TOYOTA CAMRY 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2019Pages: 476, tamaño PDF: 8.1 MB
Page 331 of 476

3316-2. Mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
COMENTARIOS: Consulte la página 332 para ver los elementos de mantenimiento
general.
NOTA: Para los pernos de montaje de asiento, pernos de sujeción de miembros de
suspensión delantera y trasera.
B-2: Viajes cortos frecuentes de menos de 8 km (5 millas) y temp eraturas exterio-
res bajo cero (la temperatura del motor no alcanzará la tempera tura normal.)
Cambio del aceite de motorCada 5.000 km (3.000 millas) o 3 meses
Cambio del filtro de aceite de motorCada 5.000 km (3.000 millas) o 6 meses
B-3: Periodo largo al ralentí y/o conducción a baja velocidad du rante distancias lar-
gas, como en vehículos policiales, uso profesional/privado como un taxi o ser-
vicio de entregas
Cambio del aceite de motorCada 5.000 km (3.000 millas) o 3 meses
Cambio del filtro de aceite de motorCada 5.000 km (3.000 millas) o 6 meses
Inspección de balatas y tambores del
freno (incluye balatas y tambores del
freno de estacionamiento) (vehículos
con freno de estacionamiento de tipo
pedal)
Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6
meses
Inspección de las balatas y discos del
frenoCada 5.000 km (3.000 millas) o 3 meses
Inspección o reemplazo del líquido de
la transmisión automática (incluyendo
el diferencial delantero)I: Cada 40.000 km (24.000 millas) o 24
meses
R: Cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses
B-4: Circulación a alta velocidad continua (80% o más de la velocidad máxima del vehículo) durante más de 2 horas
Inspección o reemplazo del líquido de
la transmisión automática (incluyendo
el diferencial delantero)I: Cada 40.000 km (24.000 millas) o 24
meses
R: Cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses
Page 332 of 476

3326-2. Mantenimiento
Mantenimiento general
A continuación, se muestran las operaciones del mantenimiento gene-
ral que deberían realizarse en los intervalos de tiempo especif icados.
Es recomendable que avise ante cualquier problema que note a su con-
cesionario Toyota para que lo revisen.
Compartimiento del motor
ElementosPuntos a revisar
BateríaVerifique las conexiones. ( P. 348)
Líquido de frenos¿Es correcto el nivel del líquido de fre-
nos? ( P. 346)
Refrigerante del motor¿Es correcto el nivel del refrigerante del
motor? ( P. 344)
Aceite de motor¿Es correcto el nivel del aceite de
motor? ( P. 341)
Sistema de escapeNo debe haber emisiones de humo ni
sonidos extraños.
Radiador/condensador
No debe haber materias extrañas en el
radiador ni en el condensador.
(P. 346)
Líquido del lavador¿Hay suficiente líquido del lavador?
(P. 351)
Page 333 of 476

3336-2. Mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
Interior del vehículo
ElementosPuntos a revisar
Pedal del acelerador
• El pedal del acelerador debe despla-zarse con suavidad (sin que requiera
esfuerzo pisarlo ni se enganche).
Mecanismo “Park” de la transmisión
automática• Cuando estaciona en pendiente con lapalanca de cambios en P, ¿está el
vehículo firmemente detenido?
Pedal del freno
• ¿Se desplaza el pedal del freno con
suavidad?
• ¿Está el pedal del freno a una distan- cia adecuada del suelo? ( P. 442)
• ¿Tiene el pedal del freno suficiente juego? ( P. 442)
Frenos
• El vehículo no debe desviarse hacia
un lado al frenar.
• Los frenos deben funcionar eficaz- mente.
• El pedal del freno no debe sentirse esponjoso.
• El pedal del freno no debe acercarse
mucho al suelo al pisarse.
Cabeceras (tipo ajustable)• ¿Las cabeceras se desplazan suave-mente y se bloquean correctamente?
Claxon• ¿Funciona adecuadamente?
Indicadores/señales acústicas• ¿Funcionan correctamente los indica-dores y las señales acústicas?
Luces • ¿Se encienden todas las luces?
Freno de estacionamiento
• ¿Funciona con normalidad el freno de
estacionamiento?
• Cuando estaciona en pendiente con el freno de estacionamiento aplicado,
¿está el vehículo firmemente dete-
nido?
Page 334 of 476

3346-2. Mantenimiento
Cinturones de seguridad
• ¿Se desplazan los cinturones deseguridad suavemente?
• Los cinturones de seguridad no deben estar dañados.
Asientos• ¿Operan correctamente los controles
de los asientos?
Volante de dirección
• ¿Gira el volante de dirección suave-mente?
• ¿Tiene el volante de dirección sufi-
ciente juego?
• El volante de dirección no debe emitir ningún sonido extraño.
Exterior del vehículo
ElementosPuntos a revisar
ElementosPuntos a revisar
Puertas/Cajuela• ¿Funcionan correctamente las puertas
y la cajuela?
Cofre del motor• ¿Funciona correctamente el sistemade bloqueo del cofre del motor?
Fugas de líquido
• Compruebe que no quedan señalesde fugas de líquido en el lugar donde
estaba estacionado el vehículo.
Llantas
• ¿Es correcta la presión de inflado delas llantas?
• Las llantas no deben estar dañadas ni
desgastadas en exceso.
• ¿Se ha llevado a cabo la rotación de llantas según el plan de manteni-
miento?
• Las tuercas de la rueda no deben estar flojas.
Limpiaparabrisas
• Las escobillas de los limpiadores no
deben estar agrietadas, partidas, des-
gastadas, contaminadas o deforma-
das.
• Las escobillas del limpiaparabrisas deben limpiar el parabrisas sin rayarlo
o dando saltos.
Page 335 of 476

3356-2. Mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
ADVERTENCIA
■Si el motor está en marcha
Apague el motor y asegúrese de que exista una ventilación adecuada antes de efec-
tuar las revisiones de mantenimiento.
Page 336 of 476

3366-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Precauciones cuando hace usted mismo el
mantenimiento
Si usted mismo realiza el mantenimiento, asegúrese de seguir lo s pro-
cedimientos correctos que se indican en estas secciones.
ElementosPartes y herramientas
Estado de la batería
( P. 348)
• Agua tibia• Bicarbonato de soda•Grasa
• Llave convencional (para los pernos de fijación de los ter-
minales)
• Agua destilada (solo baterías con tapones de venteo)
Nivel del líquido de
frenos ( P. 346)
• Líquido de frenos FMVSS N° 116 DOT 3 o SAE J1703
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (utilizado solamente para agregar el líquido de
frenos)
Nivel del refrige-
rante del motor
( P. 344)
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de dura-
ción extralarga de Toyota» o un refrigerante similar de alta
calidad a base de etilenglicol sin silicatos, sin aminas, sin
nitritos y sin boro, con tecnología de ácidos orgánicos
híbridos de larga duración
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de dura-
ción extralarga de Toyota» está compuesto por una mezcla
de 50% de refrigerante y 50% de agua desionizada.
• Embudo (utilizado solamente para agregar refrigerante del
motor)
Nivel de aceite de
motor ( P. 341)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Aceite de motor original de
Toyota» o equivalente
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (utilizado solamente para agregar aceite de motor)
Fusibles ( P. 376)• Fusible con el mismo amperaje que el original
Focos de las luces
( P. 379)• Foco con el mismo número y la misma potencia de vataje
que el original
• Destornillador plano•Llave
Radiador/condensa-
dor (
P. 346)
Presión de inflado
de las llantas
( P. 366)• Manómetro de llantas
• Fuente de aire comprimido
Líquido del lavador
(P. 351)
• Agua o líquido para limpiaparabrisas con anticongelante
(para invierno)
• Embudo (utilizado solamente para agregar agua o líquido del lavador)
Page 337 of 476

3376-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
ADVERTENCIA
El compartimiento del motor contiene muchos mecanismos y líquidos que se pueden
mover súbitamente, calentarse o electrizarse. Observe las siguientes precauciones
con el fin de evitar lesiones graves e incluso la muerte.
■Cuando trabaje en el compartimiento del motor
● Mantenga sus manos, ropa y herramientas alejadas del ventilador y la banda de
transmisión del motor.
● Tenga cuidado de no tocar el motor, radiador, múltiple de escape, etc. después de
haber manejado el vehículo ya que pueden estar calientes. El ac eite y otros líqui-
dos pueden también estar calientes.
● No deje en el compartimiento del motor ningún material que pued a quemarse fácil-
mente, como papel o trapos.
● No permita que haya chispas, llamas abiertas ni cigarros cerca del combustible o
de la batería. Los vapores del combustible y de la batería son inflamables.
● Tenga mucho cuidado cuando trabaje con la batería. Contiene áci do sulfúrico,
corrosivo y venenoso.
■ Cuando trabaje cerca del ventila dor de enfriamiento eléctrico o de la rejilla del
radiador
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Asegúrese de que el interruptor del motor se encuentre desactiv ado. Con el inte-
rruptor del motor en la posición “ON”, el ventilador de enfriamiento eléctrico podría
encenderse de forma automática si el aire acondicionado se encuentra encendido y/
o si la temperatura del motor es elevada. ( P. 346)
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Asegúrese de que el interruptor del motor se encuentre desactiv ado. Con el inte-
rruptor del motor en el modo IGNITION ON, el ventilador de enfr iamiento eléctrico
podría encenderse de forma automática si el aire acondicionado se encuentra
encendido y/o si la temperatura del motor es elevada. ( P. 346)
■ Lentes de seguridad
Use lentes de seguridad para evitar que el material que sale de spedido o que cae, el
rociado de algún líquido, etc. le caigan en los ojos.
AV I S O
■ Si extrae el filtro del depurador de aire
Conducir sin el filtro del depurador de aire puede causar un de sgaste excesivo al
motor debido a la suciedad del aire.
Page 338 of 476

3386-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Jale la palanca de apertura del
cofre.
El cofre se abrirá ligeramente.
Jale la palanca de sujeción auxiliar
y levante el cofre.
■Señal acústica del cofre abierto
Si el vehículo alcanza una velocidad de 5 km/h (3 mph), la luz d e advertencia principal
parpadea y suena una señal acústica para indicar que el cofre n o está cerrado com-
pletamente.
Cofre
Libere el bloqueo desde el interior del vehículo para abrir el cofre.
1
2
ADVERTENCIA
■ Revisión antes de conducir
Revise que el cofre esté completamente cerrado y bloqueado.
Si el cofre no está correctamente bloqueado, podría abrirse mie ntras el vehículo
está en movimiento y causar un accidente, el cual pudiera dar como resultado la
muerte o lesiones graves.
Page 339 of 476

3396-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
◆Delantera
◆Trasera
Posicionamiento de un gato hidráulico
Al utilizar un gato hidráulico, siga las instrucciones que se p roporcio-
nan en el manual del mismo y rea lice la operación de forma segura.
Cuando levante su vehículo con un gato hidráulico, posiciónelo correc-
tamente. La colocación incorrect a podría dañar su vehículo o causarle
lesiones.
Page 340 of 476

3406-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Compartimiento del motor
Cajas de fusibles (si están insta-
ladas) ( P. 376)
Tapón de llenado de aceite de
motor ( P. 342)
Varilla de medición del nivel de
aceite de motor ( P. 341)
Depósito del líquido de frenos (P. 346) Batería (
P. 348)
Radiador (P. 346)
Ventilador de enfriamiento eléc-
trico
Condensador ( P. 346)
Depósito de refrigerante del
motor (P. 344)
Depósito del líquido del lavador (P. 351)1
2
3
4
5
6
7
8
9
10