TOYOTA COROLLA 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2019Pages: 524, tamaño PDF: 11.15 MB
Page 391 of 524

3917-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidado
■Agregar aceite de motor
Si el nivel del aceite está por
debajo o cerca del nivel bajo,
añada aceite de motor del mismo
tipo que lleva su motor.
Asegúrese de revisar el tipo de aceite y prepare las cosas que necesita
antes de agregar el aceite.
Quite el tapón de llenado de aceite, girándolo en sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Agregue lentamente el aceite de motor, revisando la varilla de medi-
ción.
Instale el tapón de llenado de aceite de motor girándolo en el sentido de
las agujas del reloj.
Selección del aceite de
motorP. 4 9 0
Cantidad de aceite
(Bajo Lleno)1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt. Ing.)
Elementos Un embudo limpio
1
2
3
Page 392 of 524

3927-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Consumo de aceite de motor
Será consumida una cierta cantidad de aceite de motor al conducir. En las siguientes
situaciones, se puede incrementar el consumo de aceite, y se podría requerir que
agregue aceite de motor entre los intervalos de mantenimiento relacionados con el
aceite.
●Cuando el motor está nuevo, por ejemplo directamente después de comprar el vehí-
culo o después de cambiar el motor
●Si se usa aceite de baja calidad o aceite de una viscosidad inapropiada
●Durante la conducción a un régimen alto del motor o con carga pesada, o al conducir
mientras acelera o desacelera con frecuencia
●Al dejar el motor en ralentí durante un tiempo prolongado, o al conducir con frecuen-
cia en tráfico pesado
ADVERTENCIA
■Aceite del motor usado
●El aceite de motor usado contiene contaminantes potencialmente peligrosos que
podrían causar trastornos de la piel, tales como inflamaciones o cáncer de la piel,
por lo que deberá tener mucho cuidado para evitar el contacto prolongado y repe-
tido con la piel. Para quitar de la piel el aceite usado de motor, lávela muy bien con
jabón y agua.
●Sólo deseche el aceite y los filtros usados de una manera aceptable y segura. No
deseche el aceite ni los filtros usados en la basura de la casa, en los alcantarilla-
dos ni en el suelo.
Llame a su concesionario Toyota, a su estación de servicio o refaccionaria para
obtener información respecto al reciclaje o desecho.
●No deje el aceite usado de motor al alcance de los niños.
Page 393 of 524

3937-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidado
AV I S O
■Para evitar un daño mayor al motor
Revise con regularidad el nivel del aceite.
■Cuando cambie el aceite de motor
●Tenga cuidado de no derramar aceite de motor en los componentes del vehículo.
●Evite llenar excesivamente, puesto que se podría averiar el motor.
●Revise el nivel del aceite con la varilla de medición cada vez que llene el tanque de
gasolina del vehículo.
●Asegúrese de que el tapón de llenado de aceite del motor se encuentre apretado
correctamente.
Page 394 of 524

3947-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
El nivel del refrigerante es satisfactorio si se encuentra entre las marcas “F” y
“L” del depósito cuando el motor está frío.
Tapón del depósito
Línea “F”
Línea “L”
Si el nivel se encuentra en o debajo de
la línea “L”, agregue refrigerante hasta
alcanzar la línea “F”. (P. 481)
■Selección del refrigerante
Utilice sólo “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de
Toyota» o un refrigerante similar de alta calidad a base de etilenglicol sin silicatos, sin
aminas, sin nitritos y sin boro, con tecnología de ácidos orgánicos híbridos de larga
duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extra larga de Toyota»
es una mezcla de 50% de refrigerante y 50% agua desionizada. (Temperatura
mínima: -35C [-31F])
Para mayores detalles acerca del refrigerante para el motor, comuníquese con su con-
cesionario Toyota.
■Si el nivel del refrigerante baja en un tiempo corto después de haberlo llenado
Inspeccione visualmente el radiador, mangueras, tapas del depósito del refrigerante
del motor, grifo de drenado y bomba de agua.
Si usted no puede localizar la fuga, acuda a su concesionario Toyota para que pruebe
el tapón y revise para encontrar fugas en el sistema de enfriamiento.
Refrigerante del motor
1
2
3
Page 395 of 524

3957-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidado
ADVERTENCIA
■Cuando el motor está caliente
No quite el tapón del depósito del refrigerante del motor o el tapón del radiador.
(P. 482)
El sistema de enfriamiento pudiera estar bajo presión y rociar refrigerante caliente si
el tapón se extrae, lo que ocasionaría lesiones graves, tales como quemaduras.
AV I S O
■Al agregar refrigerante
El refrigerante no es ni agua pura ni anticongelante puro. Se debe utilizar la mezcla
correcta de agua y anticongelante para proporcionar la lubricación, protección con-
tra corrosión y enfriamiento correctos. Asegúrese de leer las etiquetas de anticonge-
lante o refrigerante del motor.
■Si usted derrama refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evitar que se dañen la pintura o las piezas.
Page 396 of 524

3967-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Revise el radiador y el condensador y retire todos los objetos extraños.
Si cualquiera de las piezas mencionadas está muy sucia o no está seguro de
su estado, haga que revisen su vehículo en un concesionario Toyota.
■Revisión del nivel del líquido
El nivel del líquido de frenos
deberá estar entre las líneas
“MAX” y “MIN” en el tanque.
■Agregar líquido
<002400560048004a007e00550048005600480003004700480003005500480059004c00560044005500030048004f00030057004c005300520003004700480003004f007400540058004c004700520003005c00030053005500480053004400550048000300
4f005200030051004800460048005600440055004c00520011[
Deslice y levante la cinta de
caucho para quitarla parcial-
mente como se muestra.
Radiador y condensador
ADVERTENCIA
■Cuando el motor está caliente
No toque el radiador ni el condensador ya que pueden estar calientes y causar lesio-
nes graves, tales como quemaduras.
Líquido de frenos
Tipo de líquidoLíquido de frenos FMVSS N.° 116 DOT 3 o SAE
J1703
ElementoUn embudo limpio
1
Page 397 of 524

3977-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidado
Desconecte las sujeciones y
quite la cubierta de servicio.
Quite el tapón del depósito.
<0024004a00550048004a005800480003004f00480051005700440050004800510057004800030048004f0003004f007400540058004c0047005200030047004800030049005500480051005200560003005500480059004c00560044005100470052000300
48004f00030051004c00590048004f0011[
■El líquido de frenos puede absorber humedad del aire
El exceso de humedad en el fluido de frenos puede dar lugar a una peligrosa pérdida
de eficiencia en los frenos. Utilice sólo líquido de frenos nuevo.
2
3
ADVERTENCIA
■Cuando llene el depósito
Tenga cuidado pues el líquido de frenos puede causar daño a sus manos y ojos y
dañar las superficies pintadas.
Si el líquido entra en contacto con las manos o los ojos, lave el área afectada inme-
diatamente con abundante agua limpia.
Si todavía siente incomodidad, acuda con un médico.
AV I S O
■Si el nivel del líquido es bajo o alto
Es normal que el nivel del líquido de frenos disminuya ligeramente conforme se des-
gastan las balatas de los frenos o cuando el nivel de líquido del acumulador es alto.
Sin embargo, si el depósito requiere rellenarse con frecuencia, podría existir un pro-
blema serio. Lleve su vehículo al concesionario Toyota para que lo revisen tan
pronto como sea posible.
4
Page 398 of 524

3987-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Revise la batería de la manera siguiente.
■Exterior de la batería
Asegúrese de que los terminales de la batería no estén corroídas y que no
haya conexiones flojas, fisuras o abrazaderas sueltas.
Terminales
Abrazadera de retención
■Antes de recargar
Al ser recargada, la batería produce gas de hidrógeno el cual es inflamable y explo-
sivo. Por lo tanto, observe lo siguiente antes de recargar:
●Si recarga con la batería instalada en el vehículo, asegúrese de desconectar el cable
de tierra.
●Asegúrese de que el interruptor del cargador se encuentre apagado al conectar y
desconectar los cables de carga de la batería.
■Después de recargar y reconectar la batería (vehículos con sistema de llave inte-
ligente)
●Es posible que no se puedan desbloquear las puertas utilizando el sistema de llave
inteligente inmediatamente después de reconectar la batería. Si esto sucede, utilice
el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para bloquear/desbloquear las
puertas.
●Arranque el motor con el interruptor del motor en el modo ACCESSORY. El motor
podría no arrancar con el interruptor del motor apagado. Sin embargo, el motor fun-
cionará normalmente después del segundo intento.
●El modo del interruptor del motor se registra en el vehículo. Si se vuelve a conectar
la batería, el vehículo regresará el modo del interruptor del motor al estado en el que
estaba antes de desconectar la batería. Asegúrese de apagar el motor antes de des-
conectar la batería. Tenga especial cuidado al conectar la batería si desconoce el
modo en el que se encontraba el interruptor del motor antes de la descarga.
Si el sistema no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con su con-
cesionario Toyota.
Batería
1
2
Page 399 of 524

3997-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidado
ADVERTENCIA
■Productos químicos en la batería
Las baterías contienen ácido sulfúrico que es venenoso y corrosivo y que puede
producir hidrógeno, el cual es un gas inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo
de muerte o lesiones graves, tome las precauciones siguientes al trabajar en o cerca
de la batería:
●No provoque chispas tocando los terminales de la batería con herramientas.
●No fume ni encienda fósforos cerca de la batería.
●Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
●Nunca inhale o beba electrolito de batería.
●Use gafas o lentes protectores de seguridad cuando trabaje cerca de la batería.
●Mantenga a los niños alejados de las baterías.
■Dónde cargar la batería de forma segura
Cargue siempre la batería en un lugar abierto. No la cargue en una cochera o en un
lugar cerrado, donde no haya suficiente ventilación.
■Cómo recargar la batería
Efectuar solamente una carga lenta (5 A o menos). La batería puede explotar si se
carga demasiado rápido.
■Medidas de emergencia respecto al electrolito de la batería
●Si los electrolitos entran en contacto con sus ojos
Lávese los ojos durante al menos 15 minutos con agua limpia y vaya inmediata-
mente al médico. Si es posible, siga aplicando agua con una esponja o trapo mien-
tras se dirige al centro médico más cercano.
●Si los electrolitos entran en contacto con su piel
Lave el área afectada minuciosamente. Si siente dolor o quemazón, obtenga aten-
ción médica de inmediato.
●Si los electrolitos entran en contacto con su ropa
Se puede absorber a través de sus prendas hasta su piel. Saque de inmediato su
ropa y siga el procedimiento anterior si es necesario.
●Si ingiere electrolitos accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o de leche. Obtenga de inmediato atención
médica de emergencia.
Page 400 of 524

4007-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Si los lavadores no funcionan, el tan-
que del lavador podría estar vacío.
Agregue líquido del lavador.
AV I S O
■Cuando recargue la batería
Nunca recargue la batería cuando el motor esté en marcha. Asegúrese también de
que todos los accesorios estén apagados.
Líquido del lavador
ADVERTENCIA
■Al añadir líquido del lavador
No agregue líquido para lavador mientras el motor esté caliente o en marcha, ya que
el líquido de lavador contiene alcohol y podría inflamarse si se derrama sobre el
motor, etc.
AV I S O
■Utilice solamente líquido del lavador
No utilice agua jabonosa ni anticongelante de motor en lugar del líquido del lavador.
Si lo hace podría rayar las superficies pintadas del vehículo, así como dañar la
bomba, lo que causaría problemas debido a que no se pulverizaría líquido del lava-
dor.
■Al diluir el líquido del lavador
Diluya el líquido del lavador con agua si es necesario.
Consulte las temperaturas de congelación indicadas en la etiqueta de la botella de
líquido del lavador.