TOYOTA CAMRY 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2023Pages: 708, PDF Size: 39.16 MB
Page 461 of 708

4596-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
6
Cuidados e manutenção
Cancelar o registo dos códigos ID
Para cancelar o registo do código ID, após ter iniciado, desligue o interrup-
tor Power antes de iniciar a condução do veículo.
Se o veículo for conduzido após o início do registo do código ID, para can-
celar o registo, efetue novamente o procedimento do registo do código ID e
<004700480056004f004c004a00580048000300520003004c0051005700480055005500580053005700520055000300330052005a004800550003004400510057004800560003004700480003004c0051004c0046004c004400550003004400030046005200
5100470058006f006d00520003004700520003005900480074[culo.
Se o registo do código ID foi cancelado, a luz de aviso da pressão do pneu
pisca durante 1 minuto aproximadamente quando o interruptor Power esti-
ver no modo ON e de seguida acende. O sistema de aviso da pressão dos
<0053005100480058005600030049005800510046004c005200510044005500690003005400580044005100470052000300440003004f0058005d000300470048000300440059004c00560052000300470044000300530055004800560056006d0052000300
47005200560003005300510048005800560003004400530044[gar.
Se a luz de aviso não apagar decorridos vários minutos, o registo do código
ID pode ter sido cancelado corretamente. Para cancelar o registo, efetue
novamente o início do procedimento de registo e de seguida desligue o
<004c0051005700480055005500580053005700520055000300330052005a004800550003004400510057004800560003004700480003004c0051004c0046004c0044005500030044000300460052005100470058006f006d00520003004700520003005900
48007400460058004f00520011[
Se os códigos ID não forem registados corretamente
Nas seguintes situações, o registo completo dos códigos ID poderá levar
mais tempo do que o normal ou poderá não ser possível de realizar. (Nor-
malmente, o veículo terá de ser conduzido durante aproximadamente 10 a
30 minutos para completar o registo do código ID.)
Se o registo não ficar completo em cerca de 30 minutos, continue a condu-
zir mais algum tempo.
• Se o veículo for conduzido numa estrada não pavimentada, pode demo-
rar mais tempo a terminar o registo.
• Se o veículo realizou marcha-atrás durante o registo, os dados até esse
ponto serão apagados, pelo que demorará mais tempo que o normal a
completá-lo
• Se o veículo for conduzido em local com trânsito intenso ou noutra situa-
ção em que os veículos circulam muito perto, poderá demorar mais
tempo ao sistema reconhecer as válvulas de aviso de pressão e trans-
missores do seu veículo, sobrepondo-se aos outros veículos.
• Se um pneu com válvula e transmissor de aviso da pressão de pneus
instalados, estiver dentro ou perto do seu veículo, o registo pode não ser
possível.
Se o registo dos códigos ID não ficar completo após conduzir durante 1
hora aproximadamente, estacione o veículo num local seguro por cerca de
20 minutos e depois realize o procedimento de registo dos códigos ID
novamente.
Nas seguintes situações, o registo de códigos ID não inicia ou não foi com-
pletado corretamente e o sistema não funcionará corretamente. Efetue
novamente o procedimento do registo de códigos ID.
• Se, ao tentar iniciar o registo de códigos ID, a luz de aviso da pressão
dos pneus não piscar 3 vezes.
• Se, quando o veículo foi conduzido durante 20 minutos após ter efetuado
o registo de códigos ID, a luz de aviso da pressão dos pneus piscar
durante 1 minuto e depois acender.
Page 462 of 708

4606-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EESe o registo de códigos ID não puder ser completado, efetuando o procedi-
mento referido acima, contacte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
AV I S O
Quando verificar ou substituir os pneus
<0026005800500053005500440003004600520050000300440056000300560048004a0058004c00510057004800560003005300550048004600440058006f007d0048005600030053004400550044000300480059004c005700440055000300440046004c00
47004800510057004800560011[
Não o fazer pode provocar danos nas peças da transmissão, bem como
características perigosas de manuseamento, o que poderá levar a um aci-
dente resultando em morte ou ferimentos graves.
Não misture pneus de marcas, modelos e tipos de piso diferentes.
Não misture também pneus com níveis de desgaste claramente diferentes.
Não utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
Não misture pneus com diferentes construções (radiais, de cinta ou con-
vencionais) no seu veículo.
<0031006d005200030050004c005600570058005500480003005300510048005800560003004700480003005900480055006d0052000f00030047004800030057005200470044005600030044005600030048005600570044006f007d004800560003004800
0300470048000300510048005900480011[
Não utilize pneus que tenham sido usados noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver a certeza de como foram usados ante-
riormente.
Quando inicializar o sistema de aviso de pressão dos pneus
Não acione o sistema de inicialização do aviso da pressão dos pneus sem
antes ter ajustado a pressão dos pneus para um nível especificado. De
outro modo, a luz de aviso da pressão dos pneus pode não acender
mesmo que a pressão dos pneus esteja baixa ou pode acender quando a
pressão dos pneus, na realidade, está normal.
Page 463 of 708

4616-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
6
Cuidados e manutenção
AT E N Ç Ã O
Reparar ou substituir pneus, jantes, válvulas de aviso da pressão dos
pneus, transmissores e tampas das válvulas dos pneus
Quando remover ou ajustar os pneus, as jantes ou as válvulas de aviso da
pressão dos pneus e transmissores, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança uma vez que as válvulas de aviso da pressão dos pneus e os trans-
missores podem ser danificados se não forem manuseados corretamente.
Certifique-se que instala as tampas das válvulas dos pneus. Se as tampas
das válvulas dos pneus não estiverem instaladas, pode entrar água para
as válvulas de aviso da pressão dos pneus e a funcionalidade das válvu-
<004f00440056000300470048000300440059004c00560052000300470044000300530055004800560056006d005200030047005200560003005300510048005800560003005300520047004800030049004c0046004400550003004f004c0050004c005700
44004700440011[
Quando substituir as tampas das válvulas dos pneus, não utilize outras
tampas das válvulas dos pneus que não sejam as especificadas. A tampa
pode ficar presa.
Para evitar danos nas válvulas de aviso da pressão dos pneus e trans-
missores
Quando um pneu é reparado com líquido antifuro, a válvula de aviso de
pressão dos pneus e o transmissor podem não funcionar corretamente. Se
usar líquido antifuro, entre em contacto com um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado, ou qualquer reparador da sua con-
fiança ou uma loja qualificada de pneus o mais rápido possível. Após o uso
de líquido antifuro, certifique-se que substitui a válvula de aviso de pressão
dos pneus e o transmissor ao reparar ou substituir o pneu. (
P. 452)
Condução em estradas irregulares
Tenha o devido cuidado quando circular em estradas com superfícies irre-
gulares ou esburacadas. Estas condições poderão provocar perdas de ar
nos pneus, reduzindo a capacidade de amortecimento dos mesmos. Con-
sequentemente, a condução neste tipo de estradas pode causar danos nos
próprios pneus, assim como nas jantes e carroçaria do veículo.
Pneus de baixo perfil (18 polegadas)
Pneus de baixo perfil podem causar maiores danos do que o habitual para
a jante ao sustentar o impacto da superfície da estrada. Portanto, preste
atenção ao seguinte:
Certifique-se que usa a pressão de ar correta dos pneus. Se os pneus
estiverem com baixa pressão de ar, podem sofrer danos mais severos.
Evite buracos, pavimento irregular, passeios e outros perigos na estrada.
Não fazer isso pode levar a danos severos nos pneus e nas jantes.
Se a pressão de ar de cada pneu ficar baixa durante a condução
Não continue a conduzir ou os pneus e/ou jantes podem estar danificados.
Page 464 of 708

4626-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
Efeitos de uma pressão dos pneus incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus incorreta pode resultar no seguinte:
Reduzida economia de combustível
Diminuição do conforto de condução e fraca manobrabilidade
Diminuição da duração dos pneus devido a desgaste
Segurança reduzida
Danos no trem de transmissão
Se um pneu necessitar de ser atestado frequentemente, mande-o verificar
num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
Instruções para verificar a pressão de enchimento dos pneus
Quando verificar a pressão de enchimento dos pneus, cumpra com o
seguinte:
A pressão só deve ser verificada quando os pneus estiverem frios.
Se o seu veículo esteve estacionado durante pelo menos 3 horas e não cir-
culou mais do que 1,5 km ou 1 milha, obterá uma leitura correta da pressão
dos pneus frios.
Utilize sempre um manómetro para verificação da pressão do pneu.
A aparência dos pneus pode induzir em erro, dificultando a avaliação da
sua pressão.
É normal que a pressão dos pneus seja mais elevada após uma viagem,
uma vez que o pneu gera calor. Não reduza a pressão dos pneus após ter
conduzido.
O peso dos passageiros e bagagem deve ser organizado para que o peso
do veículo fique equilibrado.
Pressão dos pneus
Certifique-se de que mantém a pressão correta dos pneus. Deve
verificar a pressão dos pneus, pelo menos, uma vez por mês.
Contudo, a Toyota recomenda que a pressão dos pneus seja
verificada de duas em duas semanas. (P. 575)
Page 465 of 708

4636-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
6
Cuidados e manutenção
AV I S O
A pressão adequada dos pneus é fundamental para um melhor desem-
penho
Mantenha os pneus com a pressão correta.
Caso contrário, podem ocorrer as seguintes condições e resultar num aci-
dente que pode provocar morte ou ferimentos graves:
Desgaste excessivo
Desgaste irregular
Manuseamento deficiente
Possibilidade de os pneus rebentarem devido a sobreaquecimento
Má vedação entre pneu e a jante
Deformação da jante e/ou danos no pneu
Maior possibilidade de danos no pneu durante a condução (devido aos peri-
gos das estradas, juntas de dilatação, arestas pontiagudas na estrada, etc.)
AT E N Ç Ã O
Quando inspecionar e ajustar a pressão de enchimento dos pneus
<0026004800550057004c0049004c0054005800480010005600480003004700480003005400580048000300590052004f00570044000300440003004c0051005600570044004f00440055000300440056000300570044005000530044005600030047004400
56000300590069004f00590058004f004400560011[
Sem as tampas das válvulas, a sujidade e a humidade podem entrar nas
válvulas e provocar fugas de ar, podendo fazer com que a pressão diminua.
Page 466 of 708

4646-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de garantir que estas
são equivalentes às que retirou no que respeita à capacidade de
carga, diâmetro, largura da tala e desvio lateral
*.
Jantes para substituição estão disponíveis num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
*: Convencionalmente referenciado como “offset”.
A Toyota não recomenda a utilização do seguinte:
Jantes de diferentes medidas e tipos
Jantes usadas
Jantes empenadas que tenham sido endireitadas
Utilize apenas porcas das rodas e chaves de porcas Toyota conce-
bidas para serem utilizadas nas suas jantes de alumínio.
Quando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as por-
cas das rodas continuam apertadas depois de conduzir 1600 km.
Tenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio quando uti-
lizar correntes nos pneus.
Utilize apenas pesos genuínos Toyota ou equivalentes e um mar-
telo de plástico ou borracha, quando equilibrar as suas jantes.
Quando substituir as jantes
As jantes do seu veículo estão equipadas com válvulas de aviso da pressão
dos pneus e transmissores que permitem que o sistema de aviso da pressão
dos pneus forneça um aviso antecipado em caso de uma perda de pressão
de enchimento dos pneus. Sempre que as jantes são substituídas, as válvu-
las de aviso da pressão dos pneus e os transmissores têm de ser instalados.
(P. 452)
Jantes
Se uma jante estiver empenada, rachada ou com uma corrosão
profunda, deve substituí-la. De outro modo, o pneu pode sepa-
rar-se da jante ou provocar a perda de controlo do veículo.
Escolha das jantes
Precauções com as jantes de alumínio
Page 467 of 708

4656-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
6
Cuidados e manutenção
AV I S O
Quando substituir as jantes
Não utilize jantes de medida diferente da recomendada no Manual do Pro-
prietário, uma vez que pode resultar em perda do controlo do veículo.
Nunca utilize uma câmara-de-ar numa jante concebida para ser usada
com um pneu sem câmara. Doutra forma, pode ocorrer um acidente, pro-
vocando morte ou ferimentos graves.
Quando instalar as porcas das rodas
Nunca utilize óleo nem massa lubrificante nos parafusos ou nas porcas das
rodas.
O óleo e a massa lubrificante podem fazer com que as porcas das rodas
fiquem demasiado apertadas, provocando danos nos parafusos ou no
disco da jante. Para além disso, o óleo ou a massa lubrificante pode fazer
com que as porcas das rodas se soltem e, consequentemente, a roda pode
cair, provocando um acidente que, eventualmente, poderá resultar em
morte ou ferimentos graves. Remova qualquer vestígio de óleo ou de
massa lubrificante dos parafusos ou das porcas das rodas.
AT E N Ç Ã O
Substituir válvulas de aviso da pressão dos pneus e transmissores
Uma vez que a reparação ou substituição de um pneu pode afetar as vál-
vulas de aviso da pressão dos pneus e os transmissores, certifique-se
que esse serviço é feito por um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança ou por uma
oficina qualificada. Para além disso, certifique-se que adquire as suas vál-
vulas de aviso da pressão dos pneus e transmissores em um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Certifique-se que são utilizadas apenas jantes genuínas Toyota no seu
veículo.
As válvulas de aviso da pressão dos pneus e os transmissores podem
não funcionar corretamente com jantes que não sejam genuínas.
Page 468 of 708

4666-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
Desligue o interruptor Power.
Abra o porta-luvas. Deslize o
amortecedor.
Pressione ambos os lados do
porta-luvas para desengatar as
garras superiores. De seguida,
puxe-o para desengatar as gar-
ras inferiores.
Filtro do ar condicionado
O filtro do ar condicionado deve ser substituído frequentemente
para manter a eficiência do ar condicionado.
Método de remoção
1
2
3
Page 469 of 708

4676-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
6
Cuidados e manutenção
Remova a tampa do filtro.
Desbloqueie a tampa do filtro
Mova a tampa do filtro na direção da seta e, de seguida, puxe-a
para fora das garras.
Retire a caixa do filtro.
Poderão existir impurezas no topo
do filtro do ar condicionado.
Remova o filtro do ar condicio-
nado da respetiva caixa e subs-
titua-o por um novo.
As marcas “UP” assinaladas no
filtro e na respetiva caixa devem
ficar viradas para cima.
4
1
2
Veículos com volante à
esquerdaVeículos com volante à direita
5
6
Page 470 of 708

4686-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
Intervalo de verificação
Verifique e substitua o filtro de ar condicionado de acordo com o esquema da
manutenção. Em áreas com muita poeira ou com trânsito intenso, pode ser
necessário substituir o filtro mais cedo. (Para informações sobre o esquema
de manutenção, por favor consulte “Serviço e Garantia” ou “Passaporte”.)
Se o fluxo de ar dos ventiladores baixar significativamente
O filtro pode estar obstruído. Verifique o filtro e substitua-o, caso seja necessário.
Filtro de ar condicionado com função de ambientador
Quando colocar fragrâncias no seu veículo, o efeito ambientador pode enfra-
quecer significativamente num curto espaço de tempo.
Se sair continuamente um odor do ar condicionado, substitua o filtro do ar
condicionado.
AT E N Ç Ã O
Quando utilizar o sistema de ar condicionado
Certifique-se que há sempre um filtro instalado.
Se utilizar o sistema de ar condicionado sem um filtro poderá provocar
danos no sistema.
Para evitar danos na tampa do filtro
Quando mover a tampa do filtro na dire-
ção da seta para a desencaixar, preste
atenção para não aplicar uma força
excessiva nas garras. Caso contrário, as
garras podem ficar danificadas.