TOYOTA C-HR 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2021Pages: 560, PDF Size: 52.75 MB
Page 241 of 560

2394-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D■
Si un message d’alerte est affi ché à l’écran multifonctionnel
Il est possible qu’un système soit temporairement indisponible ou soit
défaillant.
● Dans les situations suivantes, mettez en œuvre les actions indiquées dans
le tableau. Lorsque les conditions fonctionnelles normales sont détectées,
le message disparaît et le système est à nouveau fonctionnel.
Si le message ne disparaît pas, prenez contact avec votre concessionnaire
To y o t a .
SituationActions
Lorsque la partie autour d’une
caméra est sale ou humide
(embuée, couverte de
condensation, de givre, etc.) ou
masquée par un corps étranger
Utilisez l’essuie-glace et la climatisation
pour nettoyer et désembuer/dégivrer.
( P. 329)
Lorsque la température autour
de la caméra frontale est hors
de la plage fonctionnelle,
notamment lorsque le véhicule
est exposé au soleil ou au
contraire au froid intense
Si la caméra frontale est brûlante,
notamment après que le véhicule soit
resté en stationnement au soleil, utilisez
le système de climatisation pour abaisser
la température autour d’elle.
Si un pare-soleil était abaissé alors que le
véhicule était en stationnement, selon son
type, il peut arriver que la lumière du soleil
qu’il renvoie entraîne un échauffement
excessif de la caméra frontale.
Si la caméra frontale est froide,
notamment après que le véhicule soit
resté en stationnement au froid intense,
utilisez le système de climatisation pour
accroître la température autour d’elle.
La partie devant la caméra
frontale est masquée, par
exemple lorsque le capot est
ouvert ou un adhésif est collé au
pare-brise dans sa partie devant
elle.
Fermez le capot, retirez l’adhésif, etc.,
pour dégager la partie masquée.
Lorsque le message “Radar du
PCS en autocalibration et
indisponible Consultez le
manuel du propriétaire” est
affiché.
Contrôlez si des matières adhèrent au
radar et à la partie qui le recouvre, et si
c’est le cas, nettoyez-les.
Page 242 of 560

2404-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D●
Dans les situations suivantes, si la situation a changé (ou le véhicule a
circulé quelques temps) et les conditions fonctionnelles normales sont
détectées, le message disparaît et le système est à nouveau fonctionnel.
Si le message ne disparaît pas, prenez contact avec votre concessionnaire
To y o t a . • Lorsque la température autour du capteur radar est hors de la plage
fonctionnelle, notamment lorsque le véhicule est au soleil ou au contraire
au froid intense
• Lorsque la caméra frontale ne détecte pas les obstacles devant le
véhicule, notamment lorsque vous circulez la nuit, dans la neige ou le
brouillard, ou lorsqu’elle est exposée à des lumières très vives
• Selon les conditions à proximité dire cte du véhicule, il peut arriver que le
radar ne soit pas capable de reconnaître convenablement son proche
environnement. Dans ce cas, les message “PCS indisponible Consultez
le manuel du propriétaire” est affiché.
Page 243 of 560

2414-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D
PCS (Système de sécurité de pré-collision)
Le système est capable de détecter les obstacles suivants (variables
selon les fonctions):
●Véhicules
● Cyclistes
● Piétons
Le système de sécurité de pré-collision utilise un capteur radar
et une caméra frontale pour détecter les objets ( P. 241) en
avant du véhicule. Lorsque le système évalue que le risque de
collision frontale avec un obstacle est élevé, il déclenche une
alerte pour exhorter le conducteur à effectuer une manœuvre
d’évitement et il décuple la puissance de freinage possible pour
l’aider à éviter la collision. Si le système évalue que le risque de
collision frontale avec un obstacle est extrêmement élevé, il
déclenche automatiquement la mise en action des freins pour
aider à éviter le choc ou à en réduire la gravité.
Vous avez la possibilité d’activer/désactiver le système de sécurité
de pré-collision et de modifier le préavis d’alerte. ( P. 246)
Obstacles détectables
Page 244 of 560

2424-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D■
Alerte de pré-collision
Lorsque le système évalue que
le risque de collision frontale
est élevé, un signal sonore se
déclenche et un message
d’alerte s’affiche à l’écran
multifonctionnel pour exhorter
le conducteur à effectuer une
manœuvre d’évitement.
■Aide au freinage d’urgence de pré-collision
Lorsque le système évalue que le risque de collision frontale est
élevé, le système accroît automatiquement la puissance de
freinage en proportion de la force que vous appliquez sur la pédale
de frein.
■Freinage pré-collision
Si le système évalue que le risque de collision frontale est
extrêmement élevé, il déclenche automatiquement la mise en
action des freins pour aider à éviter le choc ou en réduire la gravité.
■Correction active d’urgence
Si le système évalue que le risque de collision avec un piéton est
élevé et que la voie de circulation est suffisamment large pour que
le véhicule puisse y être dirigé sans en sortir, alors que le
conducteur a entamé une manœuvre d’évitement ou a braqué le
volant de direction, la correction active d’urgence filtre les
mouvements de braquage pour aider le véhicule à conserver sa
stabilité et lui éviter de sortir de sa voie de circulation.
Fonctions du système
Page 245 of 560

2434-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D■
Assistance pour tourner à droite/gauche aux intersections
Si le système évalue que le risque de collision est élevé dans les
situations suivantes, il vous assiste en déclenchant l’alerte de
pré-collision et, si nécessaire, le freinage de pré-collision.
Selon la configuration de l’intersection, il peut arriver que cette
assistance soit inopérante.
●
Lorsque vous tournez à
droite/gauche à une
intersection et coupez la
trajectoire d’un véhicule en
approche
● Lorsque vous tournez à
droite/gauche, le système
détecte un piéton dans le
secteur avant et évalue qu’il
va couper la trajectoire de
votre véhicule (les cyclistes
ne sont pas détectés)
Page 246 of 560

2444-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité de pré-collision
●Le conducteur est seul responsable de la sécurité de sa conduite.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui
vous entoure.
Ne pas utiliser le système de sécurité de pré-collision en substitut à
l’utilisation normale des freins, quelles que soient les circonstances. Ce
système n’est pas capable d’éviter les collisions ou de réduire la gravité
des dommages ou des blessures qui s’ensuivent dans toutes les
situations. Ne pas accorder une trop grande confiance à ce système. À
défaut, vous pourriez être à l’origine d’un accident grave, voire mortel.
● Bien que ce système soit conçu pour contribuer à éviter la collision et à en
réduire les effets, il peut être d’une efficacité variable selon les conditions.
Par conséquent, il peut arriver qu’il ne soit pas toujours capable d’offrir le
même niveau de performances.
Lisez les conditions qui suivent avec attention. Ne pas accorder une trop
grande confiance à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut intervenir même en
l’absence de collision possible: P. 250
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner
correctement: P. 253
● Ne pas essayer de tester vous-même l’action du système de sécurité de
pré-collision.
Selon les obstacles utilisés pour l’essai (mannequins, formes en carton
imitant les obstacles détectables, etc.), il peut arriver que le système ne
fonctionne pas normalement et entraîne éventuellement un accident.
■ Freinage pré-collision
●Lorsque le freinage de pré-collision est en action, la force de freinage
appliquée est très importante.
● Si le véhicule est arrêté sous l’action du freinage de pré-collision, la
fonction correspondante est annulée après 2 secondes environ. Appuyez
sur la pédale de frein selon les besoins.
● Il peut arriver que le freinage de pré- collision soit inopérant du fait de
certaines actions effectuées par le conducteur. Si le conducteur appuie
franchement sur la pédale d’accélérateur ou tourne le volant de direction,
le système peut juger qu’il effectue une manœuvre d’évitement et donc
empêcher la mise en action du freinage de pré-collision.
● Dans certaines situations, alors que le freinage de pré-collision est en
action, celui-ci peut être annulé si le conducteur appuie franchement sur la
pédale d’accélérateur ou tourne le volant de direction; le système juge
ainsi qu’il effectue une manœuvre d’évitement.
● Si le conducteur appuie sur la pédale de frein, le système peut juger qu’il
effectue une manœuvre d’évitement et donc éventuellement retarder la
mise en action du freinage de pré-collision.
Page 247 of 560

2454-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D
AVERTISSEMENT
■Correction active d’urgence
●La correction active d’urgence cesse d’agir lorsque le système évalue que
la fonction de prévention de sortie de voie a rempli sa mission.
● Il peut arriver que la correction ac tive d’urgence n’intervienne pas ou que
son action soit annulée dans les cas suivants, où le système évalue que le
conducteur effectue des manœuvres.
• Si vous appuyez franchement sur la pédale d’accélérateur, donnez un coup de volant, appuyez sur la pédale de frein ou agissez sur le
commodo des clignotants. Dans ce cas, il peut arriver que le système
évalue que le conducteur effectue une manœuvre d’évitement et que la
correction active d’urgence n’intervienne pas.
• Dans certaines situations, alors que la correction active d’urgence est
en action, celle-ci peut être annulée si le système évalue que le
conducteur effectue une manœuvre d’évitement car il appuie
franchement sur la pédale d’accélérateur, donne un coup de volant ou
appuie sur la pédale de frein.
• Lorsque la correction active d’urgence est en action, si le conducteur tient fermement en mains le volant de direction ou le tourne en sens
inverse de celui dans lequel le système le braque, la fonction est
annulée.
■ Quand désactiver le système de sécurité de pré-collision
Dans les situations suivantes, désactivez le système car il risque de ne pas
fonctionner normalement, avec pour résultat possible un accident grave,
voire mortel:
● Lorsque le véhicule est remorqué
● Lorsque vous utilisez votre véhicule pour en remorquer un autre
● Lorsque vous transportez le véhicule par camion, bateau, train ou par tout
autre moyen de transport similaire
● Lorsque le véhicule est levé sur un pont avec le moteur en marche et les
roues pouvant tourner librement
● Lorsque le véhicule est contrôlé sur un banc à rouleaux, comme un banc
dynamométrique ou d’étalonnage de compteur de vitesse, ou lorsqu’est
utilisée une équilibreuse de roue sur véhicule
● Lorsque le pare-chocs avant ou la calandre a subi un choc violent, suite à
un accident ou tout autre motif
● Si le véhicule ne peut plus rouler de manière fiable, notamment lorsqu’il a
été impliqué dans un accident ou est défaillant
● Lorsque vous utilisez le véhicule en conduite sportive ou en tout-chemin
● Lorsque les pneus ne sont pas gonflés à la bonne pression
Page 248 of 560

2464-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D■
Activation/désactivation du système de sécurité de
pré-collision
Vous pouvez utiliser (P. 528) à l’écran multifonctionnel pour
activer/désactiver le système de sécurité de pré-collision.
Le système est automatiquement activé chaque fois que vous mettez le
contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains libres”) ou en mode DÉMARRAGE
(véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”).
Si le système est inactif, le
témoin d’alerte PCS s’allume et
un message s’affiche à l’écran
multifonctionnel.
AVERTISSEMENT
● Lorsque les pneus sont très usés
● Lorsque les pneus montés sont d’autres dimensions que celles
préconisées
● Lorsque vous montez des chaînes à neige
● Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte ou le kit de réparation
anticrevaison de secours
● Si le véhicule est temporairem ent équipé d’un matériel (chasse-neige,
etc.) susceptible de masquer le capteur radar ou la caméra frontale
Modification des réglages du système de sécurité de
pré-collision
Page 249 of 560

2474-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D■
Modification du préavis d’alerte de pré-collision
Vous pouvez utiliser (P. 528) à l’écran multifonctionnel pour
modifier le préavis d’alerte de pré-collision.
Le réglage du préavis d’alerte est conservé lorsque vous mettez le
contacteur de démarrage sur arrêt. Toutefois, si vous désactivez puis
réactivez le système de sécurité de pré-collision, le préavis est rétabli à
son réglage par défaut (moyen).
La modification du préavis d’alerte de pré-collision entraîne
également celle du préavis de correction active d’urgence, de la
même manière.
Si vous sélectionnez le préavis tardif, la correction active d’urgence
peut être inopérante dans les situations d’urgence.
Précoce
Moyenne
C’est le réglage par défaut.
Ta r d i f
Page 250 of 560

2484-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D
■Conditions d’intervention de chaque fonction de pré-collision
Le système de sécurité de pré-collision est actif et évalue que le risque de
collision frontale avec un obstacle détecté est élevé.
Il peut arriver que le système soit inopérant dans les situations suivantes:
• Si vous avez débranché puis rebranché une borne de la batterie, puisn’avez pas roulé avec le véhicule pendant un certain temps
• Si le sélecteur de vitesses est sur R
• Lorsque le témoin de désactivation du VSC est allumé (seule la fonction d’alerte de pré-collision sera opérationnelle)
Sont indiquées ci-après les plages de vitesses dans lesquelles peut intervenir
chaque fonction et les conditions de leur annulation.
● Alerte de pré-collision
● Aide au freinage d’urgence de pré-collision
● Freinage pré-collision
Si l’une ou l’autre des situations suivantes se produit alors que le freinage de
pré-collision est en action, il est annulé: • Vous appuyez franchement sur la pédale d’accélérateur.
• Vous tournez le volant de direction rapidement ou brutalement.
Obstacles
détectablesLa vitesse du véhiculeVitesse relative entre
votre véhicule et l’obstacle
VéhiculesEnv. 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)Env. 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)
Cyclistes et piétonsEnv. 7 à 50 mph
(10 à 80 km/h)Env. 7 à 50 mph (10 à 80 km/h)
Obstacles
détectablesLa vitesse du véhiculeVitesse relative entre
votre véhicule et l’obstacle
VéhiculesEnv. 20 à 110 mph
(de 30 à 180 km/h)Env. 20 à 110 mph
(de 30 à 180 km/h)
Cyclistes et piétonsEnv. 20 à 50 mph
(de 30 à 80 km/h)Env. 20 à 50 mph
(de 30 à 80 km/h)
Obstacles
détectablesLa vitesse du véhiculeVitesse relative entre
votre véhicule et l’obstacle
VéhiculesEnv. 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)Env. 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)
Cyclistes et piétonsEnv. 7 à 50 mph
(10 à 80 km/h)Env. 7 à 50 mph (10 à 80 km/h)