TOYOTA COROLLA 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2019Pages: 524, tamaño PDF: 11.15 MB
Page 361 of 524

3616-4. Otras características interiores
6
Características interiores
■Condiciones desfavorables para una operación correcta
La brújula podría no mostrar la dirección correcta bajo las siguientes condiciones:
●El vehículo se detiene inmediatamente después de girar.
●El vehículo se encuentra sobre una superficie inclinada.
●El vehículo se encuentra en un punto donde el campo magnético de la tierra está
sujeto a interferencias de campos magnéticos artificiales (estacionamiento subterrá-
neo, bajo una torre de acero, entre edificios, estacionamiento elevado, cerca de una
intersección, cerca de un vehículo grande, etc.).
●El vehículo se ha magnetizado.
(Hay un imán u objeto metálico cerca del espejo retrovisor interior).
●La batería se ha desconectado.
●Una puerta se encuentra abierta.
ADVERTENCIA
■Durante la conducción del vehículo
No ajuste el visualizador. Ajuste el visualizador sólo con el vehículo parado.
■Al efectuar la calibración en círculos
Asegúrese de contar con un espacio amplio y observe a las personas y vehículos en
los alrededores. No debe infringir las normas de tráfico locales mientras realiza el
ajuste circular.
AV I S O
■Para evitar fallas en la brújula
No coloque imanes ni objetos metálicos cerca del espejo retrovisor interior.
Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto del sensor de la brújula.
■Para asegurar una operación normal de la brújula
●No realice la calibración en círculos de la brújula en un lugar en el cual el campo
magnético de la tierra esté sujeto a interferencias por campos magnéticos artificia-
les.
●No ponga en funcionamiento ningún sistema eléctrico durante el ajuste (techo
corredizo, elevadores eléctricos, etc.), ya que pueden afectar al ajuste.
Page 362 of 524

3626-4. Otras características interiores
Page 363 of 524

363
7Mantenimiento y
cuidado
7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección de la
parte interior del vehículo ..... 364
Limpieza y protección de la
parte exterior del vehículo .... 367
7-2. Mantenimiento
Requerimientos de
mantenimiento ...................... 370
Mantenimiento planificado ...... 372
Mantenimiento general ........... 378
7-3. Mantenimiento que
puede hacer usted mismo
Precauciones cuando
hace usted mismo el
mantenimiento ...................... 382
Cofre ....................................... 385
Posicionamiento de un
gato hidráulico ...................... 387
Compartimiento del motor....... 389
Llantas .................................... 401
Presión de inflado de las
llantas ................................... 408
Rines ....................................... 410
Filtro del aire
acondicionado ...................... 413
Control remoto inalámbrico/
batería de la llave
electrónica ............................ 415
Comprobación y cambio de
fusibles ................................. 418
Focos de las luces .................. 421
Page 364 of 524

3647-1. Mantenimiento y cuidados
●Trabajando de arriba hacia abajo, aplique agua en abundancia a la carro-
cería del vehículo, alojamientos de las llantas y en la parte inferior del
vehículo para quitar toda la suciedad y el polvo.
●Lave la carrocería del vehículo utilizando una esponja o un trapo suave, tal
como una gamuza.
●Para marcas difíciles de quitar, utilice jabón para lavar autos y enjuague
con agua abundante.
●Seque todo el exceso de agua.
●Encere el vehículo cuando la capa a prueba de agua se deteriore.
Si el agua no forma gotas sobre una superficie limpia, aplique cera cuando la carro-
cería del vehículo se enfríe.
■Lavado automático de automóviles
●Abata los espejos antes de lavar el vehículo. Comience a lavar desde la parte delan-
tera del vehículo. Asegúrese de extender los espejos antes de conducir.
●Los cepillos utilizados en los lavados automáticos de automóviles pueden marcar la
superficie del vehículo y dañar la pintura de su vehículo.
●Vehículos con alerón trasero: En ciertos lavados automáticos, el alerón trasero
podría interferir con la operación de los aparatos. Esto podría evitar que el vehículo
se lave correctamente o podría dañar el alerón trasero.
■Autolavados de alta presión
●No permita que las boquillas del lavado automático se acerquen a las ventanillas.
●Antes de entrar al autolavado, revise que la tapa de llenado de combustible de su
vehículo esté correctamente cerrada.
Limpieza y protección de la par te interior
del vehículo
Efectúe lo siguiente para proteger el vehículo y manténgalo en condi-
ciones excelentes:
Page 365 of 524

3657-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidado
■Al utilizar un autolavado (vehículos con sistema de llave inteligente)
Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango de
acción efectivo, la puerta podría bloquearse y desbloquearse repetidamente. En tal
caso, siga los siguientes procedimientos de corrección para lavar el vehículo:
●Coloque la llave a una distancia de 2 m (6 pies) o más del vehículo mientras lo está
lavando. (Tome las precauciones necesarias para evitar el robo de la llave).
●Coloque la llave electrónica en el modo de ahorro de batería para desactivar el sis-
tema de llave inteligente. (P. 127)
■Rines de aluminio (si están instalados)
●Remueva inmediatamente toda suciedad utilizando un detergente neutro.
●Enjuague el detergente con agua inmediatamente después de su utilización.
●Para proteger la pintura contra daños, asegúrese de respetar las siguientes precau-
ciones.
• No utilice detergentes ácidos, alcalinos o abrasivos
• No utilice cepillos duros
• No aplique detergente en las ruedas cuando estén calientes, como por ejemplo
después de que el vehículo haya estado aparcado o se haya conducido en condi-
ciones atmosféricas calurosas
■Defensas
No restriegue con limpiadores abrasivos.
ADVERTENCIA
■Cuando lave el vehículo
No aplique agua en el interior del compartimento del motor. El hacerlo puede dar
lugar a un incendio de los componentes eléctricos, etc.
■Precauciones relacionadas con el tubo de escape
Los gases de escape ocasionan que el tubo de escape se llegue a calentar.
Cuando lave el vehículo, tenga cuidado de no tocar el tubo hasta que se haya
enfriado lo suficiente ya que si toca el tubo de escape cuando está caliente puede
sufrir quemaduras.
Page 366 of 524

3667-1. Mantenimiento y cuidados
AV I S O
■Para evitar el deterioro y corrosión de la pintura de la carrocería y los compo-
nentes (rines de aluminio, etc.)
●Lave inmediatamente el vehículo en los casos siguientes:
• Después de manejar cerca de la costa del mar
• Después de manejar en caminos con sal
• Si usted ve alquitrán, asfalto o savia de árbol sobre la pintura
• Si hay insectos muertos, excrementos de insecto o de aves en la superficie de
la pintura
• Después de manejar en un área contaminada con hollín, humo aceitoso, polvo
de minas, polvo de hierro o sustancias químicas
• Si el vehículo está muy sucio de polvo o lodo
• Si se ha derramado benceno y gasolina sobre las superficies pintadas
●Si la pintura se marca o raya, haga que la reparen de inmediato.
●Para evitar la corrosión de los rines, elimine la suciedad y almacénelos en un lugar
con un bajo nivel de humedad.
■Limpieza de las luces exteriores
●Lave con cuidado. No utilice sustancias orgánicas ni las frote con un cepillo duro.
Esto podría dañar la superficie de las luces.
●No aplique cera en la superficie de las luces.
La cera puede ocasionar daños en las lentes.
■Para evitar dañar los brazos de los limpiaparabrisas
Cuando separe del parabrisas los brazos del limpiaparabrisas, levante primero el
brazo del limpiador del lado del conductor y enseguida el del lado del pasajero.
Cuando regrese los limpiadores a sus posiciones originales realícelo desde el lado
del pasajero primero.
■Al utilizar un autolavado de alta presión
No acerque la punta de la boquilla a los guardapolvos (cubierta fabricada de goma o
de resina), conectores o a las siguientes piezas. Las piezas pueden dañarse si
entran en contacto con agua a alta presión.
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección
• Piezas de la suspensión
• Piezas del freno
Page 367 of 524

3677-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidado
●Elimine la suciedad y el polvo utilizando una aspiradora. Limpie las super-
ficies sucias con un trapo humedecido con agua tibia.
●Si no se puede eliminar la suciedad, límpiela usando un paño suave
humedecido con detergente neutro diluido a aproximadamente el 1%.
Escurra el paño para eliminar el exceso de agua y limpie minuciosamente
los restos de detergente y agua.
●<0028004f004c0050004c005100480003004f00440003005600580046004c00480047004400470003005c00030048004f000300530052004f00590052000300580057004c004f004c005d004400510047005200030058005100440003004400560053004c00
55004400470052005500440011[
●Limpie la suciedad usando un paño suave humedecido con detergente
neutro diluido a aproximadamente el 1%.
●Escurra el paño para eliminar el exceso de agua y limpie minuciosamente
los restos de detergente y agua.
Limpieza y protección de la par te exterior
del vehículo
Los procedimientos siguientes le ayudarán a proteger el interior de su
vehículo y a mantenerlo en condiciones óptimas:
Protección del interior del vehículo
Limpieza de las superficies de piel sintética
Page 368 of 524

3687-1. Mantenimiento y cuidados
■Aplicación de champú a los tapetes
Existen disponibles varios limpiadores comerciales a base de espuma. Utilice una
esponja o un cepillo para aplicar la espuma. Frote en círculos que se traslapen. No uti-
lice agua. Limpie las superficies sucias y déjelas secar. Se obtienen resultados exce-
lentes cuando se mantiene el tapete lo más seco posible.
■Cinturones de seguridad
Limpiar con detergente suave y agua tibia utilizando un trapo o esponja. Compruebe
también periódicamente que no haya desgaste, rotura o cortes excesivos.
ADVERTENCIA
■Agua en el vehículo
●No salpique con agua ni vierta líquidos en el vehículo.
El hacerlo puede dar lugar a un funcionamiento incorrecto o incendio de los com-
ponentes eléctricos, etc.
●No permita que se moje ninguno de los componentes del SRS ni los cables en el
interior del vehículo. (P. 36)
Una funcionamiento incorrecto del sistema eléctrico puede causar que las bolsas
de aire se inflen o que no funcionen correctamente, dando como resultado la
muerte o lesiones graves.
■Limpieza del interior (principalmente el tablero de instrumentos)
No utilice cera ni limpiador de pulido. El tablero de instrumentos podría crear reflejos
en el parabrisas y dificultar la visión del conductor, lo que podría provocar un acci-
dente con riesgo de sufrir lesiones graves o incluso de muerte.
Page 369 of 524

3697-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidado
AV I S O
■Detergentes para limpieza
●No utilice los tipos siguientes de detergente, ya que pueden decolorar el interior del
vehículo o rayar y dañar la pintura:
• Porciones ajenas al asiento: Sustancias orgánicas como benceno o gasolina,
soluciones alcalinas o soluciones ácidas, colorantes o cloro
• Asientos: Soluciones alcalinas o ácidas, como disolvente, benceno y alcohol
●No utilice cera ni limpiador de pulido. La superficie pintada del tablero de instru-
mentos o de cualquier otra pieza interior podría resultar dañada.
■Conservación de las superficies de piel
Tenga en cuenta las precauciones siguientes para evitar el daño o el deterioro de las
superficies de piel:
●Remueva de inmediato todo polvo o suciedad de las superficies de piel.
●No exponga el vehículo a la luz directa del sol por periodos de tiempo prolongados.
Estacione su vehículo bajo sombra, especialmente durante el verano.
●No coloque sobre la tapicería objetos hechos de vinilo, plástico u otros que conten-
gan cera, ya que ellos se pueden adherir a la superficie de piel si el interior del
vehículo se calienta.
■Agua en el piso
No lave con agua el piso del vehículo.
Los sistemas del vehículo, como el sistema de audio, se podrían dañar si el agua
entra en contacto con los componentes eléctricos tales como el sistema de audio
encima o debajo del suelo del vehículo. El agua también podría ocasionar que se
oxidara la carrocería.
■Limpieza del interior de la ventanilla trasera
●No use limpiador de cristales para limpiar la luna trasera ya que podría dañar los
alambres del calentador del desempañador de la ventanilla trasera o la antena. Uti-
lice un trapo humedecido en agua tibia para limpiar ligeramente la ventanilla. Lim-
pie la ventanilla en trayectorias paralelas a los alambres del calentador y antena.
●Tenga cuidado de no rayar o estropear los alambres del calentador ni la antena.
Page 370 of 524

3707-2. Mantenimiento
Se deben llevar a cabo las tareas de mantenimiento general todos los días.
Este puede efectuarse por usted o por un concesionario Toyota.
●El mantenimiento planificado se debe llevar a cabo a intervalos específi-
cos según el plan de mantenimiento.
El intervalo de servicio para el plan de mantenimiento se determina mediante la
lectura del odómetro o el intervalo de tiempo, lo que ocurra primero, tal como se
muestra en el plan.
El servicio de mantenimiento después del último período deberá realizarse a los
mismos intervalos.
●¿A dónde ir para realizar el servicio de mantenimiento?
Los más razonable es llevar su vehículo al concesionario Toyota local para el servi-
cio o mantenimiento así como para realizar otras inspecciones y reparaciones.
Los técnicos de Toyota son especialistas calificados que reciben la información
más actualizada mediante boletines técnicos, sugerencias sobre el servicio y pro-
gramas de capacitación de los concesionarios. Aprenden a trabajar con los vehícu-
los Toyota antes de trabajar en su vehículo, y no al momento en que se lo arreglan.
¿Acaso no es la mejor forma?
Su concesionario Toyota ha invertido mucho en equipo y herramientas especiales
de servicio de Toyota. Estos le ayudan a hacer el trabajo mejor y más barato.
El departamento de servicio de su concesionario Toyota llevará a cabo todo el plan
de mantenimiento en su vehículo de forma confiable y económica.
Las mangueras de caucho (para los sistemas de refrigeración y de calefacción, de
frenos y de combustible) deben ser inspeccionadas por un técnico cualificado
siguiendo el Plan de mantenimiento Toyota.
Las mangueras de caucho son elementos de mantenimiento particularmente
importantes. Cualquier manguera que esté deteriorada o dañada deberá ser
repuesta inmediatamente. Tenga en cuenta que las mangueras de caucho se
degradan con los años, dando lugar a abultamientos, roces y grietas.
Requerimientos de mantenimiento
Para asegurar una conducción segura y económica, el cuidado diario y
el mantenimiento regular son esenciales. Es responsabilidad del pro-
pietario efectuar las revisiones regulares. Toyota recomienda el
siguiente mantenimiento:
Mantenimiento general
Mantenimiento planificado