TOYOTA COROLLA 2022 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2022Pages: 690, PDF-Größe: 147.59 MB
Page 511 of 690

509
8
8-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
WARNUNG
●Teile des Reparatur-Kits können wäh-
rend des Betriebs heiß werden. Gehen
Sie während und nach dem Reparatur- vorgang vorsichtig mit dem Repara-
tur-Kit um. Berühren Sie nicht das
Metallteil um den Verbindungsbereich zwischen Flasche und Kompressor. Es
wird sehr heiß.
●Bringen Sie den Warnaufkleber für die Fahrzeuggeschwindigkeit nur im ange-
gebenen Bereich an. Wenn der Aufkle-
ber in einem Bereich angebracht wird, in dem sich ein SRS-Airbag befindet, z. B.
am Lenkradpolster, kann dies dazu füh-
ren, dass der SRS-Airbag nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert.
●Um Platzen oder Auslaufen zu vermei-
den, lassen Sie die Flasche nicht fallen und beschädigen Sie sie nicht. Führen
Sie vor der Nutzung der Flasche eine
Sichtprüfung durch. Verwenden Sie keine Flasche, die gestoßen wurde,
gebrochen, zerkratzt oder undicht ist
oder eine andere Beschädigung auf- weist. In einem solchen Fall sofort aus-
tauschen.
■Fahren, damit das Dichtmittel gleich-
mäßig verteilt wird
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß- nahmen, um das Unfallrisiko zu verrin-
gern.
Die Nichtbeachtung der Maßnahmen kann zum Verlust der Kontrolle über das Fahr-
zeug führen und tödliche oder schwere
Verletzungen verursachen.
●Fahren Sie das Fahrzeug vorsichtig mit
langsamer Geschwindigkeit. Seien Sie
beim Wenden und bei Kurvenfahrten besonders vorsichtig.
●Wenn das Fahrzeug nicht geradeaus
fährt oder Sie spüren, dass das Lenkrad in eine Richtung zieht, halten Sie das
Fahrzeug an und prüfen Sie Folgendes.
• Reifenzustand. Der Reifen kann sich
vom Rad gelöst haben.
• Reifendruck. Beträgt der Reifendruck
130 kPa (1,3 kgf/cm2 oder bar) oder
weniger, weist der Reifen möglicher-
weise einen schweren Schaden auf.
HINWEIS
■Beim Ausführen einer Notfallrepara- tur
●Der Reifen sollte nur dann mit dem Not-
fallreparatur-Kit für Reifen repariert wer-
den, wenn die Reifenlauffläche durch
einen scharfen Gegenstand wie einem Nagel oder einer Schraube beschädigt
wurde.
Entfernen Sie den scharfen Gegenstand nicht aus dem Reifen. Das Entfernen
des Gegenstands vergrößert unter
Umständen die Öffnung und macht die Reparatur mit dem Notfallreparatur-Kit
unmöglich.
●Das Reparatur-Kit ist nicht wasserdicht. Stellen Sie sicher, dass das Repara-
tur-Kit keinem Wasser ausgesetzt wird,
wie z. B. bei der Verwendung im Regen.
●Stellen Sie das Reparatur-Kit nicht
direkt auf staubigem Untergrund ab, wie
z. B. Sand am Straßenrand. Wenn Staub in das Reparatur-Kit gelangt,
kann es zu einer Funktionsstörung kom-
men.
●Halten Sie die Flasche bei der Verwen-
dung nicht verkehrt herum, da dies eine
Beschädigung des Kompressors verur- sachen kann.
■Vorsichtsmaßnahmen für das Notfall-
reparatur-Kit für Reifen
●Die Stromversorgung des Repara- tur-Kits muss bei 12 V DC liegen und für
Fahrzeuge geeignet sein. Schließen Sie
das Reparatur-Kit an keine andere Quelle an.
●Wenn Kraftstoff auf das Reparatur-Kit
spritzt, kann das Reparatur-Kit beschä- digt werden. Achten Sie darauf, dass es
nicht mit Kraftstoff in Berührung kommt.
Page 512 of 690

5108-2. Maßnahmen im Notfall
Stellen Sie das Fahrzeug an einer
sicheren Stelle auf einer harten, ebe-
nen Oberfläche ab.
Ziehen Sie die Feststellbremse an.
Stellen Sie den Schalthebel auf P
(Multidrive) oder R (Schaltgetriebe).
Schalten Sie den Motor aus.
Schalten Sie die Warnblinkanlage
ein.
HINWEIS
●Bewahren Sie das Reparatur-Kit in
einem Staufach auf, damit es vor
Schmutz oder Wasser geschützt ist.
●Bewahren Sie das Reparatur-Kit in der
Werkzeugschale unter der Bodenmatte
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
●Nehmen Sie das Reparatur-Kit nicht
auseinander oder verändern Sie es nicht. Setzen Sie die Teile wie die Luft-
druckanzeige keinen Erschütterungen
aus. Dies kann zu einer Funktionsstö- rung führen.
■Zur Vermeidung von Beschädigun-
gen der Reifendruck-Warnventile und Sender
Nach der Reparatur eines Reifens mit flüs-
sigen Dichtmitteln funktionieren Reifen-
druck-Warnventil und Sender möglicherweise nicht einwandfrei. Wenn
ein flüssiges Dichtmittel verwendet wird,
wenden Sie sich so bald wie möglich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkst att, eine verlässli-
che Werkstatt oder andere qualifizierte
Reparaturwerkstatt. Stellen Sie nach der Verwendung von flüssigem Dichtmittel
sicher, dass Sie bei der Reparatur oder
dem Reifenwechsel das Reifen- druck-Warnventil und Sender austau-
schen. (S.453)
Wenn Sie einen defekten
Reifen haben (Fahrzeuge
mit Ersatzreifen)
Ihr Fahrzeug ist mit einem Ersatz-
reifen ausgestattet. Sie können
den defekten Reifen durch den
Ersatzreifen ersetzen.
Einzelheiten zu den Reifen:
S.442
WARNUNG
■Wenn Sie einen defekten Reifen
haben
Fahren Sie nicht weiter, wenn Sie einen
defekten Reifen haben. Bei einem defek- ten Reifen kann schon das Fahren einer
kurzen Strecke irreparable Schäden an
Reifen und Rad verursachen, die zu einem Unfall führen können.
Vor dem Anheben des Fahr-
zeugs mit dem Wagenheber
Page 513 of 690

511
8
8-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
Fahrzeuge mit Notrad
Wagenheberkurbel
Schraubenschlüssel*
Schraubendreher*
Zange*
Radmutternschlüssel
Wagenheber
Ersatzreifen
Abschleppöse
*: Je nach Ausstattung
Lage von Ersatzreifen, Wagenheber und Werkzeug
Page 514 of 690

5128-2. Maßnahmen im Notfall
Fahrzeuge mit Ersatzreifen in Vollgröße
Wagenheberkurbel
Schraubenschlüssel*
Schraubendreher*
Zange*
Radmutternschlüssel
Wagenheber
Ersatzreifen
Abschleppöse
*: Je nach Ausstattung
WARNUNG
■Den Wagenhebers verwenden
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
nahmen. Durch unsachgemäßen Gebrauch kann das Fahrzeug plötzlich
vom Wagenheber fallen und tödliche oder
schwere Verletzungen verursachen.
●Verwenden Sie den Wagenheber aus-
schließlich zum Wechseln der Räder oder zum Anlegen bzw. Abnehmen von
Schneeketten.
●Verwenden Sie nur den mit dem Fahr- zeug gelieferten Wagenheber zum Aus-
tausch eines defekten Reifens.
Verwenden Sie ihn nicht für andere
Fahrzeuge und verwenden Sie keine anderen Wagenheber, um Räder an die-
sem Fahrzeug auszuwechseln.
Page 515 of 690

513
8
8-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
1 Entfernen Sie die Bodenmatte.
2 Nehmen Sie den Wagenheber her-
aus.
Fahrzeuge mit einem Notrad:
Zum Anziehen
Zum Lösen
Fahrzeuge mit Ersatzreifen in Vollgröße:
Lösen Sie das Spannband.
WARNUNG
●Setzen Sie den Wagenheber richtig am
Ansatzpunkt für den Wagenheber an.
●Halten Sie keinen Körperteil unter das
Fahrzeug, während dieses durch den
Wagenheber gestützt wird.
●Starten Sie nicht den Motor und versu-
chen Sie nicht zu fahren, während das
Fahrzeug durch den Wagenheber gestützt wird.
●Heben Sie das Fahrzeug nicht an, wenn
sich Personen darin befinden.
●Legen Sie beim Anheben des Fahr-
zeugs keinen Gegenstand auf oder
unter den Wagenheber.
●Heben Sie das Fahrzeug nicht höher an
als zum Auswechseln des Reifens erfor-
derlich.
●Wenn Sie unter das Fahrzeug müssen, stützen Sie das Fahrzeug mit einem
Stützbock ab.
●Vergewissern Sie sich beim Absenken des Fahrzeugs, dass sich niemand in
unmittelbarer Nähe zum Fahrzeug
befindet. Falls sich Personen in der Nähe aufhalten, warnen Sie diese vor
dem Absenken durch Zuruf.
Herausnehmen des Wagenhe-
bers
Page 516 of 690

5148-2. Maßnahmen im Notfall
1Entfernen Sie die Bodenmatte.
( S.513)
2 Entfernen Sie die Werkzeugschale.
Fahrzeuge mit einem Notrad:
Fahrzeuge mit Ersatzreifen in Vollgröße:
3 Lösen Sie die mittlere Befestigung,
die den Ersatzreifen sichert.
1 Blockieren Sie die Reifen mit Unter-
legkeilen.
2 Fahrzeuge mit Stahlrad: Entfernen
Sie die Radzierblende (je nach Aus-
stattung) mit dem Schraubenschlüs-
sel.
Platzieren Sie zum Schutz der Radzier- blende einen Lappen zwischen Schrau-
Ersatzreifen herausnehmenWARNUNG
■Beim Verstauen des Ersatzreifens
Achten Sie darauf, dass keine Finger oder
andere Körperteile zwischen dem Ersatz-
reifen und der Karosserie eingeklemmt werden.
Austausch eines defekten Rei-
fens
Defekter ReifenUnterlegkeilpositio-
nen
Vordere linke SeiteHinter dem rechten
Hinterrad
Vordere rechte SeiteHinter dem linken
Hinterrad
Hintere linke SeiteVor dem rechten Vor-
derrad
Hintere rechte SeiteVor dem linken Vor-
derrad
Page 517 of 690

515
8
8-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
bendreher und Radzierblende.
3 Lösen Sie die Radmuttern leicht
(eine Umdrehung).
4 Drehen Sie Teil des Wagenhe-
bers von Hand, bis die Mitte der
Aussparung des Wagenhebers die
Mitte des Ansatzpunkts für den
Wagenheber berührt.
5 Montieren Sie die Wagenheber-Kur-
belverlängerung.
6 Heben Sie das Fahrzeug an, bis der
Reifen leicht vom Boden abhebt.
7 Lösen Sie alle Radmuttern und neh-
men Sie den Reifen ab.
Legen Sie das Rad so auf den Boden, dass die Außenseite nach oben zeigt, um Kratzer
auf der Radoberfläche zu vermeiden.
Page 518 of 690

5168-2. Maßnahmen im Notfall
1Entfernen Sie Schmutz und Fremd-
körper von der Auflagefläche des
Rads.
Fremdkörper auf der Auflagefläche des Rads können dazu führen, dass sich die
Radmuttern während der Fahrt lösen und
das Rad abfällt.
2 Montieren Sie den Reifen und zie-
hen Sie alle Radmuttern locker von
Hand etwa gleich fest an.
Ziehen Sie die Radmuttern beim Austausch
eines Stahlrads gegen ein Stahlrad (ein-
schließlich eines Notrads) so weit an, bis der
verjüngte Bereich leicht am Radschei-
bensitz anliegt.
Ziehen Sie die Radmuttern beim Austausch eines Aluminiumrads gegen ein Stahlrad
WARNUNG
■Austausch eines defekten Reifens
●Berühren Sie nicht die Scheibenräder
oder den Bereich um die Bremsen,
direkt nachdem das Fahrzeug gefahren wurde. Nach dem Fahrbetrieb sind die
Scheibenräder und der Bereich um die
Bremsen extrem heiß. Das Berühren dieser Bereiche mit Händen, Füßen
oder anderen Körperteilen beim Wech-
seln eines Reifens oder Ähnlichem kann zu Verbrennungen führen.
●Die Nichtbeachtung dieser Vorsichts-
maßnahmen kann dazu führen, dass sich die Radmuttern lockern und der
Reifen abfällt, was tödliche oder
schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
• Verwenden Sie niemals Öl oder Fett für
die Radbolzen oder Radmuttern.
Öl und Fett können dazu führen, dass die Radmuttern zu fest angezogen wer-
den, wodurch Bolzen oder Scheibenrad
beschädigt werden können. Außerdem können Öl und Fett dazu führen, dass
sich die Radmuttern lockern und das
Rad abfällt, was zu einem Unfall mit
schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Entfernen Sie Öl oder Fett
von den Radbolzen oder Radmuttern.
• Ziehen Sie die Radmuttern nach dem Radwechsel so bald wie möglich mit
einem Drehmomentschlüssel auf 103
N•m (10,5 kp•m) an.
• Bringen Sie keine schwer beschädigte
Radzierblende an, da diese während
der Fahrt vom Rad abfliegen kann.
• Verwenden Sie bei der Montage eines
Reifens nur Radmuttern, die eigens für
dieses Rad konzipiert wurden.
• Wenn die Bolzenschrauben, Mutterge-
winde oder Bolzenbohrungen des Rads
Risse oder Verformungen aufweisen, lassen Sie das Fahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt über-
prüfen.
• Wenn Sie die Radmuttern festdrehen,
stellen Sie sicher, dass Sie diese mit
den verjüngten Enden nach innen auf- drehen.
Montage des Ersatzreifens
Page 519 of 690

517
8
8-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
(einschließlich eines Notrads) so weit an, bis
der verjüngte Bereich leicht am Rad-
scheibensitz anliegt.
Ziehen Sie die Radmuttern beim Austausch eines Aluminiumrads gegen ein Aluminium-
rad so weit an, bis die Unterlegscheiben
locker an der Radscheibe anliegen.
3 Senken Sie das Fahrzeug ab.
4 Ziehen Sie jede Radmutter in der
abgebildeten Reihenfolge in zwei
oder drei Durchgängen fest an.
Anzugsmoment:
103 N•m (10,5 kp•m)
5 Fahrzeuge mit Ersatzreifen in Voll-
größe: Bringen Sie die Radzier-
blende (je nach Ausstattung) wieder
an.
Richten Sie die Aussparung der Radzier-
blende wie in der Abbildung dargestellt am
Ventilschaft aus.
6 Verstauen Sie den defekten Reifen,
den Wagenheber und alle Werk-
zeuge.
■Der Ersatzreifen in Vollgröße
●Bei Ersatzreifen in Vollgröße findet sich die Aufschrift “Temporary use only” auf der
Außenfläche des Rads. Verwenden Sie
den Ersatzreifen in Vollgröße nur vorüber- gehend und nur im Notfall.
●Prüfen Sie unbedingt den Reifendruck des Ersatzreifens in Vollgröße. ( S.545)
■Das Notrad
●Das Notrad ist an der Aufschrift “TEMPO- RARY USE ONLY” an der Flanke zu
erkennen. Verwenden Sie das Notrad nur
Page 520 of 690

5188-2. Maßnahmen im Notfall
vorübergehend und nur im Notfall.
●Prüfen Sie unbedingt den Reifendruck des
Notrads. ( S.545)
■Wenn ein Notrad zur Ausstattung gehört
Durch das Notrad liegt das Fahrzeug im Ver-
gleich zur Fahrt mit normalen Reifen tiefer.
■Nach Abschluss des Reifenwechsels
Das Reifendruck-Warnsystem muss zurück-
gesetzt werden. ( S.454)
■Beim Verwenden des Ersatzreifens
Da der Ersatzreifen nicht mit einem Reifen-
druck-Warnventil und einem Sender ausge- stattet ist, wird ein niedriger Fülldruck des
Ersatzreifens nicht durch das Reifen-
druck-Warnsystem gemeldet. Wenn Sie den Ersatzreifen nach Aufleuchten der Reifen-
druck-Warnleuchte montieren, bleibt die
Leuchte außerdem an.
■Wenn Sie auf einer mit Schnee oder Eis bedeckten Straße ein defektes Vorder-
rad haben
Montieren Sie das Notrad auf einem der Hin-
terräder des Fahrzeugs. Führen Sie die fol- genden Schritte aus und ziehen Sie
Schneeketten auf die Vorderräder auf:
1 Ersetzen Sie einen Hinterreifen durch
das Notrad.
2 Ersetzen Sie den defekten Vorderreifen durch den demontierten Hinterreifen des
Fahrzeugs.
3 Montieren Sie die Schneeketten auf die
Vorderreifen.