TOYOTA C-HR 2019 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2019Pages: 796, veľkosť PDF: 24.01 MB
Page 661 of 796

6617-1. Základné informácie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
7
Keď nastanú problémy
Keď musíte zastaviť vozidlo v prípade
núdze
Rovnomerne stúpnite na brzdový pedál obomi nohami a pevne ho
zošliapnite.
Nepumpujte opakovane brzdovým pedálom, pretože to zvyšuje námah u
potrebnú ku spomaleniu vozidla.
Presuňte radiacu páku do N.
Ak je radiaca páka presunutá do N
Po spomalení zastavte vozidlo na bezpečnom mieste vedľa cesty.
Vypnite hybridný systém.
Ak radiacu páku nie je možné presunúť do N
Držte brzdový pedál zošliapnutý obomi nohami, aby ste čo najvia c
znížili rýchlosť vozidla.
Pre vypnutie hybridného systé-
mu stlačte a podržte spínač
POWER po dobu 2 po sebe
idúcich sekúnd alebo dlhšie,
alebo ho stlačte krátko 3krát
alebo viackrát po sebe.
Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste vedľa cesty.
Iba v prípade núdze, napr., keď nie je možné vozidlo zastaviť
normálnym spôsobom, zastavte voz idlo použitím nasledujúceho
postupu:
1
2
3
4
3
Stlačte a držte 2 sekundy alebo
dlhšie, alebo stlačte krátko 3krát
alebo viackrát
Q
VÝSTRAHA
■ Ak musí byť vypnutý hybridný systém počas jazdy
Posilňovač riadenia nebude fungovať, a to spôsobí, že volant sa bude ťaž-
šie otáčať. Pred vypnutím hybridného systému čo najviac spomaľt e.
5
Page 662 of 796

6627-1. Základné informácie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
Ak vozidlo uviazne v stúpajúcej vode
●Najskôr odstráňte bezpečnostný pás.
● Ak je možné otvoriť dvere, otvorte dvere a opustite vozidlo.
● Ak nie je možné otvoriť dvere, otvorte okno použitím spínača elek-
tricky ovládaného okna a opustite vozidlo cez okno.
● Ak okno nie je možné otvoriť použitím spínača elektricky ovládané-
ho okna, zachovajte pokoj, počk ajte až hladina vody vo vnútri vo-
zidla stúpne do bodu, kedy sa tlak vody vo vnútri vozidla vyrov ná
s tlakom vody mimo vozidlo, a pot om otvorte dvere a opustite vo-
zidlo.
V prípade, že je vozidlo ponorené vo vode, zachovajte pokoj
a vykonajte nasledujúce činnosti.
VÝSTRAHA
■ Použitie núdzového kladivka* pre núdzový únik
Predné bočné okná a zadné bočné okná, rovnako ako zadné okno, m ôžu
byť rozbité použitím núdzového kladivka* pre núdzový únik. Núdzové kla-
divko však nemôže rozbiť čelné sklo, pretože je to vrstvené skl o.
*: Pre ďalšie informácie o núdzovom kladivku kontaktujte vášho predajcu
Toyota alebo výrobcu autopríslušenstva.
■ Únik z vozidla cez okno
Sú prípady, kedy únik z vozidla cez okno nie je možný z dôvodu polohy se-
denia, typu tela spolujazdca atď.
Keď používate núdzové kladivko, zvážte svoju polohu sedenia a v eľkosť
okenného otvoru, aby ste sa uistili, že je tento otvor prístupn ý a dostatočne
veľký pre únik.
Page 663 of 796

6637-2. Postupy v prípade núdze
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
7
Keď nastanú problémy
Keď musí byť vaše vozidlo odtiahnuté
Nasledujúce môže signalizovať problém s vašou hybridnou prevodov-
kou. Pred ťahaním kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predaj-
cu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis alebo
komerčnú odťahovú službu.
●Zobrazí sa výstražné hlásenie hybridného systému a vozidlo sa ne-
pohybuje.
●Vozidlo vydáva neobvyklý zvuk.
Ak je ťahanie vozidla nevyhnutné, odporúčame použiť služby
ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servisu Toyota,
alebo ktoréhokoľvek spoľahlivého servisu, alebo komerčnú od-
ťahovú službu, používajúcu vozidlá so zdvihom kolies alebo
s plošinou.
Pre ťahanie používajte bezpečný reťazový systém a dodržujte
platné miestne predpisy.
Situácie, kedy je nutné pred ťahaním kontaktovať predajcu
Page 664 of 796

6647-2. Postupy v prípade núdze
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
Neodťahujte vozidlo pomocou vo-
zidla so závesom, aby ste zabrá-
nili poškodeniu karosérie.
Ťahanie pomocou vozidla so závesom
Ťahanie pomocou vozidl a so zdvihom kolies
SpreduZozadu
Uvoľnením parkovacej brzdy. Použite ťažný podvozok pod pred-
né kolesá.
Page 665 of 796

6657-2. Postupy v prípade núdze
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
7
Keď nastanú problémy
Ak je vaše vozidlo prepravované
na vozidle s plošinou, potom by
malo byť uchytené v miestach zo-
brazených na obrázku.
Ak používate laná alebo reťaze
pre uchytenie vozidla, potom uhly
označené čierno musia byť 45 .
Nedoťahujte príliš upevnenie, aby
ste vozidlo nepoškodili.
Ak nie je v prípade núdze k dispozícii odťahové vozidlo, môže b yť
vaše vozidlo dočasne ťahané pom ocou ťažných lán alebo reťazí,
uchytených k núdzovým ťažný m okám. Ťahanie týmto spôsobom
môže byť vykonané iba na pevnom p ovrchu vozovky, na krátku vzdia-
lenosť a rýchlos ťou do 30 km/h.
Vodič musí byť vo vozidle, aby ho mohol šoférovať a ovládať brzdy.
Kolesá, hnacie ústrojenstvo, nápr avy, riadenie a brzdy vozidla musia
byť v dobrom technickom stave.
Môžu byť použité iba predné ťažné oká.
Použitie vozidla s plošinou
Predok
Núdzové ťahanie
Page 666 of 796

6667-2. Postupy v prípade núdze
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
Vytiahnite ťažné oko. (S.691, 710)
Odstráňte kryt ťažného oka po-
mocou plochého skrutkovača.
Aby ste ochránili karosériu, dajte
medzi skrutkovač a karosériu han-
dričku, viď obrázok.
Vložte ťažné oko do otvoru a na-
skrutkujte ho či astočne rukou.
Dotiahnite ťažné oko bezpečne
pomocou kľúča na matice ko-
lies* alebo pevnou kovovou ty-
čou.
*: Ak vozidlo nie je vybavené kľúčom
na matice kolies, môžete si ho kúpiť
u ktoréhokoľvek autorizovaného pre-
dajcu alebo v servise Toyota, alebo
v ktoromkoľvek spoľahlivom servise.
Bezpečne pripevnite laná al ebo reťaze k ťažnému oku.
Dbajte na to, aby ste nepoškodili karosériu vozidla.
Nastúpte do ťahaného vozidla a naštartujte hybridný systém.
Ak hybridný systém neštartuje, zapnite spínač POWER do režimu ZAPNUTÉ.
Pred ťahaním vozidla raz vypnite spínač POWER a potom naštartujte hyb-
ridný systém.
Presuňte radiacu páku do "N" a uvoľnite parkovaciu brzdu.
Keď nie je možné presunúť radiacu páku:
S.313
Postup pri núdzovom ťahaní
1
2
3
4
5
6
7
Page 667 of 796

6677-2. Postupy v prípade núdze
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
7
Keď nastanú problémy
■Pri ťahaní
Ak je hybridný systém vypnutý, nefunguje posilňovač bŕzd ani ri adenia, takže
riadenie a brzdenie bude oveľa ťažšie ako obvykle.
■ Kľúč na matice kolies
Vozidlá bez kľúča na matice kolies: Kľúč na matice kolies môžet e zakúpiť
u ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v kto-
romkoľvek spoľahlivom servise.
Vozidlá s kľúčom na matice kolies: Kľúč na matice kolies je umi estnený v ba-
tožinovom priestore. ( S.691, 710)
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k váž nemu zra-
neniu.
■ Keď ťaháte vozidlo
■ Pri ťahaní
● Keď ťaháte vozidlo použitím lán alebo reťazí, vyvarujte sa prudkých
rozjazdov atď., ktoré vyvíjajú nadmernú záťaž na ťažné oká, lan á alebo re-
ťaze. Ťažné oká, laná alebo reťaze sa môžu poškodiť, úlomky môž u za-
siahnuť osoby a spôsobiť vážne poškodenie.
● Nevypínajte spínač POWER.
Je možné, že volant bude zamknutý a nebude možné ho ovládať.
■ Inštalácia ťažných ôk na vozidlo
Uistite sa, že sú ťažné oká nainštalované bezpečne.
Ak nie sú bezpečne upevnené, ťažné oká sa môžu počas ťahania uv oľniť.
Prepravujte vozidlo so zdvihnutými pred-
nými kolesami alebo so všetkými štyrmi
kolesami zdvihnutými mimo vozovku. Ak
je vozidlo ťahané s prednými kolesami
dotýkajúcimi sa zeme, pohon a príslušné
súčasti sa môžu poškodiť, alebo elektrina
generovaná činnosťou elektromotora
môže v závislosti na druhu poškodenia
alebo poruchy spôsobiť požiar.
Page 668 of 796

6687-2. Postupy v prípade núdze
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu vozidla pri ťahaní použitím vozidla so
zdvihom kolies
● Neťahajte vozidlo zozadu, keď je spínač POWER vypnutý. Mechanizmus
zámku riadenia nie je tak silný, aby udržal predné kolesá v pri amom smere.
● Keď zdvíhate vozidlo, zaistite dostatočnú vzdialenosť od zeme na druhom
konci zdvíhaného vozidla pre ťahanie. Bez odpovedajúcej medzery by
mohlo dôjsť pri ťahaní k poškodeniu vozidla.
■ Aby ste zabránili poškodeniu vozidla pri ťahaní použitím vozidla so zá-
vesom
Neodťahujte vozidlo pomocou vozidla so závesom, spredu ani zoza du.
■ Aby ste zabránili poškodeniu vozidla pri núdzovom ťahaní
Nepripevňujte laná alebo reťaze k súčastiam pruženia.
Page 669 of 796

6697-2. Postupy v prípade núdze
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
7
Keď nastanú problémy
Keď máte podozrenie na poruchu
●Úniky kvapalín spod vozidla
(Odkvapkávanie vody z klimatizácie je po jej použití normálne.)
●Spľasknuto vypadajúce pneumatiky alebo nerovnomerné opotrebo-
vanie behúňa
●Ručička ukazovateľa teploty chladiacej kvapaliny motora trvale uka-
zuje vyššie ako normálne
●Zmena zvuku výfuku
●Nadmerné pískanie pneumatík pri zatáčaní
●Zvláštne zvuky súvisiace s pružením
●Zvonivý zvuk alebo iné zvuky súvisiace s hybridným systémom
●Vynechávanie, zadrhávanie alebo nepravidelný chod motora
●Znateľná strata výkonu
●Vozidlo pri brzdení ťahá silno k jednej strane
●Pri jazde na rovnej vozovke vozidlo ťahá silno ku strane
●Znížená účinnosť bŕzd; príliš mäkký brzdový pedál; pedál je možné
zošliapnuť až k podlahe
Keď zistíte ktorýkoľvek z nasledujúcich príznakov, vaše vozidlo
pravdepodobne potrebuje nastaviť alebo opraviť. Čo najskôr
kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis
Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Viditeľné príznaky
Počuteľné príznaky
Prevádzkové príznaky
Page 670 of 796

6707-2. Postupy v prípade núdze
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
Keď sa rozsvieti výstražná kontrolka alebo
zaznie výstražný bzučiak
Ak sa niektorá z výstražných kont roliek rozsvieti alebo bliká, po-
kojne vykonajte nasledujúce činnosti. Ak sa kontrolka rozsvieti
alebo bliká, ale potom zhasne, neznamená to nutne poruchu
systému. Ak sa však tento stav stále objavuje, nechajte vozidlo
skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo ser-
visom Toyota, alebo v ktoromkoľvek spoľahlivom servise.
Zoznam výstražných kontroli ek a výstražných bzučiakov
Výstražná
kontrolkaVýstražná kontrolka/Podrobnosti/Činnosti
(Červená)
Výstražná kontrol ka brzdového systému (výstražný bzu-
čiak)
Signalizuje, že:
• Nízka hladina brzdovej kvapaliny; alebo
• Porucha v elektronicky riadenom brzdovom systéme.
Ihneď vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kon-
taktujte ktoréhokoľvek autori zovaného predajcu alebo
servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Pokračovanie v jazde s vozidlom môže byť nebez-
pečné.
*1
Výstražná kontrolka nízkeh o tlaku motorového oleja
(výstražný bzučiak)
Signalizuje abnormálny tlak motorového oleja
Výstražná kontrolka sa môže zapnúť, ak je tlak motorové-
ho oleja príliš nízky.
Znie tiež bzučiak.
Ihneď vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kon-
taktujte ktoréhokoľvek autori zovaného predajcu alebo
servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Pokračovanie v jazde s vozidlom môže byť nebez-
pečné.
*1Výstražná kontrol ka systému dobíjania
Signalizuje poruchu v systéme dobíjania vozidla.
Ihneď vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kon-
taktujte ktoréhokoľvek autori zovaného predajcu alebo
servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.