ESP TOYOTA CAMRY 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2023Pages: 708, PDF Size: 39.16 MB
Page 3 of 708

CAMRY_HV_EEÍndice ilustrativoProcurar por ilustração1Questões de
segurançaCertifique-se que as lê completamente2Agrupamento  de
instrumentosComo ler os indicadores e medidores, a variedade 
de luzes de aviso e indicadores, etc.3Funcionamento
de  cada  compo-
nenteAbertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes 
antes de conduzir, etc.4ConduçãoOperações e conselhos necessários à condução5Características
interioresUtilização das características interiores, etc.6Cuidados e
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos 
de manutenção7Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de emergência8Especificações
do veículoEspecificações do veículo, definições 
de configuração, etc.ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética 
Page 5 of 708

3
1
8 7
6
5
4
3
2
CAMRY_HV_EE
3-1.  Informações sobre chaves
Chaves...............................154
3-2. 
Abertura, fecho e trancamento 
das portas
Portas ................................158
Mala ...................................165
Sistema  de  chave  inteligente
para entrada e arranque ..169
3-3.  Ajustar os bancos
Bancos da frente................176
Bancos traseiros ................178
Memorização da posição
de condução ....................181
Encostos de cabeça ..........185
3-4. 
Ajustar o volante da direção 
e espelhos
Volante da direção .............188
Espelho retrovisor interior ..190
Espelhos retrovisores 
exteriores .........................192
3-5. 
Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos ..................1954-1.  Antes de conduzir
Condução do veículo ........ 200
Carga e bagagem ............. 208
Reboque de atrelado......... 209
4-2. 
Procedimentos de condução
Interruptor Power (ignição).. 210
Modo de condução EV ...... 216
Caixa de velocidades do 
sistema híbrido................ 219
Alavanca do sinal de 
mudança de direção ....... 225
Travão de estacionamento 226
Travão estacionário 
temporário ....................... 230
4-3.  Funcionamento das luzes 
e do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis......... 233
AHB (Luz Automática de 
Máximos) ........................ 236
Interruptor da luz de nevoeiro240
Lava e limpa-para-brisas... 241
4-4.  Reabastecimento
Abertura do tampão do 
depósito de combustível
.. 247
3Funcionamento  de  cada
componente4Condução 
Page 6 of 708

TABELA DE CONTEÚDOS4
CAMRY_HV_EE4-5.  Utilização dos sistemas
de apoio à condução
Toyota Safety Sense .........251
PCS (
Sistema de Pré-colisão)258
LTA (
Apoio ao Reconhecimen-
to do Traçado da Faixa de 
Rodagem
) .........................275
RSA (
Reconhecimento 
de sinais de trânsito
) ........290
Controlo dinâmico da 
velocidade de cruzeiro com 
radar em toda a gama de 
velocidades
......................296
Sistema GPF (
Filtro de 
Partículas, Gasolina
)........314
Sistemas de apoio à 
condução
.........................315
BSM (Monitorização do 
Ângulo Morto) ..................322
• Função BSM ..................325
Sensor  Toyota  de  assistência
ao estacionamento ..........329
RCTA (Função de alerta 
de tráfego traseiro) ..........339
• Função RCTA  ...............341
Função de deteção da 
câmara traseira................345
PKSB (Travagem de apoio
 ao estacionamento) ........349
Função de travagem de 
apoio ao estacionamento 
(objetos estáticos) ...........356
Função de travagem de 
apoio ao estacionamento
(tráfego traseiro) ..............365
Interruptores de seleção 
do modo de condução .....372
4-6.  Sugestões de condução
Sugestões para condução 
de veículos híbridos
.........374
Sugestões para condução 
no inverno
........................3775-1.  Utilização do sistema de 
ar condicionado e 
desembaciadores
Sistema de ar 
condicionado automático
. 382
Aquecimento do volante 
da direção/aquecimento 
dos bancos/ventiladores 
nos bancos
...................... 393
5-2. 
Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores... 397
• Luzes interiores ............ 398
• Luzes individuais .......... 398
• Luz no apoio de braços 
centro, traseiro .............. 399
5-3.  Utilização dos espaços 
para arrumação
Lista dos espaços para 
arrumação
....................... 400
• Porta-luvas .................... 401
• Gaveta na consola ........ 401
• Suporte para moedas ... 401
• Suportes para garrafas . 402
• Suportes para copos ..... 403
• Caixas auxiliares ........... 405
• Tabuleiro sem tampa .... 406
Extensão da mala ............. 407
Características da mala .... 408
5Características interiores 
Page 7 of 708

5
1
8 7
6
5
4
3
2
CAMRY_HV_EE
5-4.  Outras características interiores
Outras características
interiores ..........................409
• Palas de sol ...................409
• Espelho de cortesia .......409
• Tomada de corrente ......410
• Portas para carregamento
de USB  .........................411
• Carregador sem fios ......413
• Apoio de braços ............419
• Cortina de sol traseira ...420
• Cortinas de sol nas portas 
traseiras .........................422
• Pegas de cortesia ..........423
• Ganchos para casacos ..4236-1.  Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do 
exterior do veículo
........... 426
Limpeza e proteção do 
interior do veículo
............ 431
6-2.  Manutenção
Exigências da manutenção 434
6-3.  Manutenção que pode ser 
feita por si
Precauções com a manu-
tenção que pode ser feita 
por si
................................ 437
Capot................................. 439
Posicionamento de um 
macaco de chão.............. 440
Compartimento do motor .. 441
Bateria de 12 volts ............ 448
Pneus ................................ 452
Pressão dos pneus ........... 464
Jantes................................ 466
Filtro do ar condicionado ... 468
Limpeza da entrada de ar 
e filtro da bateria do 
sistema híbrido (bateria 
de tração) ........................ 471
Pilha da chave eletrónica .. 476
Verificação e substituição
dos fusíveis ..................... 479
Lâmpadas ......................... 482
6Cuidados e manutenção 
Page 8 of 708

TABELA DE CONTEÚDOS6
CAMRY_HV_EE7-1.  Informação importante
Sinais de perigo .................492
Se o seu veículo tiver de ser
parado numa emergência
..493
Se o veículo ficar preso num 
local com o nível da água 
a subir
..............................494
7-2. 
No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver de 
ser rebocado....................496
Se notar algo de errado .....501
Se acender uma luz de 
aviso ou soar um sinal 
sonoro de aviso ...............502
Se for exibida uma 
mensagem de aviso ........510
Se tiver um pneu vazio 
(veículos com kit de emer-
gência para reparação de
 um furo) ..........................516
Se tiver um pneu vazio 
(veículos com pneu de 
reserva) ...........................534
Se o sistema híbrido não 
entrar em funcionamento.547
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente....549
Se a bateria de 12 volts 
do veículo descarregar ....552
Se o veículo sobreaquecer.559
Se o veículo ficar atolado ..5648-1.  Especificações
Informações de manutenção
(combustível, nível de 
óleo, etc.) ........................ 568
Informações de combustível578
8-2.  Configuração
Configurações pessoais .... 580
8-3.  Inicialização
Itens a incializar ................ 587
7Quando surge uma avaria8Especificações do veículo 
Page 10 of 708

8
CAMRY_HV_EE
Este  manual  abrange  todos  os  modelos  e  todo  o  equipamento,  incluindo
opções.  Por  conseguinte,  é  possível  encontrar  algumas  explicações  sobre
equipamento que não tenha sido instalado no seu veículo.
Todas  as  informações  e  especificações  constantes  deste  manual  são
atuais  aquando  da  sua  impressão. Contudo,  devido  à  política Toyota  de
melhoria contínua dos seus produtos, reservamo-nos o direito de introdu-
zir alterações em qualquer altura sem aviso prévio.
Dependendo  das  especificações,  o  veículo  ilustrado  nas  figuras pode
diferir do seu veículo em termos de cor e de equipamento.
Atualmente  estão  disponíveis  no  mercado  peças  genuínas  Toyota  e uma
grande  variedade  de  outras  peças  e  acessórios  para  os  veículos To y o t a .
Embora  estas  peças  possam  ser  aprovadas  por  certas  autoridades do  seu
país, a utilização destas peças e acessórios que não são produtos genuínos
Toyota  podem  afetar  negativamente  a  segurança  do  seu  veículo. 
A  To y o t a
não pode aceitar nenhuma garantia ou responsabilidade por peças e acessó-
rios que não sejam produtos genuínos Toyota, nem pela substituição ou ins-
talação que envolva tais produtos.
Este veículo não deve ser modificado com produtos não genuínos Toyota. A
modificação com produtos não genuínos Toyota pode afetar o seu desempe-
nho,  segurança  ou  durabilidade,  e  pode  mesmo  violar  regulamentos  gover-
namentais. 
Para  além  disso,  os  danos  ou  problemas  de  funcionamento
resultantes do uso de peças ou acessórios não genuínos Toyota não podem
ser cobertos pela garantia
.
Acrescenta-se  ainda  que  uma  alteração  como  essa  terá  efeito  sobre  os
sistemas  avançados  de  segurança,  tal  como  o  Toyota  Safety  Sense,  e
este poderá não  funcionar corretamente  ou incorrer no perigo de operar
em situações em que não deve funcionar.
Infor mações importantes
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes e modificações no seu Toyota 
Page 11 of 708

9
CAMRY_HV_EE
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar
sistemas eletrónicos tais como:
Sistema híbrido
Sistema  de  injeção  de  combustível  multiponto/sistema  de  injeção de
combustível sequencial multiponto
Toyota Safety Sense
Sistema antibloqueio dos travões
Sistema de airbags do SRS
Sistema de pré-tensores dos cintos de segurança
Verifique  junto  de  um  concessionário  Toyota  autorizado,  reparador
Toyota  autorizado  ou  qualquer  reparador  da  sua  confiança,  quais as
medidas  de  precaução  ou  instruções  especiais  para  a  instalação de  um
sistema transmissor RF.
Para  obter  mais  informação  acerca  de  bandas  de  frequência,  níveis  de
potência,  posições  das  antenas  e  disposições  relativas  à  instalação  dos
transmissores RF, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Peças  e  cabos  de  alta  tensão  nos  veículos  híbridos  emitem  aproximada-
mente a mesma quantidade de ondas eletromagnéticas que os veículos con-
vencionais  movidos a gasolina ou  aparelhos eletrónicos domésticos,  apesar
da sua blindagem eletromagnética.
Pode ocorrer ruído indesejado na receção do transmissor de radiofrequência
(RF-transmissor).
Instalação de um sistema transmissor RF 
Page 12 of 708

10
CAMRY_HV_EE
O  veículo  está  equipado  com  computadores  sofisticados  que  registam
determinados dados, tal como:
• Velocidade do motor/ Velocidade do motor elétrico (velocidade do motor
de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento dos sistemas de apoio à condução
• Imagens das câmaras
O seu veículo está equipado com câmaras. Dirija-se a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para saber a localização das câmaras de gravação.
A  informação  gravada  varia  de  acordo  com  a  versão  e  opções  com que  o
veículo está equipado.
Estes computadores não gravam conversas nem sons mas apenas imagens
fora do veículo em determinadas situações.
Utilização dos dados
A  Toyota  pode  utilizar  os  dados  gravados  nestes  computadores  para  diag-
nosticar  avarias,  realizar  pesquisa  e  desenvolvimento  e  melhorar  a  quali-
dade.
A Toyota não divulgará os dados gravados a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o consentimento
do locatário se o veículo for alugado 
• Em resposta a um pedido oficial por parte da Polícia, Tribunal ou Agência
Governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
• Para fins  de pesquisa  quando os  dados não  estão  vinculados  a um  veí-
culo ou proprietário específicos
As  imagens  gravadas  podem  ser  apagadas  por  qualquer  concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer  reparador da
sua confiança.
A função de gravação de imagens pode ser desativada. No entanto, se a fun-
ção  estiver  desativada,  os  dados  sobre  o  funcionamento  dos  sistemas  não
estarão disponíveis.
Gravação de dados do veículo 
Page 13 of 708

11
CAMRY_HV_EEEste  veículo  está  equipado  com  um  gravador  de  dados  (EDR).  A  principal
finalidade  do  EDR  é  gravar  dados,  tais  como  a  deflagração  do  airbag  ou
embate com um obstáculo na estrada, em determinados tipos de colisão ou
quase  colisão  para  ajudar  a  compreender  como  os  sistemas  do  veículo
atuam. O EDR foi concebido para gravar dados relacionados com a dinâmica
do  veículo,  bem  como  com  os  sistemas  de  segurança  durante  um  curto
espaço  de  tempo,  30  segundos  ou  menos.  Contudo,  dependendo  da  gravi-
<00470044004700480003004800030057004c00530052000300470048000300460052004f004c0056006d0052000f00030052005600030047004400470052005600030053005200470048005000030051006d005200030056004800550003004a0055004400
5900440047005200560011[
O  EDR  deste  veículo  foi  concebido  para  gravar  determinados  dados,  tais
como: 
• Funcionamento dos vários sistemas do seu veículo;
• Pressão exercida sobre o pedal do acelerador e/ou travão; e
• A velocidade a que o veículo estava a circular. 
Estes dados ajudam a compreender melhor as circunstâncias em que a coli-
são e os ferimentos ocorreram.
NOTA: O EDR só grava dados em situações de colisão anormais; o EDR não
grava  dados  em  condições  normais  de  condução  nem  dados  pessoais  (por
ex., nome, sexo, idade e localização da colisão). Contudo, outras entidades,
tais como forças da autoridade podem combinar os dados do EDR com o tipo
de dados de identificação pessoal recolhidos habitualmente numa investiga-
ção de um acidente.
Para ler os dados gravados pelo EDR, é necessário ter equipamento especí-
fico,  bem  como  acesso  ao  veículo  ou  EDR.  Para  além  do  fabricante  do  veí-
culo,  existem  outras  entidades,  tais  como  forças  da  autoridade que  têm
equipamento  específico  que  lhes  permite  ler  a  informação  caso  tenham
acesso ao veículo ou ao EDR.  
Disponibilização dos dados do EDR
A Toyota não disponibiliza os dados gravados pelo EDR a terceiros, exceto
quando:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o consentimento
do locatário se o veículo for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por parte da Polícia, Tribunal ou Agência
Governamental
• Para utilização da Toyota numa ação judicial
Contudo, caso seja necessário, a Toyota pode:
• Utilizar os dados para fins de investigação sobre o desempenho e segu-
rança do veículo
• Disponibilizar os dados a terceiros para fim de investigação sem revelar
informação sobre o veículo em particular nem sobre o seu proprietário
Gravador de dados  
Page 18 of 708

16
CAMRY_HV_EE
Índice ilustrativo
Índice ilustrativo
Exterior
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 158
Trancar/destrancar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 158
Abrir/fechar os vidros laterais  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 195
Trancar/destrancar utilizando a chave mecânica  . . . . . . . . . .  P. 549
Mala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 165
Abertura pelo interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 165
Abertura pelo exterior  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 165
Espelhos retrovisores exteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 192
Ajustar o ângulo do espelho  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 192
Dobrar os espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 192
Memorização da posição de condução
*. . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 181
Desembaciar os espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 386
1
2
3