TOYOTA C-HR 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2023Pages: 818, PDF Size: 113.07 MB
Page 371 of 818

369
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
PCS (Système de sécurité de pré-collision)
: Sur modèles équipés
Le système de sécurité de pré-collision utilise un capteur radar et la
caméra frontale pour détecter les objets ( P. 370) en avant du véhicule.
Lorsque le système évalue que le risque de collision frontale a vec un
obstacle est élevé, il déclenche une alerte pour exhorter le conducteur
à effectuer une manœuvre d’évite ment et il décuple la puissance de
freinage possible pour l’aider à éviter la collision. Si le sys tème évalue
que le risque de collision frontale avec un obstacle est extrêm ement
élevé, il déclenche automatiqueme nt la mise en action des freins pour
aider à éviter le choc ou à en réduire la gravité.
Vous avez la possibilité d’activer/désactiver le système de séc urité de
pré-collision et de modifier le préavis d’alerte. ( P. 375)
Page 372 of 818

3704-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Le système est capable de détecter les obstacles suivants (variables selon
les fonctions):
Le tableau recensant les pays et territoires dans chaque région est à jour en
date du mois d’août 2020. Toutefois, selon la période à laquell e le véhicule a
été vendu, des différences peuvent être possibles quant aux pay s et
territoires dans chaque région. Prenez contact avec un concessi onnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyo ta, ou n’importe quel réparateur fiable pour
plus de détails.
Obstacles détectables et disponibilité des fonctions
RégionsObstacles
détectablesDisponibilité des fonctionsPays/territoires
A
• Véhicules
•Cyclistes
•Piétons
Les fonctions disponibles
sont l’alerte de pré-collision,
l’aide au freinage d’urgence
de pré-collision, le freinage
de pré-collision, la correction
active d’urgence et
l’assistance pour tourner à
droite/gauche aux
intersections
Islande, Albanie, Andorre,
Autriche, Belgique, Bosnie-
Herzégovine, Bulgarie, Îles
Canaries, Croatie, Chypre,
République Tchèque,
Danemark, Estonie, Îles
Féroé, Finlande, France,
Allemagne, Gibraltar,
Grèce, Hongrie, Irlande,
Israël, Italie, Lettonie,
Lituanie, Luxembourg,
Macédoine, Malte, Monaco,
Monténégro, Pays-Bas,
Norvège, Pologne,
Portugal, Roumanie,
Serbie, Slovaquie,
Slovénie, Espagne, Suède,
Suisse, Turquie, Ukraine,
Royaume-Uni
BVéhicules
Les fonctions disponibles
sont l’alerte de pré-collision,
l’aide au freinage d’urgence
de pré-collision et le freinage
de pré-collision
Géorgie
Page 373 of 818

3714-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Alerte de pré-collision
Lorsque le système évalue que le
risque de collision frontale est
élevé, un signal sonore se
déclenche et un message d’alerte
s’affiche à l’écran multifonctionnel
pour exhorter le conducteur à
effectuer une manœuvre
d’évitement.
■Aide au freinage d’urgence de pré-collision
Lorsque le système évalue que le risque de collision frontale e st élevé, le
système accroît automatiquement la puissance de freinage en pro portion
de la force que vous appliquez sur la pédale de frein.
■Freinage de pré-collision
Si le système évalue que le risque de collision frontale est ex trêmement
élevé, il déclenche automatiquement la mise en action des frein s pour
aider à éviter le choc ou en réduire la gravité.
■Correction active d’urgence (pour la région A)
Si le système évalue que le risque de collision avec un piéton est élevé et
que la voie de circulation est suffisamment large pour que le v éhicule
puisse y être dirigé sans en sortir, alors que le conducteur a entamé une
manœuvre d’évitement ou a braqué le volant de direction, la cor rection
active d’urgence filtre les mouvements de braquage pour aider l e véhicule
à conserver sa stabilité et lui éviter de sortir de sa voie de circulation.
Fonctions du système
Page 374 of 818

3724-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Assistance pour tourner à droite/gauche aux intersections (pour la
région A)
Si le système évalue que le risque de collision est élevé dans les situations
suivantes, il vous assiste en déclenchant l’alerte de pré-colli sion et, si
nécessaire, le freinage de pré-collision.
Selon la configuration de l’intersection, il peut arriver que c ette assistance
soit inopérante.
● Lorsque vous tournez à droite/
gauche à une intersection et
coupez la trajectoire d’un
véhicule en approche
● Lorsque vous tournez à droite/
gauche, le système détecte un
piéton dans le secteur avant et
évalue qu’il va couper la
trajectoire de votre véhicule (les
cyclistes ne sont pas détectés)
Page 375 of 818

3734-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité de pré-collision
● Le conducteur est seul responsable de la sécurité de sa conduite. Conduisez
toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui vous entoure.
Ne pas utiliser le système de sécurité de pré-collision en subs titut à l’utilisation
normale des freins, quelles que soient les circonstances. Ce sy stème n’est pas
capable d’éviter les collisions ou de réduire la gravité des do mmages ou des
blessures qui s’ensuivent dans toutes les situations. Ne pas ac corder une trop
grande confiance à ce système. À défaut, vous pourriez être à l ’origine d’un
accident grave, voire mortel.
● Bien que ce système soit conçu pour contribuer à éviter la collision et à en réduire
les effets, il peut être d’une efficacité variable selon les co nditions. Par conséquent,
il peut arriver qu’il ne soit pas toujours capable d’offrir le même niveau de
performances.
Lisez les conditions qui suivent avec attention. Ne pas accorde r une trop grande
confiance à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut intervenir même en l’absence de
collision possible: P. 3 7 9
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas intervenir c orrectement:
P. 382
● Ne pas essayer de tester vous-même l’action du système de sécurité de
pré-collision.
Selon les obstacles utilisés pour l’essai (mannequins, formes e n carton imitant les
obstacles détectables, etc.), il peut arriver que le système ne fonctionne pas
normalement et entraîne éventuellement un accident.
■ Freinage de pré-collision
● Lorsque le freinage de pré-collision est en action, la force de freinage appliquée est
très importante.
● Si le véhicule est arrêté sur action du freinage de pré-collision, la fonction
correspondante est annulée après 2 secondes environ. Appuyez su r la pédale de
frein selon les besoins.
● Il peut arriver que le freinage de pré-collision soit inopérant du fait de certaines
actions effectuées par le conducteur. Si le conducteur appuie f ranchement sur la
pédale d’accélérateur ou tourne le volant de direction, le syst ème peut juger qu’il
effectue une manœuvre d’évitement et donc empêcher la mise en a ction du
freinage de pré-collision.
● Dans certaines situations, alors que le freinage de pré-collision est en action,
celui-ci peut être annulé si le conducteur appuie franchement s ur la pédale
d’accélérateur ou tourne le volant de direction; le système jug e ainsi qu’il effectue
une manœuvre d’évitement.
● Si le conducteur appuie sur la pédale de frein, le système peut juger qu’il effectue
une manœuvre d’évitement et donc éventuellement retarder la mis e en action du
freinage de pré-collision.
Page 376 of 818

3744-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
AVERTISSEMENT
■Correction active d’urgence (pour la région A)
● La correction active d’urgence cesse d’agir lorsque le système évalue que la
fonction de prévention de sortie de voie a rempli sa mission.
● Il peut arriver que la correction active d’urgence n’intervienne pas ou que son
action soit annulée dans les cas suivants, où le système évalue que le conducteur
effectue des manœuvres.
• Si vous appuyez franchement sur la pédale d’accélérateur, donn ez un coup de
volant, appuyez sur la pédale de frein ou agissez sur le commod o des
clignotants. Dans ce cas, il peut arriver que le système évalue que le
conducteur effectue une manœuvre d’évitement et que la correcti on active
d’urgence n’intervienne pas.
• Dans certaines situations, alors que la correction active d’ur gence est en action,
celle-ci peut être annulée si le système évalue que le conducte ur effectue une
manœuvre d’évitement car il appuie franchement sur la pédale d’ accélérateur,
donne un coup de volant ou appuie sur la pédale de frein.
• Lorsque la correction active d’urgence est en action, si le co nducteur tient
fermement en mains le volant de direction ou le tourne en sens inverse de celui
dans lequel le système le braque, la fonction est annulée.
■ Quand désactiver le système de sécurité de pré-collision
Dans les situations suivantes, désactivez le système car il ris que de ne pas
fonctionner normalement, avec pour résultat possible un acciden t grave, voire
mortel:
● Lorsque le véhicule est remorqué
● Lorsque vous utilisez votre véhicule pour en remorquer un autre
● Lorsque vous transportez le véhicule par camion, bateau, train ou par tout autre
moyen de transport similaire
● Lorsque le véhicule est levé sur un pont avec le système hybride en marche et les
roues pouvant tourner librement
● Lorsque le véhicule est contrôlé sur un banc à rouleaux, comme un banc
dynamométrique ou d’étalonnage de compteur de vitesse, ou lorsq u’est utilisée
une équilibreuse de roue sur véhicule
● Lorsque le pare-chocs avant ou la calandre a subi un choc violent, suite à un
accident ou tout autre motif
● Si le véhicule ne peut plus rouler de manière fiable, notamment lorsqu’il a été
impliqué dans un accident ou est défaillant
● Lorsque vous utilisez le véhicule en conduite sportive ou en tout-chemin
● Lorsque les pneus ne sont pas gonflés à la bonne pression
Page 377 of 818

3754-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Activation/désactivation du systèm e de sécurité de pré-collision
Vous pouvez utiliser (P. 789) à l’écran multifonctionnel pour activer/
désactiver le système de sécurité de pré-collision.
Le système est automatiquement activé chaque fois que vous mett ez le
contacteur de démarrage en mode MARCHE.
Si le système est inactif, le témoin
d’alerte PCS s’allume et un
message s’affiche à l’écran
multifonctionnel.
AVERTISSEMENT
● Lorsque les pneus sont très usés
● Lorsque les pneus montés sont d’autres dimensions que celles préconisées
● Lorsque vous montez des chaînes à neige
● Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte ou le kit de réparation
anticrevaison de secours
● Si le véhicule est temporairement équipé d’un matériel (chasse-neige, etc.)
susceptible de masquer le capteur radar ou la caméra frontale
Configuration du système de sécurité de pré-collision
Page 378 of 818

3764-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Modification du préavis d’alerte de pré-collision
Vous pouvez utiliser (P. 789) à l’écran multifonctionnel pour modifier
le préavis d’alerte de pré-collision.
Le réglage du préavis d’alerte est conservé lorsque vous mettez le contacteur
de démarrage sur arrêt. Toutefois, si vous désactivez puis réac tivez le système
de sécurité de pré-collision, le préavis est rétabli à son régl age par défaut
(moyen).
Pour la région A: La modification du préavis d’alerte de pré-co llision
entraîne également celle du préavis de correction active d’urge nce, de la
même manière.
Si vous sélectionnez le préavis tardif, la correction active d’ urgence peut
être inopérante dans les situations d’urgence.
Précoce
Moyenne
C’est le réglage par défaut.
Ta r d i f
Page 379 of 818

3774-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Conditions d’intervention de chaque fonction de pré-collision
Le système de sécurité de pré-collision est actif et évalue que le risque de collision
frontale avec un obstacle détecté est élevé.
Il peut arriver que le système soit inopérant dans les situatio ns suivantes:
• Si vous avez débranché puis rebranché une borne de la batterie 12 V, puis n’avez
pas roulé avec le véhicule pendant un certain temps
• Si le sélecteur de vitesses est sur R
• Lorsque le témoin de désactivation du VSC est allumé (seule la fonction d’alerte
de pré-collision sera opérationnelle)
Sont indiquées ci-après les plages de vitesses dans lesquelles peut intervenir chaque
fonction et les conditions de leur annulation.
● Alerte de pré-collision
● Aide au freinage d’urgence de pré-collision
● Freinage de pré-collision
Si l’une ou l’autre des situations suivantes se produit alors q ue le freinage de
pré-collision est en action, il est annulé:
• Vous appuyez franchement sur la pédale d’accélérateur.
• Vous tournez le volant de direction rapidement ou brusquement.
Obstacles détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’obstacle
VéhiculesEnv. 10 à 180 km/h
(7 à 110 mph)
Env. 10 à 180 km/h
(7 à 110 mph)
Pour la région A:
Cyclistes et piétons
Env. 10 à 80 km/h
(7 à 50 mph)
Env. 10 à 80 km/h
(7 à 50 mph)
Obstacles détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’obstacle
VéhiculesEnv. 30 à 180 km/h
(20 à 110 mph)
Env. 30 à 180 km/h
(20 à 110 mph)
Pour la région A:
Cyclistes et piétons
Env. 30 à 80 km/h
(20 à 50 mph)
Env. 30 à 80 km/h
(20 à 50 mph)
Obstacles détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’obstacle
VéhiculesEnv. 10 à 180 km/h
(7 à 110 mph)
Env. 10 à 180 km/h
(7 à 110 mph)
Pour la région A:
Cyclistes et piétons
Env. 10 à 80 km/h
(7 à 50 mph)
Env. 10 à 80 km/h
(7 à 50 mph)
Page 380 of 818

3784-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
● Correction active d’urgence (pour la région A)
Lorsque les clignotants sont mis, la correction active d’urgenc e n’intervient pas dans
les situations d’urgence.
Si l’une quelconque des situations suivantes se produit alors q ue la correction active
d’urgence est en action, elle est annulée:
• Vous appuyez franchement sur la pédale d’accélérateur.
• Vous tournez le volant de direction rapidement ou brusquement.
• Vous appuyez sur la pédale de frein.
● Assistance pour tourner à droite/gauche aux intersections (alerte de pré-collision)
(pour la région A)
Lorsque les clignotants ne sont pas mis, l’assistance pour tour ner à gauche ou à
droite à une intersection est inopérante si des véhicules en ap proche sont ciblés.
● Assistance pour tourner à droite/gauche aux intersections (freinage de pré-collision)
(pour la région A)
Lorsque les clignotants ne sont pas mis, l’assistance pour tour ner à gauche ou à
droite à une intersection est inopérante si des véhicules en ap proche sont ciblés.
Obstacles détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’obstacle
Piétons Env. 40 à 80 km/h
(25 à 50 mph)
Env. 40 à 80 km/h
(25 à 50 mph)
Obstacles
détectablesVitesse du véhiculeVitesse du véhicule en
approche
Vitesse relative entre
votre véhicule et
l’obstacle
VéhiculesEnv. 10 à 25 km/h
(7 à 15 mph)
Env. 30 à 55 km/h
(20 à 35 mph)
Env. 40 à 80 km/h
(25 à 50 mph)
PiétonsEnv. 10 à 25 km/h
(7 à 15 mph)-Env. 10 à 25 km/h
(7 à 15 mph)
Obstacles
détectablesVitesse du véhiculeVitesse du véhicule en
approche
Vitesse relative entre
votre véhicule et
l’obstacle
VéhiculesEnv. 15 à 25 km/h
(10 à 15 mph)
Env. 30 à 45 km/h
(20 à 28 mph)
Env. 45 à 70 km/h
(28 à 43 mph)
PiétonsEnv. 10 à 25 km/h
(7 à 15 mph)-Env. 10 à 25 km/h
(7 à 15 mph)