ESP TOYOTA CAMRY 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2023Pages: 708, PDF Size: 39.16 MB
Page 50 of 708

481-1. Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
AV I S O
Precauções com os airbags SRS
Se for colocada uma cobertura em vinil na área onde o airbag do SRS de
joelhos deflagra, certifique-se de que a remove.
Não utilize acessórios nos bancos que cubram partes a partir das quais os
airbags  do  SRS  laterais  deflagram,  uma  vez  que  estes  podem  interferir
com  a  deflagração  dos  mesmos.  Tais  acessórios  podem  comprometer o
correto  funcionamento  dos  airbags  do  SRS  laterais,  desativar  o sistema
ou  fazer  com  que  os  airbags  do  SRS  laterais  deflagrem  acidentalmente,
resultando em morte ou ferimentos graves.
Não  bata  nem  aplique  níveis  significativos  de  força  na  área  dos  compo-
nentes do airbag do SRS nem nas portas da frente. 
Se o fizer poderá provocar uma avaria nos airbags do SRS.
Não toque em nenhum dos componentes imediatamente após a deflagra-
ção dos airbags do SRS, uma vez que estes podem estar quentes.
Se se tornar  difícil respirar após  a deflagração  dos airbags  do SRS, abra
uma das portas ou vidros para permitir a entrada de ar fresco, ou saia do
veículo  se  for  seguro  fazê-lo.  Lave  de  imediato  quaisquer  resíduos  que
tenham ficado na sua pele para evitar que a mesma fique irritada.
Se as áreas onde os airbags do SRS estão guardados, tais como a almo-
fada do volante da direção e guarnições dos pilares da frente e traseiros,
estiverem  danificadas  ou  estaladas,  substitua-as  num  concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança. 
Page 52 of 708

501-1. Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
Se os airbags do SRS deflagrarem (insuflarem)
Podem ocorrer escoriações ligeiras, queimaduras, contusões, etc. devido à
deflagração extremamente rápida de gases quentes dos airbags do SRS.
É emitido um ruído elevado e libertado um pó branco.
Os componentes do módulo do airbag (cubo do  volante da direção, cober-
tura do airbag e deflagrador), bem como os bancos da frente, componentes
dos pilares da frente, pilares traseiros e calhas laterais do tejadilho poderão
permanecer  quentes  durante  alguns  minutos.  O  próprio  airbag  também
pode estar quente.
O para-brisas poderá rachar.
O  sistema  híbrido  para  a  alimentação  do  motor  a  gasolina  também será
interrompida. (P. 101)
Todas as portas destrancam. (P. 163)
As luzes dos travões e de stop serão controladas automaticamente. 
(P. 315)
As luzes interiores acendem automaticamente. (P. 399)
Os sinais de perigo acendem automaticamente. (P. 492)
Veículos  com  eCall:  Se  ocorrer  uma  das  situações  que  se  seguem, o sis-
tema está concebido para fazer uma chamada de emergência* para o centro
de  controlo  do  eCall,  notificando-os  da  localização  do  veículo (sem  ser
necessário  pressionar  a  tecla  “SOS”).  Um  agente  tentará  falar  com  os  ocu-
pantes  para  determinar  o  nível  de  emergência  e  a  assistência  necessária.
Se os ocupantes estiverem impossibilitados de comunicar, o agente automa-
ticamente trata a chamada como uma emergência e ajuda a enviar os servi-
ços de emergência necessários. (P. 83)
• Um airbag do SRS deflagrou.
• O pré-tensor do cinto de segurança foi ativado.
• O veículo esteve envolvido numa colisão traseira grave.
*: Em alguns casos pode não ser possível fazer a chamada. (P. 86)
Condições  de  deflagração  dos  airbags  do  SRS  (airbags  do  SRS  da
frente)
Os airbags do SRS da frente deflagrarão em caso de impacto que exceda o
limite  estabelecido  (nível  de  força  correspondente  a  uma  colisão  frontal  à
velocidade  de  20  -  30  km/h  contra  uma  parede  que  não  se  mova  ou
deforme).
Contudo,  esta  velocidade  limite  será  consideravelmente  mais  alta,  nas
seguintes condições:
• Se o veículo embater contra um objeto, tal como um veículo estacionado
ou  poste  de  sinalização,  que  possa  mover-se  ou  deformar-se  com o
impacto.
• Se  o  veículo  se  envolver  numa  colisão  com  sobreposição  como,  por
exemplo, uma colisão em que a caixa de carga de um camião se sobre-
põe à parte da frente do veículo.
Dependendo do tipo de colisão, é possível que apenas ativem os pré-tenso-
res dos cintos de segurança. 
Page 53 of 708

511-1. Questões de segurança
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EECondições de deflagração dos airbags do SRS (airbags do SRS laterais
e de cortina)
Os  airbags  do  SRS  laterais  e  de  cortina  deflagrarão  em  caso  de impacto
que  exceda  o  limite  estabelecido  (o  nível  de  força  correspondente  à  força
do impacto produzido por um veículo de 1500 kg colidindo com a cabine do
veículo, numa direção perpendicular à orientação do mesmo e a uma velo-
cidade de 20 – 30 km/h).
Ambos  airbags  do  SRS  de  cortina  poderão  também  deflagrar  no  caso  de
uma colisão lateral severa.
Condições  perante  as  quais  os  airbags  do  SRS  podem  deflagrar  (insu-
flar), para além de uma colisão
Os  airbags  do  SRS  da  frente  e  de  cortina  podem  também  deflagrar  perante
um  impacto  violento  na  parte  inferior  da  carroçaria.  Na  figura a  seguir estão
ilustrados alguns desses exemplos.
Tipos de colisões em que os airbags do SRS podem não deflagrar 
(airbags do SRS da frente)
Os  airbags  do  SRS  da  frente  geralmente  não  deflagram  se  o  veículo  for
sujeito a uma colisão lateral ou traseira, se capotar, ou se se envolver numa
colisão  frontal  a  baixa  velocidade.  Contudo,  sempre  que  uma  colisão  de
qualquer  tipo  causar  desaceleração  frontal  suficiente,  pode  ocorrer  a  defla-
gração dos airbags do SRS da frente.Atingir um passeio, aresta do pavimento
ou superfície dura
Queda ou salto para um buraco fundo
Aterragem violenta ou queda do veículo
Colisão lateral
Colisão traseira
Capotamento do veículo 
Page 55 of 708

531-1. Questões de segurança
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EEQuando deve contactar um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança
Nos seguintes casos o veículo requer inspeção e/ou reparação. Contacte um
concessionário  Toyota  autorizado,  reparador  Toyota  autorizado  ou  qualquer
reparador da sua confiança, assim que possível.
Um dos airbags do SRS deflagrou.
A  parte  da  frente  do  veículo  está  danifi-
cada ou deformada, ou o veículo esteve
envolvido num acidente que não foi sufi-
cientemente  grave  para  provocar  a
deflagração  dos  airbags  do  SRS  da
frente.
Uma parte de uma porta, ou a respetiva
área  envolvente,  está  danificada,  defor-
mada  ou  tem  um  buraco,  ou  o  veículo
esteve  envolvido  num  acidente  que  não
foi  suficientemente  grave  para  provocar
a  deflagração  dos  airbags  do  SRS  late-
rais e de cortina.
A almofada do volante da direção, o pai-
nel  de  instrumentos  junto  ao  airbag  do
passageiro  da  frente  ou  a  parte  inferior
do  painel  de  instrumentos  está  arra-
nhada, rachada, ou de outro modo dani-
ficada.
A superfície dos bancos com os airbags
do  SRS  laterais  está  arranhada,
rachada, ou de outro modo danificada. 
Page 60 of 708

581-1. Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
Precauções com os gases de escape
Os  gases  de  escape  contêm  uma  substância  nociva  para  o
corpo humano quando inalados.
AV I S O
Os  gases  de  escape  contêm  monóxido  de  carbono  (CO),  um  gás  incolor  e
inodoro. Cumpra com as seguintes precauções.
O  não  cumprimento  das  mesmas  pode  fazer  com  que  os  gases  entrem no
veículo  e,  eventualmente,  poderá  ocorrer  um  acidente  provocado pelo  ator-
doamento  dos  gases.  Para  além  disso,  os  gases  dentro  do  veículo  podem
provocar morte ou problemas graves de saúde.
Pontos importantes durante a condução
Mantenha a tampa da mala fechada.
Se  sentir  o  cheiro  de  gases  de  escape  dentro  do  veículo  mesmo  com  a
porta da retaguarda fechada, abra os vidros e leve o veículo, o mais rapi-
damente  possível,  a  um  concessionário  Toyota  autorizado,  reparador
Toyota  autorizado  ou  a  qualquer  reparador  da  sua  confiança  para  que
este proceda a uma inspeção.
Quando estacionar
Se  o  veículo  estiver  numa  área  pouco  ventilada  ou  numa  área  fechada
como, por exemplo uma garagem, desligue o sistema híbrido.
Não deixe o veículo com o sistema híbrido em funcionamento durante um
longo período de tempo.
Se não for possível evitar esta situação, estacione o veículo num espaço
aberto e certifique-se que os gases de escape não entram para dentro do
veículo.
Não deixe o sistema híbrido em funcionamento numa área onde haja acu-
mulação de neve ou onde esteja a nevar. Se houver acumulação de neve
à  volta  do  veículo  enquanto  o  motor  estiver  em funcionamento,  os  gases
<004700480003004800560046004400530048000300530052004700480050000300440046005800500058004f004400550010005600480003004800030048005100570055004400550003005300440055004400030047004800510057005500520003004700
52000300590048007400460058004f00520011[
Tubo de escape
O  sistema  de  escape  deve  ser  verificado  periodicamente.  Se  houver  um
buraco  ou  rachadela  provocada  pela  corrosão,  danos  nas  ligações  ou  um
ruído anormal, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção e reparação.  
Page 62 of 708

601-2. Segurança das crianças
CAMRY_HV_EE
Pontos a não esquecer ...........................................................  P. 60
Quando utilizar um sistema de segurança para criança .........  P. 62
Compatibilidade de um sistema de segurança para crianças
para cada posição de banco .................................................... P. 66
Método de instalação do sistema de segurança para crianças.... P. 74
• Preso com cinto de segurança............................................  P. 76
• Preso com ponto de fixação inferior ISOFIX  ......................  P. 79
• Utilização de uma correia superior......................................  P. 81
Priorize e cumpra com os avisos, bem como com as leis e regula-
mentos para sistemas de segurança para crianças.
Utilize  um  sistema  de  segurança  para  crianças  até  que  a  criança
seja suficientemente crescida para utilizar corretamente o cinto de
segurança do veículo.
Escolha um sistema de segurança para crianças adequado à idade
e tamanho da criança.
Tenha em atenção que nem todos os sistemas de segurança para
crianças  são  adequados  a  todos  os  veículos. Antes  de  utilizar  ou
comprar um sistema de segurança para crianças, verifique a com-
patibilidade do mesmo com as posições dos bancos. (P.   6 6 )
Sistemas de segurança para crianças 
(cadeirinha)
Antes de instalar um sistema de segurança para crianças (cadei-
rinha)  no  veículo,  existem  medidas  de  precaução  que  precisam
ser cumpridas, diferentes tipos de sistemas de segurança, bem
como  diferentes  métodos  de  instalação,  etc.  descritos  neste
manual.
Utilize um sistema de segurança para crianças quando transpor-
tar uma criança que, devido ao seu tamanho, não possa usar um
cinto  de  segurança  de  forma  adequada.  Para  segurança  da
criança, instale o sistema de segurança para crianças num banco
traseiro. Siga o método de instalação que consta do manual que
acompanha o sistema de segurança para crianças (cadeirinha).
É  recomendada  a  utilização  de  um  sistema  de  segurança  para
crianças genuíno Toyota, uma vez que este é o mais seguro. Os
sistemas  de  segurança  para  crianças  (cadeirinhas)  genuínos
Toyota  são  concebidos  especificamente  para  veículos  Toyota.
Podem ser adquiridos em qualquer concessionário Toyota.
Tabela de conteúdos
Pontos a não esquecer 
Page 63 of 708

611-2. Segurança das crianças
1
Para uma utilização segura
CAMRY_HV_EE
AV I S O
Quando viajar com crianças
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas poderá causar morte ou ferimentos graves.
Para  uma  proteção  eficaz  em  acidentes  de  automóvel  e  travagens súbi-
tas, as crianças devem viajar devidamente seguras utilizando um cinto de
segurança  ou  uma  cadeirinha  que  esteja  instalada  corretamente. Para
detalhes  de  instalação,  consulte  o  manual  que  acompanha  o  sistema  de
segurança  para  crianças.  Neste  Manual  do  Proprietário  são  fornecidas
apenas instruções gerais de instalação.
A  Toyota  recomenda  vivamente  a  utilização  de  uma  cadeirinha  adequada,
que esteja de acordo com o tamanho da criança, instalada no banco traseiro.
De  acordo  com  estatísticas  de  acidentes,  a  criança  está  mais  protegida
quando devidamente segura no banco traseiro do que no banco da frente.
Segurar uma criança nos braços não é um substituto de um sistema de segu-
rança  para  crianças.  Em  caso  de  acidente,  a  criança  pode  ser  esmagada
contra o para-brisas ou entre a pessoa que a leva e o interior do veículo.
Manusear o sistema de segurança para crianças
Se um sistema de segurança para crianças não estiver devidamente fixo, a
criança  ou  outros  passageiros  podem  ser  gravemente  feridos  ou  até  mor-
tos, em caso de travagem súbita, curva inesperada ou de acidente.
Se o veículo tiver sofrido um impacto forte devido a acidente, etc., é possí-
vel que o sistema de segurança para crianças tenha danos que não sejam
facilmente  visíveis.  Nestes  casos,  não  volte  a  utilizar  o  sistema  de  segu-
rança para crianças (cadeirinha).
Dependendo  do  sistema  de  segurança  para  crianças,  pode  ser  difícil  ou,
até mesmo, impossível instalá-lo. Nesses casos, verifique se o sistema de
<00560048004a0058005500440051006f004400030053004400550044000300460055004c00440051006f0044005600030070000300440047004800540058004400470052000300530044005500440003004c0051005600570044004f0044006f006d005200
0300510048005600570048000300590048007400460058004f[o. 
(P. 66) Certifique-se que instala e que cumpre com as regras de utiliza-
ção  após  ler  atentamente  o  método  de  instalação  do  sistema  de  segu-
rança para crianças neste manual, bem como no manual que acompanha
o sistema de segurança para crianças.
Mantenha  o  sistema  de  segurança  para  crianças  devidamente  preso no
banco mesmo que este não esteja a ser utilizado. Não o coloque no com-
partimento dos passageiros sem que este esteja devidamente preso.
Se for necessário desprender o sistema de segurança para crianças, retire-
-o do veículo ou guarde-o devidamente no compartimento da bagagem. 
Page 69 of 708

671-2. Segurança das crianças
1
Para uma utilização segura
CAMRY_HV_EE
para  a  marca  de  homolo-
gação UN(ECE) R129.
*1: UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 são normas das N.U. para sistemas
de segurança para crianças.
*2: Os  sistemas  de  segurança  para  crianças  mencionados  na  tabela
poderão não estar disponíveis fora da área da UE.
*3: A marca de homologação pode diferir dependendo do produto.
Verificação da categoria do sistema de segurança para crianças.
Confirme  se  a  homologação  é  adequada  para  cada  uma  das
categorias  dos  sistemas  de  segurança  para  crianças  que  se
seguem. 
Em caso de dúvida, consulte o guia do utilizador que acompanha
o  sistema  de  segurança  para  crianças  ou  contacte  o  vendedor
do sistema de segurança para crianças.
• “universal”
• “semi-universal”
•“restrito”
• “veículo especifico”2 
Page 70 of 708

681-2. Segurança das crianças
CAMRY_HV_EE
Compatibilidade  dos  sistemas  de  segurança  para  crianças
com as várias posições de bancos
Veículos  com  volante  à
esquerdaVeículos com volante à direita
*1, 2, 3, 4
*2, 3*2, 3*3, 4
*1, 2, 3, 4
*2, 3*2, 3*3, 4
Desativação do airbag do passageiro da frente.
Ativação  do  airbag  do  passageiro  da  frente  e  sem  inter-
ruptor de ligar/desligar manualmente o airbag.
Nunca utilize um sistema de segurança para crianças vol-
tado para trás no banco do passageiro da frente.
Adequado para instalação do sistema de segurança para
crianças  (cadeirinha)  da  categoria  "universal"  utilizando
um cinto de segurança.
Adequado para instalação do sistema de segurança para
crianças  (cadeirinha)  voltado  para  a  frente  da  categoria
"universal" utilizando um cinto de segurança.
Adequado para instalação do sistema de segurança para
crianças recomendado na respetiva tabela.
(P.   7 3 ) . 
Page 72 of 708

701-2. Segurança das crianças
CAMRY_HV_EE
Quando prender alguns tipos de sistemas de segurança para crian-
ças  no  banco  traseiro  pode  não  ser  possível  utilizar  devidamente
os  cintos  de  segurança  próximos  ao  mesmo  sem  interferir  com  o
mesmo  nem  afetar  a  eficácia  dos  cintos  de  segurança.  Certifique-
-se que o cinto de segurança passa pelo seu ombro e quadris. Se
isso  não  acontecer  ou  se  o  mesmo  interferir  com  o  sistema  de
segurança para crianças, mova-o para uma posição diferente. 
O  não  cumprimento  destas  medidas  pode  resultar  em  morte  ou
ferimentos graves.
Quando  instalar  um  sistema  de  segurança  para  crianças  nos
bancos traseiros, ajuste o banco da frente por forma a que este
não  interfira  nem  com  a  criança  nem  com  o  sistema  de  segu-
rança.
Quando  instalar  um  sistema de  segurança  para  crianças  com
base  de  suporte  e  se  este  interferir  com  o  encosto  do  banco
quando  prender  a  cadeirinha  à  base  de  suporte,  ajuste  o
encosto do banco o mais para trás possível até não haver inter-
ferência.
Se  o  suporte  da  faixa  do
ombro do cinto de segurança
estiver  à  frente  da  respetiva
guia,  mova  o  assento  do
banco para a frente.
Quando  instalar  uma  cadeirinha  tipo  júnior,  se  o  sistema  de
segurança  para  crianças  ficar  muito  vertical,  ajuste  o  ângulo  do
encosto  do  banco  para  a  posição  mais  confortável  possível.
Para  além  disso,  se  o  suporte  da  faixa  do  ombro  do  cinto  de
segurança  estiver  à  frente  da  respetiva  guia,  mova  o  assento
para a frente.