TOYOTA CAMRY 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2019Pages: 476, tamaño PDF: 8.1 MB
Page 341 of 476

3416-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Con el motor a la temperatura normal de funcionamiento y parado, com-
pruebe el nivel de aceite con la varilla de medición.
■Comprobación del aceite de motor
Estacione el vehículo al nivel del suelo. Después de calentar e l motor y
apagarlo, espere más de 5 minutos para que el aceite vuelva a l a parte
inferior del motor.
Sujete con un trapo el extremo
de la varilla de medición de
aceite y jálela.
Limpie la varilla de medición.
Reintroduzca la varilla de medición hasta el fondo.
Sujetando con un trapo el
extremo de la varilla de medi-
ción de aceite, jálela y revise el
nivel del aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla de medición
puede diferir dependiendo del tipo
de vehículo o de motor.
Limpie la varilla de medición y vuelva a colocarla insertando h asta el
fondo.
Aceite de motor
1
2
3
4
5
1
2
3
6
Page 342 of 476

3426-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Agregar aceite de motor
Si el nivel del aceite está por
debajo o cerca del nivel bajo,
añada aceite de motor del mismo
tipo que lleva su motor.
Asegúrese de revisar el tipo de aceite y prepare las cosas que necesita
antes de agregar el aceite.
Quite el tapón de llenado de aceite, girándolo en sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Agregue lentamente el aceite de motor, revisando la varilla de medi-
ción.
Coloque el tapón de llenado de aceite de motor girándolo en el sentido
de las agujas del reloj.
■ Consumo de aceite de motor
Será consumida una cierta cantidad de aceite de motor al conducir. En las siguientes
situaciones, se puede incrementar el consumo de aceite, y se po dría requerir que
agregue aceite de motor entre los intervalos de mantenimiento r elacionados con el
aceite.
● Cuando el motor está nuevo, por ejemplo, directamente después d e comprar el vehí-
culo o después de cambiar el motor
● Si se usa aceite de baja calidad o aceite de una viscosidad ina propiada
● Durante la conducción a un régimen alto del motor o con carga pesada, o al conducir
mientras acelera o desacelera con frecuencia
● Al dejar el motor en ralentí durante un tiempo prolongado, o al conducir con frecuen-
cia en tráfico pesado
Selección del aceite de
motor
P. 4 3 9
Cantidad de aceite
(Bajo Lleno) 1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt. Ing.)
Elementos
Un embudo limpio
1
2
3
Page 343 of 476

3436-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
● El aceite de motor usado contiene contaminantes potencialmente peligrosos que
podrían causar trastornos de la piel, tales como inflamaciones o cáncer de la piel,
por lo que deberá tener mucho cuidado para evitar el contacto p rolongado y repe-
tido con la piel. Para quitar de la piel el aceite usado de motor, lávela muy bien con
jabón y agua.
● Solo deseche el aceite y los filtros usados de una manera acept able y segura. No
deseche el aceite ni los filtros usados en la basura de la casa , en los alcantarilla-
dos ni en el suelo.
Llame a su concesionario Toyota, a su estación de servicio o re faccionaria para
obtener información respecto al reciclaje o desecho.
● No deje el aceite usado de motor al alcance de los niños.
AV I S O
■Para evitar un daño mayor al motor
Revise con regularidad el nivel del aceite.
■ Cuando cambie el aceite de motor
● Tenga cuidado de no derramar aceite de motor en los componentes del vehículo.
● Evite llenar excesivamente, puesto que se podría averiar el motor.
● Revise el nivel del aceite con la varilla de medición cada vez que llene el depósito
de gasolina del vehículo.
● Asegúrese de que el tapón de llenado de aceite de motor se encu entre apretado
correctamente.
■ Si se derrama aceite en la cubierta del motor
Para evitar dañar la cubierta del motor, elimine cualquier rast ro de aceite de motor
que haya en la cubierta del motor tan pronto como sea posible, utilizando un deter-
gente neutro.
No utilice un solvente orgánico, como un limpiador de frenos.
Page 344 of 476

3446-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
El nivel del refrigerante es satisfactorio si se encuentra entre las marcas “F” y
“L” del depósito cuando el motor está frío.
Tapón del depósito
Línea “F”
Línea “L”
Si el nivel se encuentra en o debajo de
la línea “L”, agregue refrigerante hasta
alcanzar la línea “F”. ( P. 430)
■ Selección del refrigerante
Utilice únicamente “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigeran te de duración extra-
larga de Toyota» o un refrigerante similar de alta calidad a ba se de etilenglicol sin sili-
catos, sin aminas, sin nitritos y sin boro, con tecnología de á cidos orgánicos híbridos
de larga duración.
El “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de Toyota»
está compuesto por una mezcla de 50% de refrigerante y 50% de a gua desionizada.
(Temperatura mínima: -35 C [-31 F])
Para mayores detalles acerca del refrigerante del motor, comuní quese con su conce-
sionario Toyota.
■ Si el nivel del refrigerante baja en un tiempo corto después de haberlo llenado
Inspeccione visualmente el radiador, mangueras, tapas del depósito del refrigerante
del motor, grifo de drenaje y bomba de agua.
Si usted no puede localizar la fuga, acuda a su concesionario T oyota para que pruebe
el tapón y revise para encontrar fugas en el sistema de enfriam iento.
Refrigerante del motor
1
2
3
ADVERTENCIA
■Cuando el motor está caliente
No quite el tapón del depósito del refrigerante del motor o el tapón del radiador.
El sistema de enfriamiento podría estar bajo presión y rociar r efrigerante caliente si
se extrae el tapón, lo que ocasionaría lesiones graves, tales c omo quemaduras.
Page 345 of 476

3456-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
AV I S O
■Al agregar refrigerante
El refrigerante no es ni agua pura ni anticongelante puro. Se debe utilizar la mezcla
correcta de agua y anticongelante para proporcionar la lubricación, protección con-
tra corrosión y enfriamiento correctos. Asegúrese de leer las e tiquetas de anticonge-
lante o refrigerante del motor.
■ Si usted derrama refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evitar que se dañen la pin tura o las piezas.
Page 346 of 476

3466-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Revise el radiador y el condensador y retire todos los objetos ajenos.
Si cualquiera de las piezas mencionadas está muy sucia o no est á seguro de
su estado, haga que revisen su vehículo en un concesionario Toy ota.
■Revisión del nivel del líquido
El nivel del líquido de frenos
deberá estar entre las líneas
“MAX” y “MIN” del depósito.
“MAX”
“MIN”
■Agregar líquido
Asegúrese de verificar el tipo de líquido y prepare el elemento necesario.
■El líquido de frenos puede absorber humedad del aire
El exceso de humedad en el fluido de frenos puede dar lugar a u na peligrosa pérdida
de eficiencia en los frenos. Utilice sólo líquido de frenos nue vo.
Radiador y condensador
ADVERTENCIA
■Cuando el motor está caliente
No toque el radiador ni el condensador ya que pueden estar cali entes y causar lesio-
nes graves, tales como quemaduras.
Líquido de frenos
1
2
Tipo de líquidoLíquido de frenos FMVSS N° 116 DOT 3 o SAE J1703
ElementoUn embudo limpio
Page 347 of 476

3476-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
ADVERTENCIA
■Cuando llene el depósito
Tenga cuidado pues el líquido de frenos puede causar daño a sus manos y ojos y
dañar las superficies pintadas.
Si el líquido entra en contacto con las manos o los ojos, lave el área afectada inme-
diatamente con abundante agua limpia.
Si todavía siente alguna molestia, acuda con un médico.
AV I S O
■ Si el nivel del líquido es bajo o alto
Es normal que el nivel del líquido de frenos baje ligeramente conforme se desgastan
las balatas de los frenos o cuando el nivel de líquido del acum ulador es alto.
Sin embargo, si debe rellenar el depósito a menudo, esto puede indicar un problema
grave. Lleve su vehículo al concesionario Toyota para que lo re visen tan pronto
como sea posible.
Page 348 of 476

3486-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Revise la batería de la manera siguiente.
■Exterior de la batería
Asegúrese de que las terminales de la batería no estén corroídas y que no
haya conexiones flojas, fisuras o abrazaderas sueltas.
Terminales
Abrazadera de retención
■Revisión del líquido de la batería (baterías con tapones de ven teo)
Compruebe que el nivel de líquido
se encuentre por encima de la
línea “LOWER LEVEL”. Línea “LOWER LEVEL”
Si el nivel de fluido se encuentra en
la línea “LOWER LEVEL” o por
debajo de ésta, agregue agua desti-
lada.
■
Agregado de agua destilada (ba terías con tapones de venteo)
Extraiga el tapón de venteo.
Agregue agua destilada.
Si resulta difícil comprobar el nivel
de líquido desde el lateral, com-
pruébelo mirando directamente en
la celda.
Vuelva a colocar el tapón de venteo y ciérrelo firmemente.
Batería
1
2
1
1
Bajo O.K.O
P
Page 349 of 476

3496-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
■Antes de recargar
Al ser recargada, la batería produce gas de hidrógeno, el cual es inflamable y explo-
sivo. Por lo tanto, observe lo siguiente antes de recargar:
● Si recarga con la batería instalada en el vehículo, asegúrese d e desconectar el cable
de tierra.
● Asegúrese de que el interruptor del cargador se encuentre desac tivado al conectar y
desconectar los cables de carga de la batería.
■ Después de recargar y conectar l a batería (vehículos con sistema de llave inteli-
gente)
● Es posible que no se puedan desbloquear las puertas utilizando el sistema de llave
inteligente inmediatamente después de reconectar la batería. Si esto ocurre, utilice
el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para bloquear o desbloquear las
puertas.
● Arranque el motor con el interruptor del motor en el modo ACCES SORY. El motor
podría no arrancar con el interruptor del motor desactivado. Si n embargo, el motor
funcionará normalmente después del segundo intento.
● El modo del interruptor del motor se registra en el vehículo. S i se vuelve a conectar
la batería, el vehículo regresará el modo del interruptor del m otor al estado en el que
estaba antes de desconectar la batería. Asegúrese de apagar el motor antes de des-
conectar la batería. Tenga especial cuidado al conectar la batería si desconoce el
modo en el que se encontraba el interruptor del motor antes de la descarga.
Si el sistema no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con su con-
cesionario Toyota.
ADVERTENCIA
■ Productos químicos en la batería
Las baterías contienen ácido sulfúrico que es venenoso y corros ivo y que puede
producir hidrógeno, el cual es un gas inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo
de muerte o lesiones graves, tome las precauciones siguientes a l trabajar en o cerca
de la batería:
● No provoque chispas tocando las terminales de la batería con he rramientas.
● No fume ni encienda fósforos cerca de la batería.
● Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● Nunca inhale o beba electrolito de batería.
● Use lentes protectores de seguridad cuando trabaje cerca de la batería.
● Mantenga a los niños alejados de la batería.
Page 350 of 476

3506-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
ADVERTENCIA
■Dónde cargar la batería de forma segura
Cargue siempre la batería en un lugar abierto. No la cargue en una cochera o en un
lugar cerrado, donde no haya suficiente ventilación.
■ Cómo recargar la batería (bate rías sin tapones de venteo)
Efectuar solamente una carga lenta (5 A o menos). La batería pu ede explotar si se
carga demasiado rápido.
■ Medidas de emergencia respecto al electrolito de la batería
● Si los electrolitos entran en contacto con sus ojos
Lávese los ojos durante al menos 15 minutos con agua limpia y v aya inmediata-
mente al médico. Si es posible, siga aplicando agua con una esp onja o trapo mien-
tras se dirige al centro médico más cercano.
● Si los electrolitos entran en contacto con su piel
Lave el área afectada minuciosamente. Si siente dolor o quemazón, obtenga aten-
ción médica de inmediato.
● Si los electrolitos entran en contacto con su ropa
Se puede absorber a través de sus prendas hasta su piel. Sáquese de inmediato
su ropa y siga el procedimiento anterior si es necesario.
● Si ingiere electrolitos accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o de leche. Obtenga de inmediato atención
médica de emergencia.
■ Cuando se desconecte la batería
No desconecte el terminal negativo (-) de la carrocería como se muestra. El terminal
negativo (-) desconectado puede entrar en contacto con el termi nal positivo (+), lo
que puede provocar un corto circuito y producir lesiones graves o mortales.
AV I S O
■Cuando recargue la batería
Nunca recargue la batería cuando el motor esté en marcha. Asegú rese también de
que todos los accesorios estén apagados.
■ Al agregar agua destilada (ba terías con tapones de venteo)
Evite llenar en exceso. El agua que se derrama durante la recarga de la batería
puede causar corrosión.