TOYOTA COROLLA 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2019Pages: 524, tamaño PDF: 11.15 MB
Page 321 of 524

3215-10. Bluetooth®
5
Sistema de audio
■Modelos compatibles
El sistema de audio Bluetooth® es compatible con los reproductores de audio portáti-
les que cuenten con las siguientes condiciones
●Especificaciones de Bluetooth
®:
Ver. 2.0 o superior (recomendado: Ver. 3.0 + EDR o superior)
●Perfiles:
• A2DP (Perfil de Distribución Avanzado de Audio) Ver. 1.0 o superior (Recomen-
dado: Ver. 1.2 o superior).
Este es un perfil para transmitir audio estéreo o sonido de alta calidad al sistema
Entune Audio.
• AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio/Video) Ver. 1.0 o superior
(Recomendado: Ver. 1.4 o superior)
Este es un perfil que se usa para permitir el control remoto de equipo de A/V.
Sin embargo, tenga en cuenta que algunas funciones podrían estar limitadas según el
tipo de reproductor de audio portátil conectado.
El sistema telefónico a manos libres es compatible con teléfonos celulares con las
siguientes especificaciones.
●Especificaciones de Bluetooth
®:
Ver. 2.0 o superior (recomendado: Ver. 3.0 + EDR o superior)
●Perfiles:
• HFP (Perfil de manos libres) Ver. 1.0 o superior (recomendado: Ver. 1.6 o supe-
rior)
Este es un perfil que permite realizar llamadas a manos libres usando un teléfono
celular o una diadema. Cuenta con funciones de llamadas salientes y entrantes.
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1 o superior (Recomendado: Ver. 1.2)
Este es un perfil para transferir los datos de contacto. Cuando un teléfono celular
compatible con Bluetooth
® cuenta con ambos perfiles PBAP y OPP, no se puede
usar el perfil OPP.
• PBAP (Perfil de Acceso a Agenda de Teléfonos) Ver. 1.0 o superior (recomen-
dado: Ver. 1.1)
Este es un perfil para transferir los datos de contacto.
• MAP (Perfil de acceso a mensajes) Ver. 1.0 o superior
Es un perfil para utilizar mensajes telefónicos.
Si el teléfono celular no es compatible con HFP, no podrá registrarlo con el sistema
telefónico a manos libres. Los servicios OPP, PBAP o MAP deben seleccionarse de
forma individual.
Page 322 of 524

3225-10. Bluetooth®
■Reconexión de un reproductor de audio portátil
Si se desconecta el reproductor de audio portátil debido a una mala recepción cuando
el interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON” (vehículos sin sistema de
llave inteligente) o en el modo ACCESSORY o IGNITION ON (vehículos con sistema
de llave inteligente), el sistema intentará automáticamente reconectar el reproductor
de audio portátil.
Si ha apagado el reproductor de audio portátil, siga las siguientes instrucciones para
reconectarlo:
●Seleccione nuevamente el reproductor de audio portátil
●Introduzca el reproductor de audio portátil
■Cuando venda su auto
Asegúrese de eliminar sus datos personales. (P. 242)
ADVERTENCIA
■Durante la conducción
No use el reproductor de audio portátil, el teléfono celular ni conecte un dispositivo
al sistema Bluetooth
®.
■Precaución respecto a la interferencia con dispositivos electrónicos
●Su unidad de audio está equipada con antenas Bluetooth
®. Las personas con mar-
capasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de resincronización car-
díaca o cardioversores-desfibriladores implantables deben mantenerse a una
distancia razonable de las antenas Bluetooth
®. Las ondas de radio pueden afectar
la operación de dichos dispositivos.
●Antes de usar dispositivos Bluetooth
®, los usuarios de dispositivos médicos eléctri-
cos que no sean marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de
resincronización cardíaca o cardioversores-desfibriladores implantables deben
consultar al fabricante del dispositivo para averiguar su comportamiento bajo la
influencia de ondas radioeléctricas. Las ondas de radio podrían tener efectos ines-
perados sobre el funcionamiento de dispositivos médicos de ese tipo.
AV I S O
■Al salir del vehículo
No deje su reproductor de audio portátil ni el teléfono celular en el vehículo. La tem-
peratura en el interior del vehículo puede ser elevada, lo que podría averiar el repro-
ductor de audio portátil o el teléfono celular.
Page 323 of 524

323
5
Sistema de audio
5-11. Uso del sistema de comando de voz
Pulse el interruptor de voz.
Seleccione la práctica de reco-
nocimiento de voz.
Seleccione el tutorial de recono-
cimiento de voz.
Seleccione “OK” y diga el comando deseado.
En la pantalla de la lista, puede seleccionar el comando deseado.
Para cancelar el sistema de comandos de voz, mantenga pulsado el interruptor de
voz.
Sistema de comando de voz
El sistema de comando de voz habilita la operación del sistema telefó-
nico a manos libres mediante comandos de voz.
Las operaciones del sistema de comando de voz se pueden realizar
seleccionando el menú correspondiente a cada función en la pantalla.
Aun cuando seleccione cualquier menú, se pueden operar los coman-
dos visualizados en todos los menús.
Uso del sistema de comandos de voz
1
1
2
2
Page 324 of 524

3245-11. Uso del sistema de comando de voz
■Micrófono
P. 286
■Cuando use el micrófono
●No es necesario hablar directamente al micrófono cuando proporcione un comando.
●Cuando “Interrupción del aviso de voz” está activado, no es necesario esperar el
pitido de confirmación antes de decir un comando. (P. 246)
●Los comandos de voz podría no ser reconocidos si:
• Se habla demasiado rápido.
• Se habla a un volumen bajo o alto.
• Está abierto el techo o las ventanillas.
• Los pasajeros hablan cuando se pronuncian los comandos de voz.
• La velocidad del aire acondicionado es alta.
• Las ventilas del aire acondicionado se orientan hacia el micrófono.
●En las siguientes condiciones, el sistema podría no reconocer el comando correcta-
mente y el uso de comando de voz podría no ser posible:
• Este comando es incorrecto o no es claro. Note que ciertas palabras, acentos o
patrones del habla podrían ser difíciles de reconocer por el sistema.
• Existe un ruido de fondo excesivo, tal como el ruido del viento.
Debido a la tecnología de reconocimiento de voz natural, este sistema habi-
lita el reconocimiento de un comando cuando se habla de forma natural. Sin
embargo, el sistema podría no reconocer cada variación de cada comando.
En algunas situaciones, es posible omitir el comando para el procedimiento y
establecer directamente la operación deseada.
No todos los comandos de voz se visualizan en el menú de accesos directos.
Esta función está disponible en inglés, español y francés.
■Ejemplos de expresión para cada función
Reconocimiento del habla casual
ComandoEjemplos de expresión
“Call (name) (type)”
Búscame a (Robert Brown).
Tengo que llamar a (Robert Brown) al (Trabajo) de inme-
diato.
“Dial (number)”Marca al número (3334445555).
Llama a (3334445555).
Page 325 of 524

3255-11. Uso del sistema de comando de voz
5
Sistema de audio
Algunos comandos de voz reconocibles junto con sus acciones se muestran
a continuación como ejemplos.
Básicos
Teléfono
Lista de comandos
ComandoAcción
“Help”Guía de voz de indicación para ofrecer ejemplos de coman-
dos o métodos de operación
“Go Back”Regresa a la pantalla anterior
ComandoAcción
“Redial”Realiza una llamada al número telefónico de la última lla-
mada saliente
“Call Back”Realiza una llamada al número telefónico de la última lla-
mada entrante
“Show Recent Calls”Muestra la pantalla del historial de llamadas
“Dial (phone num-
ber)”Realiza una llamada al número telefónico pronunciado
“Call (contacts) (pho-
netypes)”Realiza una llamada al tipo de teléfono pronunciado del con-
tacto de la agenda telefónica
Page 326 of 524

3265-11. Uso del sistema de comando de voz
La función Mobile Assistant activará el modo Apple’s Siri® Eyes Free a través
de los interruptores del volante de dirección. Para operar Mobile Assistant,
debe registrarse un teléfono celular compatible y conectarse a este sistema a
través de Bluetooth
®. (P. 277)
Mantenga pulsado el botón para
descolgar en el volante de direc-
ción hasta que se escuchen los
pitidos.
Mobile Assistant puede utilizarse
solamente cuando se visualiza la
siguiente pantalla.
Para cancelar Mobile Assistant, selec-
cione “Cancelar”, o mantenga pulsado
el botón de descolgar en el volante de
dirección.
Para reiniciar Mobile Assistant para
comandos adicionales, pulse el botón
de descolgar en el volante de direc-
ción.
• Mobile Assistant puede reiniciarse solamente después de que el sistema res-
ponda a un comando de voz.
• Después de algunos comandos de teléfono y de música, la función Mobile Assis-
tant finalizará automáticamente para terminar la acción solicitada.
■
Ajuste del volumen de Mobile Assistant
El volumen de Mobile Assistant puede ajustarse utilizando la perilla
“PWR
•VOL” o los interruptores de volumen del volante de dirección. Los
volúmenes de las llamadas telefónicas y de Mobile Assistant están sincro-
nizados.
Mobile Assistant
1
2
Page 327 of 524

3275-11. Uso del sistema de comando de voz
5
Sistema de audio
■ Notas sobre Mobile Assistant
●Las características y funciones disponibles pueden diferir según la versión iOS insta-
lada en el dispositivo conectado.
●Algunas funciones Siri están limitadas en el modo Eyes Free. Si intenta utilizar una
función que no está disponible, Siri le informará que la función no está disponible.
●Si Siri no está activado en el teléfono celular conectado a través de Bluetooth
®, se
visualizará un mensaje de error en la pantalla.
●Mientras una llamada telefónica está activa, Mobile Assistant no puede utilizarse.
●Si se utiliza la función de navegación en el teléfono celular, asegúrese de que la
fuente de audio activa es audio Bluetooth
® o iPod con el fin de escuchar avisos de
dirección detallados.
Page 328 of 524

3285-11. Uso del sistema de comando de voz
Page 329 of 524

329
6Características interiores
6-1. Funcionamiento del
sistema de aire
acondicionado y del
desempañador
Sistema de aire
acondicionado manual.......... 330
Sistema de aire
acondicionado automático .... 336
Calentadores de los
asientos ................................ 344
6-2. Utilización de las luces
interiores
Lista de luces interiores .......... 346
• Luz interior delantera/
luces individuales ............... 347
• Luz interior trasera ............. 348
6-3. Utilización de las
características de
almacenamiento
Lista de características de
almacenamiento ................... 349
• Guantera ............................ 350
• Caja de la consola.............. 350
• Portabotellas ...................... 351
• Portabebidas ...................... 352
6-4. Otras características
interiores
Otras características
interiores ............................... 354
• Viseras parasol .................. 354
• Espejos de cortesía............ 354
• Reloj ................................... 354
• Visualizador de la
temperatura exterior ........... 355
• Toma de corriente .............. 356
• Asideros de asistencia ....... 357
Brújula ..................................... 358
Page 330 of 524

3306-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
■Ajuste de la temperatura
Para ajustar la temperatura, gire la ruedecilla en el sentido de las
agujas del reloj (calor) o en el sentido contrario de las agujas del reloj
(frío).
Si no se presiona , el sistema soplará aire a la temperatura ambiente o
aire caliente.
■
Ajuste de la velocidad del ventilador
Para ajustar la velocidad del ventilador, gire la ruedecilla en el sen-
tido de las agujas del reloj (aumentar) o en el sentido contrario de las agu-
jas del reloj (disminuir).
Al girar la ruedecilla hacia “0” se apaga el ventilador.
Sistema de aire acondicionado manual
: Si está instalado
Controles del aire acondicionado