ECO mode TOYOTA CAMRY 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2023Pages: 734, PDF Size: 60.44 MB
Page 414 of 734

4125-2. Utilisation des éclairages intérieurs
CAMRY_HV_EK
Allume/éteint l'éclairage (lorsque les 
feux arrière sont allumés)
■ Système d'éclairage de courtoisie à l'ouverture des portes 
Les éclairages s'allument/s'éteignent automatiquement en fonction du mode du 
contact d'alimentation, de la présence de la clé électronique, du fait que les portes 
sont verrouillées/déverrouillées ou que les portes sont ouvertes/fermées. 
■ Afin d'empêcher la batterie 12 V de se décharger 
Si les éclairages intérieurs restent allumés lorsque le contact d'alimentation est mis sur 
arrêt, ils s'éteignent automatiquement après un délai de 20 minutes. 
■ Les éclairages intérieurs peuvent s'allumer automatiquement lorsque 
En cas de déploiement (gonflage) de l'un des airbags SRS ou en cas de choc arrière 
violent, les éclairages intérieurs s'allument automatiquement. 
Les éclairages intérieurs s'éteignent automatiquement après environ 20 minutes. 
Les éclairages intérieurs peuvent être éteints manuellement. Toutefois, afin d'éviter
d'autres collisions, il est recommandé de les laisser allumés jusqu'à ce que la sécurité 
soit garantie. 
(Les éclairages intérieurs peuvent ne pas s'allumer automatiquement selon la force de
l'impact et les conditions dans lesquelles la collision se produit.) 
■ Personnalisation 
Certaines fonctions peuvent être personnalisées. ( P. 606)
Éclairage de l'accoudoir central des sièges arrière 
Page 431 of 734

4295-4. Autres équipements intérieurs
5
Caractéristiques de l’habitacle
CAMRY_HV_EK
*1: En veille, la puissance de charge n'est pas émise. Si un objet métallique est placé 
sur le plateau de charge dans cet état, l'objet ne chauffera pas.
*2: En fonction du dispositif portable, le témoin indicateur de fonctionnement peut res- 
ter allumé (orange) une fois la charge terminée.
● Si le témoin indicateur de fonctionnement clignote 
Si une erreur est détectée, le témoin indicateur de fonctionnement clignote 
(orange). Prenez les mesures appropriées en fonction du tableau ci-des- 
sous.
Témoin indica- 
teur de fonction- 
nement
Causes suspectéesMesure 
Clignotement 
continu 1 fois par 
seconde 
Mauvais fonctionnement de 
la communication entre le
chargeur sans fil et le sys- 
tème d'entrée et de démar- 
rage intelligent 
Si le système hybride est en 
cours de fonctionnement, arrê-
tez le système hybride puis 
redémarrez-le. 
Si le contact d'alimentation est
en mode ACCESSORY, 
démarrez le système hybride.  
( P.  2 2 0 ) 
3 clignotements 
continus 
(orange) 
Détection d'un corps étran- 
ger 
Si un corps étranger métal- 
lique est détecté dans la zone 
de charge, la fonction de pré- 
vention de surchauffe de la
bobine de charge fonctionne 
Retirez le corps étranger de la 
zone de charge. 
L'appareil portable n'est pas 
correctement aligné 
Si la bobine de charge d'un 
appareil portable n'est pas cor-
rectement positionnée sur la 
zone de charge, la fonction de 
prévention de surchauffe de la
bobine de charge se 
déclenche 
Retirez l'appareil portable du 
plateau de charge, vérifiez que 
le témoin de fonctionnement
repasse au vert, puis placez 
l'appareil portable de manière 
à ce qu'il soit proche du centre
du plateau de charge. 
De même, si un étui ou un 
couvercle est installé sur
l'appareil portable, retirez-le.
4 clignotements
continus (orange)
La température à l'intérieur 
du chargeur sans fil a 
dépassé une certaine valeur 
Arrêtez la charge, retirez 
l'appareil portable du plateau 
de charge et attendez que la
température diminue avant 
d'essayer de recommencer la 
charge. 
Page 432 of 734

4305-4. Autres équipements intérieurs
CAMRY_HV_EK
■Le chargeur sans fil peut être utilisé lorsque 
Le contact d'alimentation est en mode ACCESSORY ou ON. 
■ Dispositifs portables pouvant être chargés 
● Les dispositifs portables compatibles avec la norme de charge sans fil Qi peuvent 
être chargés par le chargeur sans fil. Cependant, la compatibilité avec tous les dispo- 
sitifs portables conformes à la norme de charge sans fil Qi n'est pas garantie. 
● Le chargeur sans fil est conçu pour fournir une électricité de faible puissance (5 W ou 
moins) à un téléphone mobile, un smartphone, ou autre dispositif portable. 
● Cependant, les appareils portables, comme ceux qui suivent, peuvent être chargés à 
plus de 5 W. 
• Les iPhones compatibles avec une charge de 7,5 W peuvent être chargés à 
7,5 W ou moins.
• Les appareils portables conformes à la norme WPC Ver 1.2.4 peuvent être char- 
gés à 10 W ou moins. 
■ Utilisation du système d'entrée et de démarrage intelligent 
Pendant la charge, lorsque le système d'entr ée et de démarrage intelligent recherche 
une clé électronique, la charge peut être temporairement suspendue. 
■ Si une coque ou un accessoire est attaché au dispositif portable 
Ne chargez pas un dispositif portable si une coque ou un accessoire qui n'est pas 
compatible Qi est attaché. Selon le type de coque et/ou d'accessoire attaché, il peut 
ne pas être possible de charger le dispositif portable. Si le dispositif portable est placé 
sur la zone de charge et ne se charge pas, retirez la coque et/ou les accessoires. 
■ Si vous entendez des interférences pendant la diffusion de la radio AM pendant 
la charge 
● Éteignez le chargeur sans fil et vérifiez si le bruit est réduit. Si le bruit est réduit, 
maintenez appuyée la commande d'alimentation électrique du chargeur sans fil pen- 
dant 2 secondes. La fréquence du chargeur sans fil est modifiée et le bruit peut être
réduit. Lorsque la fréquence a changé, le témoin indicateur de fonctionnement cli- 
gnote (orange) 2 fois. 
● La charge rapide des iPhones s'effectue à l'aide d'une fréquence d'ondes radio spé- 
cifique. 
Selon la version d'iOS installée, il se peut que la charge rapide ne soit pas possible 
pendant le changement de fréquence. 
■ Précautions relatives à la charge 
Pendant la charge, le chargeur sans fil et le dispositif portable deviennent chauds. 
Cela ne constitue pas un dysfonctionnement. 
Si un dispositif portable devient chaud pendant la charge et que la charge s'arrête à
cause de la fonction de protection du dispositif portable, patientez jusqu'à ce que le 
dispositif portable refroidisse et chargez-le à nouveau. 
De plus, pour diminuer la température à l'inté rieur du chargeur sans fil, un ventilateur 
peut fonctionner. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement. 
Page 433 of 734

4315-4. Autres équipements intérieurs
5
Caractéristiques de l’habitacle
CAMRY_HV_EK 
■ Son produit pendant le fonctionnement 
Des sons de fonctionnement peuvent être entendus lorsqu'on appuie sur le contact 
d'alimentation pour mettre le chargeur sans fil en marche, lorsqu'on appuie sur le 
contact d'alimentation pour passer en mode ACCESSORY ou en mode ON alors que 
le chargeur sans fil est en marche, ou lorsqu'un appareil portable est détecté. Ceci
n'indique pas un dysfonctionnement. 
■ Situations dans lesquelles le chargeur sans fil risque de ne pas fonctionner cor- 
rectement 
Dans les situations suivantes, le chargeur sans fil peut ne pas fonctionner correcte- 
ment: 
● Lorsqu'un dispositif portable est complètement chargé 
● Lorsqu'un appareil portable est chargé par une connexion filaire. 
● Lorsqu'il y a un matériau étranger entre la zone de charge et le dispositif portable 
● Lorsque la température d'un appareil portable devient élevée pendant la charge 
● Lorsque la température à proximité du plateau de charge est de 95°F (35°C) ou plus 
en raison d'une exposition directe au soleil, etc. 
● Lorsqu'un appareil portable est placé avec sa surface de charge vers le haut 
● Lorsqu'un dispositif portable n'est pas centré sur la zone de charge 
● Lorsqu'un appareil portable est plus grand que le plateau de charge 
● Lorsqu'un appareil portable pliable est placé en dehors de la zone de charge 
● Lorsque le véhicule est à proximité d'un relais TV, d'une centrale électrique, d'une 
station-service, d'une station de radio, d'un grand panneau d'affichage, d'un aéroport 
ou de toute autre installation produisant des ondes radio fortes ou un important bruit 
électrique 
● Lorsque l'un des objets suivants, d'une épaisseur de 0,08 in (2 mm) ou plus, se 
trouve entre la surface de charge d'un  appareil portable et le chargeur: 
• Étuis ou caches épais 
• Décorations épaisses 
• Accessoires, tels que des anneaux pour les doigts, des courroies, etc. 
● Lorsque le dispositif portable est en contact avec, ou recouvert par les objets métal- 
liques suivants: 
• Cartes recouvertes de métal, telles que des feuilles d'aluminium 
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium 
• Partie métallique de porte-monnaie ou de sacs
• Pièces de monnaie 
• Sachets chauffants 
• CD, DVD ou tout autre support enregistré similaire
• Décorations métalliques 
• Étuis ou caches métalliques 
● Lorsque les clés à télécommande (émettant des ondes radio) autres que celles de 
votre véhicule sont utilisées à proximité 
● Lorsque 2 ou plusieurs appareils portables sont placés sur le plateau de charge en 
même temps 
Page 439 of 734

4375-4. Autres équipements intérieurs
5
Caractéristiques de l’habitacle
CAMRY_HV_EK
●Le pare-soleil arrière peut être utilisé lorsque le contact d'alimentation est en mode 
ON. 
● Il est possible de faire fonctionner le pare-soleil arrière pendant environ 1 minute 
même après avoir placé le contact d'alimentation sur arrêt. 
● Fonctionnement en marche arrière: Pour assurer une visibilité arrière convenable, le 
pare-soleil arrière s'abaisse automatiquement lorsque vous amenez le levier de
vitesses sur R. 
Toutefois, le pare-soleil arrière revient en position haute si vous effectuez l'une des 
manœuvres suivantes: 
• Vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton. 
• Le levier de vitesses est mis sur P. 
• Le levier de vitesses quitte la position R, et le véhicule atteint la vitesse de 15 km/
h (9 mph).  
• Le contact d'alimentation est sur arrêt. 
● Le fonctionnement en marche arrière peut ne pas fonctionner dans certaines condi- 
tions. Dans certains cas, appuyez sur la commande pour déployer/rétracter la pare-
soleil arrière. 
● Le panneau de commande arrière est désactivé si vous ne le touchez pas pendant 
environ 10 secondes. 
● Modification des réglages du panneau de commande arrière (P. 403)
AVERTISSEMENT
Lorsque le pare-soleil arrière est en cours d'actionnement, ne placez pas vos doigts, 
ni aucun autre objet, dans l'ouverture ou dans les armatures. Vous risqueriez d'être
pincé et blessé.
NOTE
● Pour éviter la décharge de la batterie 12 V, n'utilisez pas le pare-soleil arrière 
lorsque le système hybride est arrêté. 
● Respectez les précautions suivantes pour garantir le fonctionnement normal du 
pare-soleil arrière. 
• Ne placez pas de charge excessive sur le moteur ou d'autres composants du 
pare-soleil arrière. 
• Ne laissez aucun objet à un emplacement susceptible d'entraver les
manœuvres d'ouverture et de fermeture. 
• N'attachez aucun objet au pare-soleil arrière. 
• Nettoyez régulièrement l'ouverture et laissez-la dégagée de tout obstacle.
• Évitez de faire fonctionner le pare-so leil arrière en permanence pendant trop 
longtemps. 
Page 444 of 734

442
CAMRY_HV_EK
6-1. Entretien et soin
●En opérant de haut en bas, mouillez abondamment la carrosserie, les pas- 
sages de roues et le soubassement du véhicule pour éliminer les accumu- 
lations de saleté et de poussière. 
● Lavez la carrosserie du véhicule avec une éponge ou un chiffon doux, 
comme une peau de chamois. 
● Pour les taches tenaces, utilisez un shampoing spécial pour voitures et rin- 
cez abondamment à l'eau claire. 
● Essuyez toute l'eau. 
● Lorsque vous constatez que l'effet du traitement de protection étanche 
commence à s'estomper, appliquez un produit lustrant sur toute la surface 
du véhicule.
Si les gouttes d'eau ne perlent pas sur une surface propre, appliquez un produit 
lustrant lorsque la carrosserie du véhicule est froide.
■ Stations de lavage automatique 
● Rabattez les rétroviseurs avant de laver le véhicule. Commencez par laver l'avant du 
véhicule. Veillez à déployer les rétroviseurs avant de prendre le volant. 
● Les brosses utilisées dans des stations de lavage automatique peuvent rayer la sur- 
face du véhicule, des pièces (roue, etc.) et endommager la peinture. 
■ Stations de lavage à haute pression 
Etant donné que de l'eau pourrait s'introduire dans la cabine, n'approchez pas l'extré- 
mité de la buse près des espaces situés autour des portes ou autour des vitres ou 
n'aspergez pas ces zones de manière continue. 
■ Lors de l'utilisation d'une station de lavage 
Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée effective, 
la porte peut se verrouiller et se déverrouiller à plusieurs reprises. Dans ce cas, procé- 
dez comme suit pour laver le véhicule: 
● Placez la clé à une distance de 2 m (6 ft.) ou plus du véhicule lorsque le véhicule est 
en cours de lavage. (Prenez garde que la clé ne soit pas volée.) 
● Réglez la clé électronique sur le mode d'économie de la batterie pour désactiver le 
système d'accès et de démarrage mains libres. ( P. 177)
Nettoyage et protection de l'extérieur du véhi- 
cule
Pour protéger le véhicule et le conser ver dans son état d'origine, sui- 
vez ces quelques recommandations: 
Page 468 of 734

4666-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_HV_EK
Vérifiez l'état de la batterie 12 V grâce à la couleur du témoin. 
Bleu:  
Bon état 
Rouge:  
Une charge est nécessaire. 
Faites contrôler le véhicule par un 
revendeur agréé Toyota ou un 
réparateur agréé Toyota, ou tout 
autre réparateur de confiance. 
Transparent:  
Le niveau du liquide de batterie est bas. 
Faites contrôler la batterie 12 V par un revendeur agréé Toyota ou un répa- 
rateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■ Avant la recharge 
La recharge de la batterie 12 V produit des vapeurs d'hydrogène, hautement inflam- 
mables et explosives. Par conséquent, respectez les précautions suivantes avant
toute recharge: 
● Si la recharge s'effectue alors que la batterie 12 V est installée sur le véhicule, 
n'oubliez pas de débrancher le câble de masse. 
● Vérifiez que le contact d'alimentation du chargeur est sur arrêt lorsque vous bran- 
chez et débranchez les câbles entre le chargeur et la batterie 12 V. 
■ Après recharge/rebranchement de la batterie 12 V 
● Il peut s'avérer impossible de déverrouiller les portes au moyen du système d'accès 
et de démarrage mains libres immédiatement après avoir rebranché la batterie 12 V.
Si cela se produit, utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé méca- 
nique pour verrouiller/déverrouiller les portes. 
● Démarrez le système hybride avec le contact d'alimentation en mode ACCESSORY. 
Le système hybride peut ne pas démarrer si le contact d'alimentation est sur arrêt. 
Cependant, le système hybride fonctionne no rmalement à la deuxième tentative. 
● Le mode du contact d'alimentation est enregistré par le véhicule. Si la batterie 12 V 
est rebranchée, le véhicule rétablit le mode dans lequel se trouvait le contact d'ali- 
mentation avant que la batterie 12 V ne soit débranchée. Assurez-vous de couper 
l'alimentation avant de débrancher la batterie 12 V. Soyez particulièrement prudent
au moment de brancher la batterie 12 V si vous ignorez dans quel mode était le 
contact d'alimentation avant qu'elle ne se décharge. 
Si le système ne démarre pas même après de multiples tentatives, contactez un 
revendeur agréé Toyota ou un réparateur  agréé Toyota, ou tout autre réparateur de 
confiance.
Vérification de l'état de la batterie 12 V
1
2
3 
Page 480 of 734

4786-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_HV_EK 
■ Annulation de l'enregistrement des codes d'identification 
● Pour annuler l'enregistrement des codes d'identification une fois que celui-ci a com- 
mencé, placez le contact d'alimentation sur arrêt avant de conduire le véhicule.  
Si le véhicule est conduit après avoir commencé l'enregistrement des codes d'identi- 
fication, pour annuler l'enregistrement, effectuez la procédure de démarrage de
l'enregistrement des codes d'identification à nouveau et placez le contact d'alimenta- 
tion sur arrêt avant de conduire. 
● Si l'enregistrement des codes d'identification a été annulé, le témoin d'avertissement 
de pression des pneus clignote pendant environ 1 minute lorsque le contact d'ali- 
mentation est placé en mode ON puis s'allume. Le système d'avertissement de pres- 
sion des pneus est opérationnel lorsque le témoin d'avertissement de pression des
pneus s'éteint. 
● Si le témoin d'avertissement ne s'éteint pas même après plusieurs minutes, il est 
possible que l'enregistrement des codes d'identification n'ait pas été annulé correcte-
ment. Pour annuler l'enregistrement, effectuez la procédure de démarrage de l'enre- 
gistrement des codes d'identification à nouveau et placez le contact d'alimentation 
sur arrêt avant de conduire. 
■ Si les codes d'identification ne sont pas enregistrés correctement 
● Dans les situations suivantes, l'enregistrement des codes d'identification peut durer 
plus longtemps qu'à l'accoutumée ou peut ne pas être possible. (En général, le véhi- 
cule devra être conduit pendant environ 10 à 30 minutes pour terminer l'enregistre- 
ment des codes d'identification.) 
Si l'enregistrement des codes d'identification n'est pas terminée après avoir conduit 
pendant environ 30 minutes, continuez à rouler pendant un moment. 
• Si le véhicule est conduit sur une route sans revêtement, la réalisation de l'enre- 
gistrement peut durer plus longtemps que la normale. 
• Si vous effectuez une marche arrière avec le véhicule pendant la réalisation de
l'enregistrement, les données collectées pendant l'enregistrement sont effacées 
et sa réalisation peut durer plus longtemps que la normale. 
• Si vous conduisez le véhicule lorsque la circulation est dense ou dans une autre
situation où d'autres véhicules circulent à proximité, le système peut avoir besoin 
d'un certain temps pour reconnaître les valves à émetteurs de surveillance de la 
pression de gonflage des pneus de votre véhicule parmi d'autres véhicules.
• Si une roue équipée d'une valve à émetteur de surveillance de la pression de 
gonflage des pneus se trouve à l'intérieur ou à proximité du véhicule, l'enregistre- 
ment des codes d'identification des roues installées peut ne pas être possible.
Si l'enregistrement des codes d'identification n'est pas terminé après avoir conduit 
pendant environ 1 heure, garez le véhicule dans un endroit sûr pendant environ 20 
minutes puis effectuez la procédure d'enregistrement des codes d'identification à
nouveau. 
● Dans les situations suivantes, l'enregistrement des codes d'identification ne démar- 
rera pas ou n'a pas été effectué correct ement et le système ne fonctionnera pas cor- 
rectement. Effectuez la procédure d'enregistrement des codes d'identification à 
nouveau. 
• Si, lorsque vous essayez de démarrer l'enregistrement des codes d'identification, 
le témoin d'avertissement de pression des pneus ne clignote pas 3 fois lentement. 
Page 481 of 734

4796-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soins
CAMRY_HV_EK 
• Si, lorsque le véhicule a été conduit pendant environ 10 minutes après avoir effec- 
tué l'enregistrement des codes d'identification, le témoin d'avertissement de pres- 
sion des pneus clignote pendant environ 1 minute puis s'allume. 
● Si l'enregistrement des codes d'identification ne peut pas être complétée après avoir 
effectué la procédure ci-dessus, contactez un détaillant agréé Toyota ou un répara- 
teur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus 
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident. 
Ne pas respecter ces consignes risque de causer des dommages aux pièces de la
transmission et d'être à l'origine de caractéristiques de maniabilité dangereuses, 
susceptibles de causer un accident grave, voire mortel. 
● Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de marque, modèle ou profil diffé- 
rents.  
De même, ne montez pas sur le même véhicule des pneus dont le niveau d'usure 
est visiblement différent. 
● Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles recommandées par 
To y o t a . 
● Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de types différents (carcasse 
radiale, diagonale ou diagonale ceinturée). 
● Ne montez pas sur le même véhicule des pneus été, neige et toutes saisons. 
● N'utilisez pas des pneus ayant été utilisés sur un autre véhicule.  
N'utilisez pas des pneus si vous ne savez pas comment ils ont été utilisés aupara- 
vant.  
■ Lorsque vous initialisez le système d'avertissement de pression des pneus 
N'initialisez pas le système d'avertissement de pression des pneus sans avoir cor- 
rigé au préalable la pression de gonflage des pneus à la valeur spécifiée. Sinon, le
témoin d'avertissement de pression des pneus pourrait ne pas s'allumer bien que la 
pression de gonflage des pneus soit insuffisante, ou il pourrait s'allumer alors que la 
pression de gonflage des pneus est en réalité normale. 
Page 497 of 734

4956-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soins
CAMRY_HV_EK
Lors de l'installation du cache de la clé et de la clé mécanique, installez-la 
en procédant à   et   dans le sens inverse. 
Actionnez la commande   ou   et vérifiez que les portes 
peuvent être verrouillées/déverrouillées.
■ Lors du remplacement de la pile de la clé 
Prenez garde à ne pas perdre la pile ou d'autres petites pièces. 
■ Utilisez une pile au lithium CR2032 
● Vous pouvez acheter ces piles chez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur 
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance, dans une boutique d'électromé- 
nager ou un magasin photo. 
● Remplacez uniquement par le même modèle ou un modèle équivalent, recommandé 
par le fabricant. 
● Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la réglementation locale. 
■ Si la pile de la clé est usée 
Les symptômes suivants peuvent se manifester: 
● Le système d'accès et de démarrage mains libres et la télécommande du verrouil- 
lage centralisé ne fonctionnent pas correctement. 
● La plage de fonctionnement est réduite.
4
21
5