TOYOTA C-HR 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2019Pages: 519, PDF Size: 64.46 MB
Page 491 of 519

4898-2. Personnalisation
C-HR_OM_USA_OM10569D
8
Caractéristiques techniques du véhicule
■Système d’accès et de démarrage “mains libres”* ( P. 125)
*: Sur modèles équipés
■
Télécommande du verrouillage centralisé ( P. 1 1 1 )
■Rétroviseurs extérieurs ( P. 144)
FonctionProgrammation
d’usineProgrammation personnalisée
Système d’accès et
de démarrage “mains
libres”
MarcheArrêt—OO
Déverrouillage
intelligent des portesPorte conducteurToutes les portes—OO
Nombre de
manœuvres
consécutives de
verrouillage des
portes
2 foisAutant que souhaité——O
FonctionProgrammation
d’usineProgrammation personnalisée
Télécommande du
verrouillage centraliséMarcheArrêt——O
FonctionProgrammation d’usineProgrammation personnalisée
Manœuvres
automatiques
d’escamotage et de
déploiementAsservi au
verrouillage/
déverrouillage des portesArrêt——O
Asservi à l’action
sur le contacteur de démarrage
——O
Page 492 of 519

4908-2. Personnalisation
C-HR_OM_USA_OM10569D■
Lève-vitres électriques (
P. 147)
*1: Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
*2: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
■
Commodo de clignotants ( P. 184)
FonctionProgrammation
d’usineProgrammation personnalisée
Manœuvre asservie à
la clé
*1 ou à la clé
conventionnelle
*2
(ouverture)
ArrêtMarche——O
Manœuvre asservie à
la clé
*1 ou à la clé
conventionnelle
*2
(fermeture)
ArrêtMarche——O
Manœuvre asservie à
la télécommande du
verrouillage centralisé
(ouverture seulement)
ArrêtMarche——O
Signal de
fonctionnement
asservi à la clé
*1 ou à
la clé
conventionnelle
*2, la
télécommande du
verrouillage centralisé
(signal sonore)MarcheArrêt——O
FonctionProgrammation d’usineProgrammation personnalisée
Durée de
clignotement des
clignotants au
changement de voie
3
Arrêt
——O5
7
Page 493 of 519

4918-2. Personnalisation
C-HR_OM_USA_OM10569D
8
Caractéristiques techniques du véhicule
■Système de commande automatique de l’éclairage (P. 193)
■PCS (Système de sécurité de pré-collision) ( P. 222)
■LDA (Alerte de sortie de voie) avec correction active ( P. 236)
■Système de climatisation ( P. 290)
FonctionProgrammation
d’usineProgrammation personnalisée
Sensibilité du capteur
de luminosité Niveau 0 Niveau -2 à 2—OO
Temporisation avant
extinction
automatique des
projecteurs après la
fermeture des portes
30 secondes
Arrêt
—OO60 secondes
90 secondes
Éclairages de jour
(sauf Canada) Marche
Arrêt—OO
FonctionProgrammation
d’usineProgrammation personnalisée
Système de sécurité
de pré-collisionMarcheArrêtO—O
Préavis d’alerteMoyenneLointaineO—OProche
FonctionProgrammation d’usineProgrammation personnalisée
Correction de
directionMarcheArrêtO—O
Sensibilité d’alerteStandardHautO—O
Alerte de louvoiement
du véhiculeMarcheArrêtO—O
Sensibilité d’alerte de
louvoiement du
véhicule
Standard
Bas
O—OHaut
FonctionProgrammation
d’usineProgrammation personnalisée
Climatisation en
mode AutoAutoManuel—OO
Page 494 of 519

4928-2. Personnalisation
C-HR_OM_USA_OM10569D■
Éclairage (
P. 300)
*1: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
*2: Sur modèles équipés
FonctionProgrammatio
n d’usineProgrammation personnalisée
Temps écoulé avant
extinction des éclairages
intérieurs15 secondes
Arrêt
—OO7,5 secondes
30 secondes
Fonctionnement après
mise sur arrêt du
contacteur de démarrage
MarcheArrêt——O
Fonctionnement avec les
portes déverrouilléesMarcheArrêt——O
Fonctionnement lorsque
vous approchez du
véhicule avec la clé
électronique sur vous
*1
MarcheArrêt——O
Éclairage de rétroviseur
extérieur
*2MarcheArrêt——O
Temps écoulé avant
extinction de l’éclairage
de rétroviseur extérieur
*215 secondes
Arrêt
——O7,5 secondes
30 secondes
Fonctionnement de
l’éclairage de rétroviseur
extérieur lorsque vous
approchez du véhicule
avec la clé électronique
sur vous
*1, 2
MarcheArrêt——O
Fonctionnement de
l’éclairage de rétroviseur
extérieur au
déverrouillage des
portes
*2
MarcheArrêt——O
Commande d’allumage
des éclairages intérieursMarcheArrêt——O
Page 495 of 519

4938-2. Personnalisation
C-HR_OM_USA_OM10569D
8
Caractéristiques techniques du véhicule
■Dans les situations suivantes, le mode de personnalisation permettant
de paramétrer les fonctions via l’écran multifonctionnel est
automatiquement désactivé
●Un message d’alerte apparaît après que l’écran de mode de
personnalisation se soit affiché.
● Vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
● Le véhicule commence à rouler alors que l’écran du mode de
personnalisation est affiché.
AVERTISSEMENT
■Pendant la personnalisation
Comme le moteur doit être en marche pendant la personnalisation,
assurez-vous que le véhicule stationne en un lieu suffisamment ventilé.
Dans un local fermé tel un garage, les gaz d’échappement chargés en
monoxyde de carbone (CO) nocif risquent de s’accumuler et de pénétrer
dans l’habitacle. Cela pourrait entraîner de graves problèmes de santé,
voire la mort.
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter la décharge de la batterie, veillez à ce que le moteur soit en
marche pendant que vous personnalisez les fonctions.
Page 496 of 519

4948-3. Systèmes à initialiser
C-HR_OM_USA_OM10569D
Systèmes à initialiser
Les systèmes suivants doivent être initialisés pour pouvoir
fonctionner normalement après tout débranchement/
rebranchement de la batterie ou entretien du véhicule:
ÉlémentQuand initialiserRéférence
Lève-vitre électriqueLorsque le fonctionnement est
anormalP. 149
Message indiquant qu’un
entretien est nécessaire
(États-Unis uniquement)Après que l’entretien ait été
effectuéP. 335
Système d’alerte de
pression des pneusLorsque vous changez de taille
de pneumatiquesP. 365
Page 497 of 519

495
Index
C-HR_OM_USA_OM10569DQue faire si... (Dépannage) ....... 496
Index alphabétique .................... 500
Consultez le “SYSTÈME MULTIMÉDIA ET DE NAVIGATION
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE” pour tout complément
d’information sur les équipements énumérés ci-dessous.
• Système de navigation
• Système mains libres (pour téléphone mobile)
• Système de rétrovision sur écran
• Système audio
• Toyota Entune
Page 498 of 519

496Que faire si... (Dépannage)
C-HR_OM_USA_OM10569D
Que faire si... (Dépannage)
●Si vous perdez vos clés ou vos clés conventionnelles, votre
concessionnaire Toyota est en mesure de vous en fabriquer de nouvelles
d’origine. (P. 107)
●Si vous perdez vos clés ou vos clés électroniques, le risque de vous faire
voler le véhicule augmente considérablement. Prenez contact au plus vite
avec votre concessionnaire Toyota. ( P. 11 0 )
●La pile de la clé est-elle en fin de vie ou usée? ( P. 384)
●Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Le contacteur de démarrage est-il en mode DÉMARRAGE?
Lorsque vous verrouillez les portes, mettez le contacteur de démarrage
sur arrêt. (P. 174)
●Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Avez-vous laissé la clé électronique à l’intérieur du véhicule?
Lorsque vous verrouillez les portes, assurez-vous que vous avez bien la
clé électronique sur vous.
●Il peut arriver que la fonction ne joue pas normalement son rôle pour des
raisons liées aux ondes radio. ( P. 107, 128)
●La sécurité enfants est-elle mise?
Il n’est pas possible d’ouvrir la por te arrière depuis l’intérieur lorsque la
sécurité est mise. Ouvrez la porte arrière depuis l’extérieur, puis enlevez la
sécurité enfants. ( P. 1 1 6 )
Si vous avez un problème, vérifiez les points suivants avant de
prendre contact avec votre concessionnaire Toyota.
Vous n’arrivez plus à verrouiller, déverrouiller, ouvrir ou fermer
les portes
Vous avez perdu vos clés
Vous n’arrivez plus à verrouiller ou déverrouiller les portes
Vous n’arrivez pas à ouvrir la porte arrière
Page 499 of 519

497Que faire si... (Dépannage)
C-HR_OM_USA_OM10569D
●Le sélecteur de vitesses est-il sur P? (P. 170)
●Le volant de direction est-il bloqué? (P. 171)
●La batterie est-elle déchargée? (P. 449)
●Avez-vous appuyé sur le contacteur de démarrage tout en appuyant
franchement sur la pédale de frein? ( P. 173)
●Le sélecteur de vitesses est-il sur P? ( P. 175)
●L’endroit où se trouve la clé électronique lui permet-elle d’être détectée à
l’intérieur du véhicule? (P. 125)
●Le volant de direction est-il bloqué? (P. 176)
●La pile de la clé électronique est-elle en fin de vie ou usée?
Dans ce cas, il existe une manipulation permettant provisoirement de
démarrer le moteur. (P. 447)
●La batterie est-elle déchargée? ( P. 449)
●Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Le contacteur de démarrage est-il sur “ON”?
Si vous n’arrivez pas à débloquer le sélecteur de vitesses alors que vous
appuyez sur la pédale de frein avec le contacteur de démarrage sur “ON”.
(P. 182)
●Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Le contacteur de démarrage est-il en mode DÉMARRAGE?
Si vous n’arrivez pas à débloquer le sélecteur de vitesses alors que vous
appuyez sur la pédale de frein avec le contacteur de démarrage en mode
DÉMARRAGE. ( P. 182)
Si vous suspectez un problème
Le moteur ne démarre pas (véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Le moteur ne démarre pas (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Le sélecteur de vitesses reste bloqué sur P même si vous
appuyez sur la pédale de frein
Page 500 of 519

498Que faire si... (Dépannage)
C-HR_OM_USA_OM10569D
●Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Il est bloqué pour empêcher le vol du véhicule dès lors que la clé est
retirée du contacteur de démarrage. (P. 171)
●Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Il est bloqué automatiquement en mesure de prévention contre le vol du
véhicule. (P. 176)
●Le bouton de verrouillage des lève-vitres est-il en position enfoncée?
Les vitres électriques (sauf celle du coté conducteur) sont inopérantes si le
bouton de verrouillage des lève-vitres est en position enfoncée. ( P. 147)
●La fonction de coupure automatique du contact intervient si le véhicule est
laissé pendant un certain temps avec le contacteur de démarrage en mode
ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE (alors que le moteur est arrêté).
(P. 175)
●Le témoin de rappel de ceinture de sécurité clignote
Le conducteur et le passager avant portent-ils leur ceinture de sécurité?
(P. 421)
●Le témoin d’alerte de système de freinage est allumé
Le frein de stationnement est-il desserré? ( P. 185)
Selon la situation, d’autres signaux sonores d’alerte peuvent également se
déclencher. ( P. 418, 428)
Vous n’arrivez pas à tourner le volant de direction après
l’arrêt du moteur
Les vitres ne s’ouvrent ou ne se ferment pas lorsque vous
appuyez sur les boutons des lève-vitres électriques
Le contacteur de démarrage est mis automatiquement sur
arrêt (véhicules équipés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”)
Un signal sonore d’alerte se déclenche pendant la marche
du véhicule