit à même de déterminer si oui ou non il existe une possibilité de danger.