TOYOTA COROLLA 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2023Pages: 786, PDF Size: 169.51 MB
Page 331 of 786

329
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Pour modifier la vitesse programmée,
appuyez sur la commande “+RES” ou
“-SET” jusqu'à obtenir la vitesse pro-
grammée souhaitée.
1 Augmente la vitesse
2 Diminue la vitesse
Réglage précis: Appuyez sur la commande
dans le sens souhaité.
Réglage large: Maintenez la commande
appuyée.
La vitesse programmée est augmentée ou
diminuée comme suit:
Réglage précis: De 1 km/h (0,6 mph)*1 ou 1
mph (1,6 km/h)*2 à chaque fois que vous
appuyez sur la commande
Réglage large: La vitesse programmée peut
être augmentée ou diminuée continuelle-
ment jusqu'à ce que vous relâchiez la com-
mande.
*1: Lorsque la vitesse programmée est indi-
quée en “km/h”
*2: Lorsque la vitesse programmée est indi-
quée en “MPH”
1 Appuyez sur la commande de
désactivation pour désactiver le
mode de régulation à vitesse
constante.
Le réglage de la vitesse est également
annulé lorsque la pédale de frein ou la
pédale d'embrayage (transmission manuelle
uniquement) est enfoncée.
2 Appuyer sur la commande “+RES”
réactive le mode de régulation à
vitesse co nstante.
Il est possible de reprendre la vitesse pro-
grammée lorsque la vitesse du véhicule est
supérieure ou égale à environ 30 km/h (20
mph).
■Le régulateur de vitesse peut être réglé
lorsque
Véhicules avec transmission Multidrive:
●Le levier de vitesses est sur D.
●La vitesse du véhicule est supérieure à
environ 30 km/h (20 mph).
Véhicules avec transmission manuelle:
La vitesse du véhicule est supérieure à envi-
ron 30 km/h (20 mph).
■Accélération après programmation de la vitesse du véhicule
●Il est possible de faire accélérer normale-ment le véhicule. Après une accélération,
Réglage de la vitesse program-
mée
Annulation et reprise du mode
de régulation à vitesse
constante
Page 332 of 786

3304-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
la vitesse programmée est rétablie.
●Même sans désactiver le régulateur de
vitesse, vous pouvez augmenter la vitesse programmée en accélérant le véhicule
jusqu'à la vitesse souhaitée, puis en
appuyant sur la commande “-SET” pour programmer la nouvelle vitesse.
■Désactivation automatique du régula-
teur de vitesse
Le régulateur de vitesse cesse de maintenir
la vitesse du véhicule dans les situations sui-
vantes.
●La vitesse réelle du véhicule devient infé-
rieure de plus de 16 km/h (10 mph) environ à la vitesse programmée.
Dès cet instant, la vitesse programmée
mémorisée n'est pas maintenue.
●La vitesse réelle du véhicule est inférieure
à environ 30 km/h (20 mph).
●Le VSC est activé.
●Le TRC est activé pendant un certain
temps.
●Lorsque le système VSC ou TRC est
désactivé en appuyant sur la commande
de désactivation du VSC.
■Si le message d'avertissement pour le régulateur de vitesse s'affiche sur
l'écran multifonctionnel
Appuyez sur la commande principale de
régulateur de vitesse une fois pour désactiver le système, puis appuyez sur la commande à
nouveau pour réactiver le système. S'il n'est
pas possible de programmer la vitesse du régulateur de vitesse ou si le régulateur de
vitesse se désactive immédiatement après
avoir été activé, il est possible qu'un dysfonc- tionnement soit présent dans le régulateur de
vitesse. Faites contrô ler le véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout actionnement invo-
lontaire du régulateur de vitesse
Désactivez le régulateur de vitesse au
moyen de la commande principale de régulateur de vitesse lorsque vous ne l'uti-
lisez pas.
■Situations incompatibles avec l'utili- sation du régulateur de vitesse
N'utilisez pas le régulateur de vitesse dans
les situations suivantes.
Cela peut provoquer une perte de contrôle et causer un accident, pouvant occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
●En cas de circulation dense
●Sur des routes à virages très serrés
●Sur des routes sinueuses
●Sur des routes glissantes, telles que des routes détrempées, verglacées ou
enneigées
●Sur des pentes raides
La vitesse du véhicule peut dépasser la vitesse programmée lorsque vous descen-
dez une pente raide.
●Lorsque votre véhicule tracte une cara-
vane/remorque ou lors d'un remorquage d'urgence
Page 333 of 786

331
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
■Affichage des instruments
Vitesse du véhicule réglée
Témoin de limiteur de vitesse
■Commandes
Commande de sélection de mode
d'aide à la conduite
Commande d'aide à la conduite
Commande “+”/Commande “RES”
Commande “-”
Commande de désactivation
1 Appuyez sur la commande de
sélection du mode d'aide à la
conduite pour sélectionner le limi-
teur de vitesse.
Le témoin du limiteur de vitesse s'allume en
blanc.
Limiteur de vitesse*
La vitesse maximale souhaitée
peut être programmée à l'aide de
la commande de limiteur de
vitesse. Le limiteur de vitesse
empêche le véhicule de dépasser
la vitesse programmée.
AVERTISSEMENT
■Situations dans lesquelles le limiteur de vitesse ne doit pas être utilisé
●Situations dans les quelles les capteurs
risquent de ne pas fonctionner correcte-
ment: P.227
●Quand il s'avère nécessaire de désacti-
ver le système: P.223
Composants du systèmeUtilisation du limiteur de
vitesse
Réglage de la vitesse maxi-
male du véhicule
Page 334 of 786

3324-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
2Accélérez ou décélérez jusqu'à la
vitesse souhaitée, puis appuyez sur
la commande d'aide à la conduite
pour régler la vitesse maximale du
véhicule.
Le témoin du limiteur de vitesse passe du
blanc au vert.
La vitesse du véhicule réglée s'affiche en
vert sur l'écran multifonctionnel.
Toutefois, lorsque la vitesse du véhicule est paramétrée en roulant à une vitesse infé-
rieure à environ 30 km/h (20 mph), la vitesse
programmée est paramétrée sur environ 30 km/h (20 mph.).
Appuyez sur la commande d'annulation ou
sur la commande d'aide à la conduite pour
annuler le contrôle.
Le système ne démarre pas lorsque le levier
de vitesses est en position R.
Le système ne démarre pas lorsque la com- mande d'aide à la conduite est enfoncée en
continu.
Pour modifier la vitesse programmée,
appuyez sur la commande “+” ou “-”
jusqu'à ce que la vitesse programmée
souhaitée s'affiche.
1 Augmenter la vitesse programmée
du véhicule
2 Diminuer la vitesse programmée du
véhicule
Réglage par pression courte: Appuyez sur la
commande
Réglage par pression longue: Appuyez sur
la commande et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que vous atteigniez la vitesse du
véhicule souhaitée.
La vitesse programmée du véhicule aug-
mente ou diminue comme suit:
Réglage par pression courte: De 1 km/h (0,6
mph) ou 1 mph (1,6 km/h) à chaque fois que
vous appuyez sur la commande
Réglage par pression longue: Augmente ou
diminue par incréments de 5 km/h (3,1 mph)
ou 5 mph (8 km/h) en continu, aussi long-
temps que vous appuyez sur la commande
L'incrément de réglage de la vitesse du véhi-
cule peut être modifié par un réglage per-
sonnalisé.
Réglage de la vitesse pro-
grammée du véhicule
Page 335 of 786

333
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
1 Appuyez sur la commande d'annu-
lation ou sur la commande d'aide à
la conduite pour annuler le contrôle.
2 Appuyez sur la commande “RES”
pour reprendre le contrôle.
Lorsque la commande est annulée, le témoin du limiteur de vitesse passe du vert
au blanc.
■Dépassement de la vitesse programmée
Dans les situations suiv antes, si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse programmée,
l'affichage de vitesse programmée est mis en
surbrillance:
●Lorsque la pédale d'accélérateur est forte-
ment enfoncée
●Lorsque vous conduisez sur une route en
pente
■Annulation automati que du limiteur de vitesse
●Situations dans lesquelles certaines ou toutes les fonctions du système ne
peuvent pas fonctionner: P.228
■Modification du bruit de fonctionne-
ment des freins et de la réponse de la pédale
P.229
Lorsque la fonction RSA est activée et
que le limiteur de vitesse fonctionne, si
un panneau de limitation de vitesse est
détecté, la limite de vitesse détectée
s'affiche avec une flèche haut/bas. La
vitesse programmée peut être augmen-
tée/diminuée jusqu'à la limite de vitesse
reconnue en maintenant la commande
“+” ou “-” appuyée.
■Lorsque la vitesse programmée
pour le véhicule est inférieure à la
limite de vitesse détectée
Maintenez la commande “+” appuyée.
■Lorsque la vitesse programmée
pour le véhicule est supérieure à
la limite de vitesse détectée
Maintenez la co mmande “-” appuyée.
Annulation/Reprise du
contrôle
Limiteur de vitesse avec recon-
naissance des panneaux de
signalisation
Page 336 of 786

3344-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
■Le limiteur de vitesse avec reconnais- sance des panneaux de signalisation
peut ne pas fonctionner correctement
lorsque
Étant donné que le limiteur de vitesse avec reconnaissance des panneaux de signalisa-
tion peut ne pas fonctionner correctement
dans les situations où le RSA peut ne pas fonctionner ou ne pas détecter correctement
des panneaux ( P.285), veillez à contrôler la
limite de vitesse réelle quand vous utilisez cette fonction.
Dans les situations suivantes, il se peut que
la vitesse réglée ne passe pas à la limite de
vitesse détectée en maintenant appuyée la commande “+” ou la commande “-”:
●Lorsque la limite de vitesse détectée est la même que la vitesse programmée
●Lorsque la limite de vitesse détectée est en dehors de la plage de vitesse dans
laquelle le limiteur de vitesse peut fonction-
ner
*: Sur modèles équipés
Système d'aide à l'arrêt
d'urgence*
Le système d'aide à l'arrêt
d'urgence est un système qui
décélère et arrête automatique-
ment le véhicule dans sa voie si le
conducteur devient incapable de
continuer à conduire le véhicule,
par exemple s'il a subi un soudain
problème médical, etc.
Pendant le contrôle LTA (aide au
suivi de voie), si le système ne
détecte pas les opérations de
conduite, par exemple si le
conducteur ne tient pas le volant,
et s'il détermine que le conducteur
ne réagit pas, le véhicule sera
décéléré et arrêté dans sa voie
actuelle pour contribuer à éviter
une collision ou à réduire l'impact
d'une collision.
AVERTISSEMENT
■Pour une utilisation en toute sécurité
●Conduire prudemment relève de la
seule responsabilité du conducteur. Por- tez une attention particulière aux condi-
tions environnantes afin d'assurer une
conduite sûre. Le système d'aide à l'arrêt d'urgence est conçu pour fournir
une assistance dans une situation
d'urgence où il est difficile pour le conducteur de continuer à conduire, par
exemple s'il a eu un soudain problème
médical. Il n'est pas conçu pour aider à la conduite en cas de somnolence, de
mauvaise santé physique ou de
conduite inattentive.
Page 337 of 786

335
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Le fonctionnement de ce système est
séparé en 4 états de contrôle. Grâce à
l'état de contrôle “Phase d'avertisse-
ment 1” et “Phase d'avertissement 2”,
le système détermine si le conducteur
est conscient et réactif tout en émettant
un avertissement et en contrôlant la
vitesse du véhicule. Si le système
détermine que le conducteur n'est pas
réactif, il va passer à l'état de contrôle
“Phase d'arrêt par décélération” et
“Phase de maintien de l'arrêt” et décé-
lérer et arrêter le véhicule. Il va alors
fonctionner en continu en “Phase de
maintien de l'arrêt”.
■Conditions d'utilisation
Ce système fonctionne lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies:
●Lorsque le LTA est activé
●Lorsque la vitesse du véhicule est supé-
rieure ou égale à environ 50 km/h (30 mph)
■Conditions d'annulation du fonctionne-
ment
Dans les situations suivantes, le fonctionne- ment du système est annulé:
●Quand le contrôle LTA a été annulé (pres-sion sur la commande LTA, etc.)
●Quand le régulateur de vitesse à radar dynamique a été annulé
●Lorsque des opérations du conducteur sont détectées (le volant est maintenu, la
pédale de frein, la pédale d'accélérateur, le
frein de stationnement, la commande de feux de détresse ou le levier des cligno-
tants est actionné)
●Lorsque vous appuyez sur la commande
de d'aide à la conduite pendant la phase
d'arrêt et de maintien
●Lorsque le contact du moteur est passé de
ON à arrêt
●Situations dans lesquelles certaines ou
toutes les fonctions du système ne peuvent pas fonctionner: P.228
■Contrôle LTA lorsque l'opération est
annulée
Lorsque le fonctionnement du système d'aide
à l'arrêt d'urgence est annulé, le contrôle LTA peut également l'être.
AVERTISSEMENT
●Bien que le système d'aide à l'arrêt
d'urgence soit conçu pour décélérer le
véhicule dans sa voie de circulation afin d'aider à éviter ou à réduire l'impact
d'une collision si le système détermine
qu'il est difficile pour le conducteur de continuer à conduire, son efficacité peut
varier en fonction de diverses condi-
tions. Par conséquent, il se peut qu'il ne soit pas toujours en mesure d'atteindre
le même niveau de performance. De
même, si les conditions de fonctionne- ment ne sont pas réunies, cette fonction
ne fonctionnera pas.
●Après le fonctionnement du système d'aide à l'arrêt d'urgence, si la conduite
redevient possible, reprenez immédiate-
ment la route ou, si nécessaire, garez votre véhicule sur l'accotement et instal-
lez un réflecteur et une fusée de signali-
sation pour avertir les autres conducteurs de votre véhicule arrêté.
●Après le fonctionnement de ce système,
les passagers doivent s'occuper du conducteur si nécessaire et prendre les
mesures de prévention des risques
appropriées, comme se déplacer vers
un endroit où la sécurité peut être assu- rée, comme l'accotement de la route ou
derrière une glissière de sécurité.
●Ce système détecte l'état du conducteur grâce à l'actionnement du volant. Ce
système peut fonctionner si le conduc-
teur est conscient mais qu'il ne conduit pas le véhicule de manière intention-
nelle et continue. De même, le système
peut ne pas fonctionner s'il ne peut pas déterminer que le conducteur ne réagit
pas, par exemple s'il s'appuie sur le
volant.
Résumé du système
Page 338 of 786

3364-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Si des opérations de conduite ne sont
pas détectées après le fonctionnement
de l'avertissement de retrait des mains
du volant, une sonnerie retentit par
intermittence et un message s'affiche
pour avertir le conducteur, et le sys-
tème juge si le conducteur réagit ou
non. Si les opérations de conduite,
comme tenir le volant, ne sont pas
effectuées dans un certain laps de
temps, le système entre dans la phase
d'avertissement 2.
Après l'entrée dans la phase d'avertis-
sement 2, un signal sonore retentit à
intervalles rapprochés et un message
s'affiche pour avertir le conducteur, et le
véhicule décélère lentement. Si les
opérations de conduite, comme tenir le
volant, ne sont pas effectuées dans un
certain laps de temps, le système
détermine que le conducteur ne réagit
pas et entre dans la phase d'arrêt par
décélération.
Le système audio est mis en sourdine
jusqu'à ce que le conducteur réagisse.
Lorsque le véhicule décélère, les feux de
freinage peuvent s'allumer, selon l'état de la
route, etc.
Une fois que le véhicule a décéléré un cer-
tain temps, les feux de détresse clignotent.
Une fois que le conducteur est consi-
déré comme ne réagissant pas, un
signal sonore retentit en continu et un
message s'affiche pour avertir le
conducteur, puis le véhicule décélère
lentement et s'arrête. Pendant que le
véhicule décélère, les feux de détresse
clignotent pour avertir les autres
conducteurs de la situation d'urgence.
Une fois le véhicule arrêté, le frein de
stationnement se serre automatique-
ment. Après être entré dans la phase
d'arrêt et de maintien, le signal sonore
continue à sonner en continu, les feux
de détresse clignotent pour avertir les
autres conducteurs de l'urgence, et les
portes se déverrouillent.
Phase d'avertissement 1
Phase d'avertissement 2
Phase d'arrêt par décélération
Phase de maintien de l'arrêt
Page 339 of 786

337
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
Commandes de réglage des instru-
ments
Activation/Désactivation de la surveillance
de l'angle mort.
Témoins de rétroviseurs extérieurs
Lorsqu'un véhicule es t détecté dans l'angle
mort d'un rétroviseur extérieur ou qu'il
s'approche rapidement depuis l'arrière et
entre dans l'angle mort, le témoin de rétrovi-
seur extérieur s'allume du côté de la détec-
tion. Si vous actionnez le levier de
clignotants vers le côté de la détection, le
témoin de rétroviseur extérieur clignote.
Témoin d'informations d'aide à la
conduite
S'allume lorsque la surveillance de l'angle
mort est désactivée. Alors, “Moniteur d'angle
mort DÉSACTIVÉ” s'affiche à l'écran multi-
fonctionnel.
■Visibilité du témoin de rétroviseur exté-
rieur
Lorsque la lumière du jour est intense, il peut
arriver que le témoin de rétroviseur extérieur soit difficile à voir.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.603)
BSM (sur veillance de
l’angle mort)*
La surveillance d’angle mort est
un système utilisant des capteurs
radar latéraux arrière montés sur
la face interne du pare-chocs
arrière du côté gauche et droit,
pour aider le conducteur à confir-
mer qu’un changement de voie est
sûr.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation
du système
●Le conducteur est le seul responsable
de la sécurité de sa conduite. Condui- sez toujours prudemment, en prenant
soin de surveiller tout ce qui vous
entoure.
●La surveillance de l'angle mort est une
fonction complémentaire qui alerte le
conducteur de la prés ence d'un véhicule
dans un angle mort des rétroviseurs extérieurs ou en approche rapide par
l'arrière dans un angle mort. Ne vous
fiez pas outre mesure à la surveillance de l'angle mort. Puisque la fonction ne
peut pas évaluer si le changement de
voie peut être effectué en toute sécurité, vous risquez de provoquer un accident,
pouvant occasionner des blessures
graves, voire mortelles, en lui accordant une confiance excessive. Puisque le
système risque de ne pas fonctionner
correctement dans certaines condi- tions, la sécurité doit être confirmée
visuellement par le conducteur.
Composants du système
Page 340 of 786

3384-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
La surveillance de l'angle mort peut
être activée/désactivée en appuyant
sur sur l'écran multifonctionnel.
( 603)
Lorsque la surveillance de l'angle mort
est désactivée, le témoin d'informations
d'aide à la conduite ( P.77) s'allume.
Alors, “Moniteur d'angle mort DÉSAC-
TIVÉ” s'affiche à l'écran multifonction-
nel. Chaque fois que le contact du
moteur est mis sur ON, la surveillance
de l'angle mort est activée.
AVERTISSEMENT
■Pour garantir un fonctionnement cor-
rect du système
Les capteurs du système de surveillance
de l'angle mort sont installés derrière les côtés gauche et droit du pare-chocs
arrière respectivemen t. Respectez les pré-
cautions suivantes pour garantir un fonc- tionnement correct de la surveillance
d'angle mort.
●Les capteurs et les zones environ- nantes sur le pare-chocs arrière doivent
rester propres en toutes circonstances.
Si un capteur ou sa zone environnante sur
le pare-chocs arrière sont sales ou cou-
verts par de la neige, le système de sur-
veillance de l'angle mort risque de ne pas
fonctionner et un message d'avertisse-
ment s'affiche. Dans cette situation, net-
toyez la saleté ou la neige et conduisez le
véhicule dans des conditions adaptées au
fonctionnement du BSM ( P.340) pen-
dant environ 10 minutes. Si le message
d'avertissement ne disparaît pas, faites
contrôler le véhicule par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
●Ne fixez aucun accessoire, autocollant
(y compris les autocollants transpa- rents), bande d'aluminium, etc. sur un
capteur ou la zone avoisinante sur le
pare-chocs arrière.
●Ne faites pas subir de choc violent à un
capteur ou à sa zone environnante sur
le pare-chocs arrière.Le moindre décalage d'un capteur
risque de provoquer un dysfonc-
tionnement du système, et les véhi- cules risquent de ne pas être
détectés correctement.
Dans les situations suivantes, faites contrôler le véhicule par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
• Un capteur ou sa zone environnante a subi un impact important.
• Si la zone environnante d'un capteur est
rayée ou bosselée, ou qu'une partie d'entre eux est déconnectée.
●Ne démontez pas le capteur.
●Ne modifiez pas le capteur ou la zone environnante sur le pare-chocs arrière.
●Si un capteur ou le pare-chocs arrière
doivent être retirés/installés ou rempla- cés, contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
●Ne peignez pas le pare-chocs arrière
d’une couleur autre qu’une couleur offi-
cielle Toyota.
Activation/Désactivation de la
surveillance de l'angle mort